Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched EDUTECH for that that, found 80,
-ci'au 之後 [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'au [[...]] [p.]
after that
之後
-cicieen 之前 [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'cieen [[...]] [p.]
before that
之前
-cilui 之類 [wt] [HTB] [wiki] u: -cy'lui [[...]] [p.]
and so on, and so forth, and all that
之類
`aq [wt] [HTB] [wiki] u: `aq [[...]] [p.]
that's so (action completed)
afnnisvy 按呢生 [wt] [HTB] [wiki] u: arn'ny'svy [[...]] [p.]
then, in that case
這樣子
bølun 無論 [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'lun [[...]] [p.]
no matter that, whatever, however, regardless of
無論
bøo-mxtiøh 無毋著 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-m'tiøh [[...]] [p.]
that's right; no error, unmistakenly, no wrong
無毋著
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng [[...]] [p.]
taking this; Object transposition marker (signals that the direct object has been transposed to pre-verbal position)
ciokkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'kiexn [[...]] [p.]
it is evident that, it is obvious that
足見
ciongjii 終而 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'jii [[...]] [p.]
with the result that
終而
ciuxsi 就是 [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]] [p.]
in fact is, it means that, namely, exactly, that is
就是
cysi 只是 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'si [[...]] [p.]
only that, but
只是
hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef [[...]] [p.]
that
那(個)些
hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf [[...]] [p.]
there. That place
hiahniq [wt] [HTB] [wiki] u: hiaq'niq [[...]] [p.]
that, so much
hiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiaq [[...]] [p.]
so that, so much
那麼
hiorng`ee □的 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng`ee [[...]] [p.]
that kind of, that sort
那種
hit' [wt] [HTB] [wiki] u: hit' [[...]] [p.]
that ~
hit'ee 彼个 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ee [[...]] [p.]
that
那個
hit'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hid'hø [[...]] [p.]
that kind, that sort
那種
hit'ui 彼位 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ui [[...]] [p.]
that place, that person
那裡;那位
hitlø 彼號 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'lø [[...]] [p.]
that kind, that sort
那種
hitpo 彼步 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'po [[...]] [p.]
that step
那一招
hitsii 彼時 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'sii [[...]] [p.]
then, that time
那時
hitsyn 彼身 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'syn [[...]] [p.]
that (statue, idol)
那尊神像
hittaq 彼搭 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'taq [[...]] [p.]
that place, over there
那邊
hittex [wt] [HTB] [wiki] u: hid'tex [[...]] [p.]
that piece
hittiap 彼霎 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'tiap [[...]] [p.]
then, that time
那時
hitzø 彼座 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'zø [[...]] [p.]
that (mountain, building)
那座
hitzun 彼陣 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'zun [[...]] [p.]
that time
那時
hoaxnna 凡若 [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'na [[...]] [p.]
whoever, whatever, in every case that
凡是
høhoxng 何況 [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]] [p.]
especially because, particularly seeing that, moreover, much less
何況
hør [wt] [HTB] [wiki] u: hør [[...]] [p.]
good, all right, fine, well, good to, easy to, time to; (indicates that the desired result of the action has been achieved)
iahbøo 抑無 [wt] [HTB] [wiki] u: iaq'bøo [[...]] [p.]
in that case, then
那麼
ikhiorng 惟恐;唯恐 [wt] [HTB] [wiki] u: ii'khiorng [[...]] [p.]
for fear that; lest; only to be afraid of
唯恐
ji'ie [wt] [HTB] [wiki] u: jy/jii'ie [[...]] [p.]
that is all, only, in all
而已
jukør 如果 [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kør [[...]] [p.]
if, in the event of, provided that
如果
kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si [[...]] [p.]
since, seeing that
既然
kai' [wt] [HTB] [wiki] u: kai' [[...]] [p.]
that, the said, this very
khiofngkviaf 恐驚 [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'kviaf [[...]] [p.]
be afraid that, fear that
恐怕
khiofngphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'phvax [[...]] [p.]
be afraid that, fear that, probably
恐怕
khiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng [[...]] [p.]
afraid of; to fear that
khvoax`khylaai 看起來 [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax`khie'laai [[...]] [p.]
