Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 後來*, found 14,
auxchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; what still is owed on an account
後手; 後來; 殘額; 餘額
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; later; afterwards; some time at later date when the work first spoken of has been completed
後來
boea`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; later
尾來; 後來
boefar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
at the end; at last
尾仔; 後來
boefbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; later
尾面; 後來
boefsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; later
尾身; 後來
boefzam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
last part of a story; of an episode; of a long poem (thau-cham; tiong-cham); last part of a trip; last stop on a scheduled route; after
尾站; 終站; 後來
bøefar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cauda; trail; afterwards; later
尾仔; 後來; 尾巴
bøefau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
after; finally
尾後; 後來
bøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
finally; at last; buyer's
尾手; 買手; 後來
ciongkiboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
result; end; be completed; afterwards
終其尾; 後來
hoxlaai kisiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The late or new comer ends up in front
後來居上
hoxsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
body protection; protect oneself
後身; 後來; 護身
loxbøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; later
路尾手; 後來

DFT (37)
🗣 au`laai 🗣 (u: au`laai) 後來 [wt][mo] āu--lâi [#]
1. (Adv) || 指一段時間之後。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbøea 🗣 (u: au'boea bea au'bøea) 後尾 [wt][mo] āu-bué/āu-bé [#]
1. (Adv) || 後面、後頭、後來。
🗣le: (u: Y au'boea ciaq laai.) 🗣 (伊後尾才來。) (他後來才到。)
2. (N) || 後面、後頭。
🗣le: (u: Y khia ti au'boea.) 🗣 (伊徛佇後尾。) (他站在後面。)
3. (Adj) || 後面的。
🗣le: (u: au'boea'mngg) 🗣 (後尾門) (後門)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefar 🗣 (u: boea bea'ar bøea'ar) 尾仔 [wt][mo] bué-á/bé-á [#]
1. (N) || 末端、末稍。
🗣le: (u: Zhvef'zhaix ee boea'ar liefn`khix`aq.) 🗣 (青菜的尾仔蔫去矣。) (青菜的末端枯萎了。)
2. (N) || 尾巴。
3. (Adv) || 最後、後來。
🗣le: (u: Y thaau'ar korng beq khix, boea'ar soaq hoarn'hoea.) 🗣 (伊頭仔講欲去,尾仔煞反悔。) (他一開始說要去,後來卻後悔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bunhiexn 🗣 (u: buun'hiexn) 文獻 [wt][mo] bûn-hiàn [#]
1. (N) || 本指典籍和熟知文化掌故的賢者,後來專指具有歷史價值的典籍資料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chietoong/chie'toong 🗣 (u: chix'toong) 莿桐 [wt][mo] tshì-tông [#]
