Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched EDUTECH for no, found 80,
- ''amyno''-sngf [wt] [HTB] [wiki] u: ''af/aa'mie'no''-sngf [[...]]
- amino acid
- 氨基酸
- ''no'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''no'' [[...]]
- no
-
- ''No'a'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''nof/noo'a'' [[...]]
- Noah, Noah's ark
-
- bixsox [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sox [[...]]
- monosodium glutamate, ''Accent'', ''Aji-No-Moto''
- 味晶
- bogkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bok'koaix [[...]]
- no wonder
- 難怪
- bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'eeng [[...]]
- busy, no free time
- 沒空忙
- bø'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eg [[...]]
- of no benefit, useless, in vain
- 無益
- bø'iøh-y [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'iøh-y [[...]]
- no cure; incurable
-
- bø'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'ix [[...]]
- unintentional, to show no intention
- 無意
- bøcvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'cvii [[...]]
- no money, poor
-
- bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'hiao [[...]]
- unlearned to do, no ability to do
- 不會
- bøgii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'gii [[...]]
- undoubtedly, doubtless, no doubt
-
- bøhoad [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'hoad [[...]]
- no way, impossible
- 無可奈何
- bøkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koafn [[...]]
- to have nothing to do with; have no connection with
-
- bøkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'koaix [[...]]
- no wonder
-
- bøkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'koarn [[...]]
- no matter whether
- 不管
- bøkox [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'kox [[...]]
- gratuitous, causeless, with no reason
-
- bøli [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'li [[...]]
- of no advantage, unprofitable
- 無利
- bølo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo [[...]]
- no way
- 無路,沒胃口
- bølun [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'lun [[...]]
- no matter that, whatever, however, regardless of
- 無論
- bøo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo [[...]]
- no, have not, had not, did not, unsuccessfully, without
- 沒有; 不; 嗎; 無
- bøo-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-bun'tøee [[...]]
- no problem
- 沒問題
- bøo-hoatto [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-hoad'to [[...]]
- no way, unable to manage
-
- bøo-mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-m'tiøh [[...]]
- that's right; no error, unmistakenly, no wrong
-
- bøo-su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-sw'iaux [[...]]
- unnecessary, no need
-
- bøo-zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zux'ix [[...]]
- careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice
-
- bøtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'taxng [[...]]
- no where
- 沒有地方
- bøteq [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'teq [[...]]
- no where to do
-
- bøzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhaf [[...]]
- no difference, the same
- 沒有差別
- bøzoaq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoaq [[...]]
- no difference, the same
- 沒有差別
- bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'eg [[...]]
- of no benefit, useless, in vain
- 無益
- bugo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'go [[...]]
- no mistake
- 無誤
- buhoad [wt] [HTB] [wiki] u: buu'hoad [[...]]
- no way, impossible
- 無法,沒辦法
- bukii [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kii [[...]]
- no time limit
- 無期
- bukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'koafn [[...]]
- no connection with
- 無關
- bukoaix [wt] [HTB] [wiki] u: buu'koaix [[...]]
- no wonder
-
- bulun [wt] [HTB] [wiki] u: buu'lun [[...]]
- whatever; no matter; regardless of
-
- busi [wt] [HTB] [wiki] u: buu'si [[...]]
- ignore, disregard, pay no attention to
- 輕視, 蔑視
- busw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sw [[...]]
- (formal) no need, unnecessary
- 無需
- cyteg [wt] [HTB] [wiki] u: cie'teg [[...]]
- only it can be done is, no alternative but
- 只得
- høchix [wt] [HTB] [wiki] u: høo'chix [[...]]
- (literary) no less than; much more than
-
- hyno [wt] [HTB] [wiki] u: hie'no [[...]]
- emotion
-
- khahkhor [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'khor [[...]]
- how hard it may be; no matter how difficult
-
- khahsw [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sw [[...]]
- inferior, no better than
- 較差,遜於
- koaix-putteg [wt] [HTB] [wiki] u: koaix-pud'teg [[...]]
- no wonder
-
- koputciofng [wt] [HTB] [wiki] u: kof'pud'ciofng [[...]]
- no alternative but to, no other way
- 不得已
- lankoaix [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'koaix [[...]]
- No wonder
- 難怪
- m [wt] [HTB] [wiki] u: m [[...]]
- No! not
- 不
- mxkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: m'koarn [[...]]
- be unwilling to oversee, no matter whether, no matter which, unaccustomed to
- 不管
- mxkøq [wt] [HTB] [wiki] u: m'køq [[...]]
- no longer, no more
-
- mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: m'si [[...]]
- no, is not
- 不是
- noxhø [wt] [HTB] [wiki] u: no'hø [[...]]
- to roar angrily (expect noxhøo)
-
- noxioong [wt] [HTB] [wiki] u: no'ioong [[...]]
- angry looks
- 怒容
- noxkhix [wt] [HTB] [wiki] u: no'khix [[...]]
- anger, rage
- 怒氣
- noxma [wt] [HTB] [wiki] u: no'ma [[...]]
- to revile angrily
- 怒罵
- perngbøo [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'bøo [[...]]
- to have no (complaint), nothing (good or bad)
- 並無 ...
- perngpud [wt] [HTB] [wiki] u: pexng'pud [[...]]
- not at all; by no means
- 並不
- pongthexng-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: poong'thexng-sefng [[...]]
- auditor; no-credit student
- 旁聽生
- put'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heeng [[...]]
- impracticable, no good
- 不行
- put'hoafntuix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoarn'tuix [[...]]
- no objection
-
- put'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoong [[...]]
- composed, in no hurry, there is no harm in, might as well
- 不妨
- put'tioxng'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tiong'iaux [[...]]
- unimportant; of no consequence
-
- put'zaixix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zai'ix [[...]]
- negligent; careless; to pay no attention; do not mind
- 不在意
- putjieen [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jieen [[...]]
- no, or, otherwise, if not, or else
- 不然
- putkar [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kar [[...]]
- have no time for; too busy to do
- 不假
- putkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koarn [[...]]
- be indifferent to, no matter, inspite of, despite, regardless of
- 不管
- putlun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'lun [[...]]
- no matter whether, no matter which
- 不論
- putsiao`w [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siao`w [[...]]
- no less than
- 不少於
- putsien [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sien [[...]]
- no good, without good will
- 不善
- putteg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'teg [[...]]
- no, don't, must not, may not, not be allowed
- 不得
- puttek'ie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'teg'ie [[...]]
- no alternative, wish to or not, unavoidably
- 不得已
- puttekliao [wt] [HTB] [wiki] u: pud'teg'liao [[...]]
- startling, wonderful, it's no go, My goodness!
- 不得了
- puttekpud [wt] [HTB] [wiki] u: pud'teg'pud [[...]]
- no alternative, whether wish to or not
- 不得不
- putzaix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zaix [[...]]
- no longer, no more
- 不再
- siarm-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: siarm-bøo'lo [[...]]
- have no way of escape
- 無路可逃
- sylo [wt] [HTB] [wiki] u: sie'lo [[...]]
- no way, road to death
- 死路
- symmih [wt] [HTB] [wiki] u: sirm'mih [[...]]
- What? Which? any matter, what kind of, no matter what
- 什麼
- u`bøo? [wt] [HTB] [wiki] u: u`bøo? [[...]]
- have no not, did or not
- 有沒有
- zoadsuu [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'suu [[...]]
- have no male descendant
- 無後
- zoadtai [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tai [[...]]
- have no descendants
- 無後