It seems that, I suppose
看起來
kiejieen 既然 [wt] [HTB] [wiki] u: kix'jieen [[...]] [p.]
since, seeing that
既然
køeh [wt] [HTB] [wiki] u: køeh [[...]] [p.]
piece or part, broken part (of sthg long that has been broken or cut into two or more pieces)
kuosoad 據說 [wt] [HTB] [wiki] u: kux'soad [[...]] [p.]
It is said that …
據說
kvia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'ar [[...]] [p.]
fear lest, afraid that
恐怕
kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf/kviaa'liao [[...]] [p.]
be afraid that, fear lest
恐怕
liaw'au 了後 [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au [[...]] [p.]
after that
以後
miaxkwn 命根 [wt] [HTB] [wiki] u: mia'kwn [[...]] [p.]
a lifeline (lifeblood; the thing that one cherishes the most in life)
命根
naxna [wt] [HTB] [wiki] u: na'na [[...]] [p.]
only, that's all
而已
naxnia [wt] [HTB] [wiki] u: na'nia [[...]] [p.]
only, that's all
naxtvia [wt] [HTB] [wiki] u: na'tvia [[...]] [p.]
only, that's all
而已
niaxnia 爾爾 [wt] [HTB] [wiki] u: nia'nia [[...]] [p.]
only, that is all
而已
Peqlieen-kaux 白蓮教 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lieen-kaux [[...]] [p.]
White Lotus, a religious and political movement that originated in China in the late 13th century
白蓮教
put'kafntafn 不簡單 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'karn'tafn [[...]] [p.]
not simple; marvelous; That's tough
不簡單
pysii 彼時 [wt] [HTB] [wiki] u: pie'sii [[...]] [p.]
at that time
彼時
sietsuo 設使 [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]] [p.]
if, suppose that
假使
sux'au 事後 [wt] [HTB] [wiki] u: su'au [[...]] [p.]
after that, afterwards
事後
that'ar 窒仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thad'ar [[...]] [p.]
bottle stopper
塞子
thviakorng 聽講 [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'korng [[...]] [p.]
hear say, hear that, people say that
聽說 ...
tidkaux [wt] [HTB] [wiki] u: tit'kaux [[...]] [p.]
until the time that
直到
tiesuo 致使 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]] [p.]
so that … with the result that …
致使
tngf-hitsii 當彼時 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf-hid'sii [[...]] [p.]
at that very day
當時
tngjit [wt] [HTB] [wiki] u: tngf/tngg'jit [[...]] [p.]
that very day
當日
tngnii 當年 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'nii [[...]] [p.]
that very year
當年
tngsii 當時 [wt] [HTB] [wiki] u: tngf/tngg'sii [[...]] [p.]
at that very time
當時
tongnii 當年 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'nii [[...]] [p.]
that year, in former years
當年
tongsii 當時 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'sii [[...]] [p.]
then, that time, those days
當時
tøxsi 就是 [wt] [HTB] [wiki] u: tø'si [[...]] [p.]
is accurately that
就是
tuiehiaf 對遐 [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hiaf [[...]] [p.]
toward there, to that
對遐
tuiehiaf-khix 對遐去 [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hiaf-khix [[...]] [p.]
going toward there; toward that direction
對遐去
tuihiaf-khie 對遐起 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'hiaf-khie [[...]] [p.]
from there on; starting from that point
從彼起; 從那起
tuliao 除了 [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'liao [[...]] [p.]
unless not …, except that
除了
ytix [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tix [[...]] [p.]
so that
以致
yzhuo 以此 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zhuo [[...]] [p.]
thus; on that account
以此
zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg [[...]] [p.]
that is, it means that, therefore, so
zeksi [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'si [[...]] [p.]
it means that
即是
zhngbør 床母 [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg'bør [[...]] [p.]
nursery god; female spirits that care for infants (like nurses) shortly before and after death
床母神
zofngbøo 總無 [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'bøo [[...]] [p.]
if not, do you doubt that
難道