1. (N) || 喬木植物,因葉似桐樹而枝上多有黑刺而得名,又叫「雞公樹」,是海邊防風林樹種之一。與平埔族生活很密切,為一種具有傳統文化意義的樹木。
2. (N) || 鄉鎮名。雲林縣莿桐鄉。臺灣舊地名有很多地方都叫「莿桐腳」,後來因日治時期及光復後政府地名改正計畫,目前僅剩雲林縣莿桐鄉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuo-thau'hviw 🗣 (u: chviuo-thaau'hviw) 搶頭香 [wt][mo] tshiúnn-thâu-hiunn [#]
1. (V) || 燒頭香。在農曆大年初一或是其他重要的節慶時,信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香,以示虔誠和祈求賜福。
2. (V) || 拔頭籌、捷足先登。原意是指信徒爭燒第一柱香,後來比喻為搶先一步得到先機。
🗣le: (u: Y pvoax'mee khix paai'tui, sviu'beq chviuo'thaau'hviw bea'tiøh siong syn'heeng ee chiuo'ky'ar.) 🗣 (伊半暝就去排隊,想欲搶頭香買著上新型的手機仔。) (他半夜就去排隊,想要拔得頭籌買到最新型的手機。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciok'hog 🗣 (u: ciog'hog) 祝福 [wt][mo] tsiok-hok [#]
1. (V) || 祈求神明賜福,後來多指希望對方得到福分。
🗣le: (u: Ciog'hog lie heng'hog bie'boarn.) 🗣 (祝福你幸福美滿。) (祝福你幸福美滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 giaqthau'hviw 🗣 (u: giah'thaau'hviw) 攑頭香 [wt][mo] gia̍h-thâu-hiunn [#]
1. (V) || 燒頭香。在農曆大年初一或是其他重要的節慶時,信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香,以示虔誠和祈求賜福。
2. (V) || 拔頭籌、捷足先登。原意是指信徒爭燒第一柱香,後來比喻為搶先一步得到先機。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 guafkhox 🗣 (u: guu'ar'khox) 牛仔褲 [wt][mo] gû-á-khòo [#]
1. (N) || 原來為一種藍色帆布做成的工作褲,後來成為流行的服裝。早期叫「拍鐵仔褲」(phah-thih-á-khòo)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ham 🗣 (u: ham) [wt][mo] hām [#]
1. (V) to immerse; to submerge oneself; to go deep || 沒入、沉入、深入。
🗣le: (u: Thoo'khaf ham`jip'khix.) 🗣 (塗跤陷入去。) (地面凹下去。)
🗣le: (u: ham'biin) 🗣 (陷眠) (做夢)
2. (V) to plot against sb's life; to conspire to murder or harm || 謀害他人。
🗣le: (u: ham'hai) 🗣 (陷害) (陷害)
3. (V) to fall down; to collapse || 掉落、塌下來。
🗣le: (u: Thiefn'poong ham`løh'laai.) 🗣 (天篷陷落來。) (天花板塌下來。)
4. (N) trap (device designed to catch animals); (figuratively) trick; snare; trap || 地上用來捕捉野獸的坑穴,後來引申為害人的計謀。
🗣le: (u: ham'khvef) 🗣 (陷坑) (陷阱)
5. (N) weak point; fault; shortcoming; disadvantage || 缺點。
🗣le: (u: khoad'ham) 🗣 (缺陷) (缺陷)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoatkag 🗣 (u: hoad'kag) 發角 [wt][mo] huat-kak [#]
1. (V) || 本義指獸類動物如牛羊等開始長角。後來比喻小孩子長大了,變得不聽話了。
🗣le: (u: Girn'ar'phie nia'nia svef'mngg køq hoad'kag, goar khvoax lie si phoee teq cviu ee khoarn.) 🗣 (囡仔疕爾爾就生毛閣發角,我看你是皮咧癢的款。) (你這乳臭未乾的小子,自以為長大了就不肯聽話,我看你是皮癢的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoeabut/hoeamih/huiebut 🗣 (u: huix'but) 廢物 [wt][mo] huì-bu̍t [#]
1. (N) || 沒有利用價值的物品,後來也被用來當作罵人語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iuo`ee 🗣 (u: iuo`ee) 友的 [wt][mo] iú--ê [#]
1. (N) || 原指互不認識的朋友彼此之間的稱呼。這本來是對「朋友」一詞比較戲謔、省略的說法,後來專指遊手好閒、無所事事的幫派份子的互稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ka'iuzam 🗣 (u: kaf'iuu'zam) 加油站 [wt][mo] ka-iû-tsām [#]
1. (N) || 汽、機車、機械引擎添加汽油、柴油等動力原料的場所。臺灣早期是由中國石油公司獨占專賣,後來才開放民間經營。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khansvoax 🗣 (u: khafn'svoax) 牽線 [wt][mo] khan-suànn [#]
1. (V) || 本義為牽拉著線,比喻作從中扮演媒介的角色,使雙方有所接觸。
🗣le: (u: Na m si y khafn'svoax, goar kaq goarn bor ma be sek'sai.) 🗣 (若毋是伊牽線,我佮阮某嘛袂熟似。) (要不是他從中牽線,我和我太太也不會認識。)
2. (V) || 本指懸絲傀儡戲幕後的牽引拉線,後來比喻作從背後操縱。
🗣le: (u: Id'zhex lorng si y teq khafn'svoax, kaq pat'laang bøo'ti'tai.) 🗣 (一切攏是伊咧牽線,佮別人無底代。) (一切都是他在暗中操縱,與別人無關。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Khehlaang 🗣 (u: Kheq'laang) 客人 [wt][mo] Kheh-lâng [#]
1. (N) || 客家人。東晉五胡亂華以後,由中原南遷的一支移民,主要分布於閩西、粵北及贛南交界之廣大地區,後來形成支系;因與在地的先住民有別,故得客籍之稱,即今天的客家人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køebør-thaang 🗣 (u: kef koef'bør'thaang køef'bør-thaang) 雞母蟲 [wt][mo] ke-bó-thâng/kue-bó-thâng [#]
1. (N) || 土蠶、蠐螬。金龜子的幼蟲。體肥色白,生活在土中,以植物的根莖為食,常危害農作物。因為以前人喜歡捉來餵食母雞,所以叫「雞母蟲」。後來也泛指生活在腐植土中,白白胖胖的大蟲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kør 🗣 (u: kør) 稿 [wt][mo][#]
1. (N) stalk or stem of plant such as grain or grass etc || 本意指禾本或草本等植物的莖稈。
🗣le: (u: tiu'kør) 🗣 (稻稿) (稻子的莖桿)
2. (N) incomplete or complete work: draft; manuscript || 後來大多借指未完成或已完成的文字、圖畫等。
🗣le: (u: goaan'kør) 🗣 (原稿) (原稿)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lefngsiux 🗣 (u: lerng'siux) 領袖 [wt][mo] líng-siù [#]
1. (N) || 本義指衣服的領子和袖子。後來用指國家或團體的領導人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loggvor 🗣 (u: lok'gvor) 落伍 [wt][mo] lo̍k-ngóo [#]
1. (Adj) || 原意是指行動緩慢,跟不上隊伍。後來常用來比喻事物、行為、思想等跟不上時代潮流。
🗣le: (u: Lie ee koafn'liam ie'kefng lok'gvor`aq.) 🗣 (你的觀念已經落伍矣。) (你的觀念已經跟不上時代了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxbøea 🗣 (u: lo'boea bea lo'bøea) 路尾 [wt][mo] lōo-bué/lōo-bé [#]
1. (Tw) || 後來、最後。
2. (N) || 路的盡頭。
🗣le: (u: Tit'tit kviaa kaux lo'boea e khvoax'tiøh hid kharm tiaxm.) 🗣 (直直行到路尾就會看著彼坎店。) (直走到路的盡頭就會看到那家店。)
🗣le: (u: Lo'thaau lo'boea siøf'tuo e tiøh.) 🗣 (路頭路尾相拄會著。) (俗語,字面意思是在路上任何地方都可能會相遇。引申為為人處世不要太絕,以防冤家路窄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løqbøea 🗣 (u: løh'boea bea løh'bøea) 落尾 [wt][mo] lo̍h-bué/lo̍h-bé [#]
1. (Tw) || 後來、最後。
🗣le: (u: Løh'boea goar khix Køf'hioong thak'zheq.) 🗣 (落尾我就去高雄讀冊。) (後來我就去高雄唸書。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løqbøea-chiuo 🗣 (u: løh'boea bea'chiuo løh'bøea-chiuo) 落尾手 [wt][mo] lo̍h-bué-tshiú/lo̍h-bé-tshiú [#]
1. (Adv) || 後來、最後。
🗣le: (u: Cid purn zheq cit'zhefng khof bøo laang bea, løh'boea'chiuo khuy chid'paq khof ciaq be`zhud'khix.) 🗣 (這本冊一千箍無人買,落尾手開七百箍才賣出去。) (這本書一千元沒人買,最後開價七百元才賣掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moelaang-zhuix/hmlaang-zhuix 🗣 (u: moee/hmm'laang-zhuix) 媒人喙 [wt][mo] muê-lâng-tshuì/hm̂-lâng-tshuì [#]
1. (N) || 從媒人口中說出來的話。媒人為了撮合男女雙方的婚姻,往往會刻意把彼此的優缺點加以誇張或隱瞞,後來的人形容某人說話不老實,就用「媒人喙」來做比喻。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 O'myto'hut 🗣 (u: Of'mie'too'hut) 阿彌陀佛 [wt][mo] Oo-mí-tôo-hu̍t [#]
1. (N) || 佛教經典中所記載的佛。音譯自梵語。他原是世自在王如來時的法藏比丘,發願成就一個盡善盡美的佛國,並要以最善巧的方法來度化眾生,後來成佛,創造西方極樂世界。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 patkoax 🗣 (u: pad'koax) 八卦 [wt][mo] pat-kuà [#]
1. (N) || 術數用語。易經中八個基本卦名的合稱。相傳為伏羲氏所作,由陽爻和陰爻組成。後來也用來指稱八角形物品。
2. (N) || 椰子蟹。甲殼類動物。可以爬上椰子樹,用兩隻螯剝食椰肉,故命名為「椰子蟹」。又因為體型碩大,個性凶蠻,頭胸部如八卦圖紋,俗稱「八卦」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 peqkha'tøee 🗣 (u: peh'khaf'tee peh'khaf'tøee) 白跤蹄 [wt][mo] pe̍h-kha-tê [#]
1. (N) || 倒霉鬼、掃把星。民間習俗認為腳蹄為白色的牲畜會帶給主人家不祥的事端,後來也用來指稱專門給家裡頭帶來霉運的女人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phørkofng 🗣 (u: phøx'kofng) 破功 [wt][mo] phò-kong [#]
1. (V) || 先前所宣稱或表現的優點、功績,後來被推翻,原形畢露。
🗣le: (u: Korng y si liuu Bie ee phog'su, goa gaau tuo goa gaau, ho laang thuq cit'e suii phøx'kofng.) 🗣 (講伊是留美的博士,偌𠢕拄偌𠢕,予人黜一下隨破功。) (說他是留美的博士,多厲害又多厲害,被人一駁斥,立即露出馬腳。)
🗣le: (u: Y svef'zøx sw'buun'sw'buun, cyn u loe'haam ee khoarn, m'køq cit'e khuy'zhuix phøx'kofng`aq.) 🗣 (伊生做斯文斯文,真有內涵的款,毋過一下開喙就破功矣。) (他長得挺斯文,很有內涵的樣子,不過一開口就原形畢露了。)
2. (V) || 本為布袋戲用語,因為被打傷或練功時走火入魔等原因而喪失武功。
🗣le: (u: Ho Suo Iam'buun ee Suun'iaang'ciarng phaq`tiøh, cit kaq'cie ee siw'lien hien phøx'kofng.) 🗣 (予史豔文的純陽掌拍著,一甲子的修煉現破功。) (被史豔文的純陽掌打中,一甲子的修煉馬上破功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samsankok'oong 🗣 (u: Safm'safn'kog'oong) 三山國王 [wt][mo] Sam-san-kok-ông [#]
1. (N) || 廣東省潮州的明山、獨山及中山三座山的山神總稱。後來人民遷徙臺灣,在臺灣各地都有祭祀的廟宇,香火鼎盛,是客家族群和潮州人的守護神。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sinzwpai'ar 🗣 (u: siin'zuo'paai'ar) 神主牌仔 [wt][mo] sîn-tsú-pâi-á [#]
1. (N) || 靈牌、神主。設位致祭時所用的死者或祖先的靈牌。多為木製,狹長形,上面書寫死者姓名;後來泛指一切作為祭祀對象的牌位。
🗣le: (u: Yn taw ee siin'zuo'paai'ar kexng'jieen e phaq'm'kvix.) 🗣 (𪜶兜的神主牌仔竟然會拍毋見。) (他家的祖先牌位竟然會不見了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sioxngtex-kofng 🗣 (u: Siong'tex-kofng) 上帝公 [wt][mo] Siōng-tè-kong [#]
1. (N) || 玄天上帝、北極玄天上帝。又稱玄武文帝,腳踏龜蛇,右手執劍,左手印訣,民間俗傳玄天上帝生前以殺豬、販賣豬肉維生,後來放下屠刀,立地成佛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tapzhuiekor 🗣 (u: tab'zhuix'kor) 答喙鼓 [wt][mo] tap-tshuì-kóo [#]
1. (V) || 鬥嘴或爭辯。
🗣le: (u: Lirn nng ee laang maix køq ti hiaf tab'zhuix'kor`aq!) 🗣 (恁兩个人莫閣佇遐答喙鼓矣!) (你們兩個人不要在那裡鬥嘴了!)
2. (N) || 原是民間曲藝一說一答的說唱,後來演變為相聲,也叫做「拍喙鼓」(phah-tshuì-kóo)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thaekokpoadar 🗣 (u: Thaix'kog'poat'ar) 泰國菝仔 [wt][mo] Thài-kok-pua̍t-á [#]
1. (N) || 泰國芭樂。瓜果類。早期從泰國進口,後來經過改良的泰國種芭樂,果實形體比其他品種的芭樂大。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxkui 🗣 (u: u'kui) 有膭 [wt][mo] ū-kuī [#]
1. (V) || 專指人類以外的動物懷有身孕。後來也用來形容把未婚而懷孕的女人娶進來,叫「帶膭來的」(tuà-kuī lâi--ê)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaix'iar/zaixiar 🗣 (u: zai'iar) 在野 [wt][mo] tsāi-iá [#]
1. (Adj) || 本來指不在朝廷擔任官職,後來借指不作官、不當政。
🗣le: (u: zai'iar'torng) 🗣 (在野黨) (在野黨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheq 🗣 (u: zheq) [wt][mo] tsheh [#]
1. (N) book; bamboo writing slips in ancient times (joined together to form whole scrolls) || 書。古代編綴竹簡成冊,後來泛指書籍、簿本。
🗣le: (u: zheq'phoee) 🗣 (冊皮) (封面)
🗣le: (u: zheq'tiaxm) 🗣 (冊店) (書店)
🗣le: (u: bea zheq) 🗣 (買冊) (買書)
2. (Mw) set of books; volume || 計算套裝書的單位。
🗣le: (u: te'id zheq) 🗣 (第一冊) (第一冊)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zupy 🗣 (u: zuu'py) 慈悲 [wt][mo] tsû-pi [#]
1. (N) || 佛教用語。慈指給予眾生安樂,悲指拔除眾生的痛苦。後來轉為慈愛、悲憫的意思。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: au`laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後來
🗣u: Løh'boea goar tø khix Køf'hioong thak'zheq. 落尾我就去高雄讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後來我就去高雄唸書。

Maryknoll (12)
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.]
afterwards, some time at later date when the work first spoken of has been completed
後來
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.]
in the end, at the end, at the rear
後面,後來
bøefar [wt] [HTB] [wiki] u: boea'af; bøea'ar [[...]][i#] [p.]
at the end, at last
後來
bøefzam [wt] [HTB] [wiki] u: boea'zam; bøea'zam [[...]][i#] [p.]
last part of a story, of an episode, of a long poem (thauzam, tiongzam), last part of a trip, last stop on a scheduled route, after
終站,後來
ciongki'bøea [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'kii'boea; ciofng'kii'bøea [[...]][i#] [p.]
result, end, be completed, afterwards
終了,後來
hoxlaai kisiong [wt] [HTB] [wiki] u: ho'laai ky'siong [[...]][i#] [p.]
The late or new comer ends up in front.
後來居上
jixbøea [wt] [HTB] [wiki] u: ji'boea; ji'bøea [[...]][i#] [p.]
afterward
後來
laai [wt] [HTB] [wiki] u: laai [[...]][i#] [p.]
come, coming, to return, returning, until, future, hence, an auxiliary used before or after a verb

EDUTECH (2)
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]] 
afterwards
後來
loxbøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lo'bøea'chiuo [[...]] 
at last; finally
後來

EDUTECH_GTW (1)
auxlaai 後來 [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]] 
後來

Embree (3)
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
TW : after, afterwards
後來
auxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: au'laai [[...]][i#] [p.7]
Ccl : then, hereafter
後來
loxbøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lo'bea'chiuo [[...]][i#] [p.174]
Smod/Pmod : at last, finally
後來

Lim08 (6)
u: au'laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1400]
此後 , 以後 。 <∼∼ -- e5人 。 >
u: zhuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#9987]
準備 , 故意 , 用心 。 <∼ 後步 ; ∼ 你e5額 ; ∼ beh hou7伊看 ; ∼ beh死 ; 有 ∼ ti7刀砧 , 無 ∼ ti7灶額 ( hiah8 ) = 若有意思beh請人toh8會準備料理e5材料 ; 無 ∼ 後來e5 tai7 - chi3 。 >
u: ho'laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819/B0638] [#22212]
以後 , 將來 。 <>
u: ho'syn 後身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22255]
後來 , 以後 。 <>
u: jiin'paw 人胞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25732]
( 藥 ) 胎盤 。 ( 古早用做治衰弱 、 陰萎kap不孕 , 後來用做陣痛催進kap做泌 ( pi3 ) 乳藥 。 <>
u: kied'siuo 結首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33168]
古早開懇團體e5頭首 , 後來用做稱號村長或同等e5官吏 。 <>