Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 收成*.
HTB (3)
- phvae-nitafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad harvest
- 收成不好
- siuseeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- croping; harvest
- 收成
- zøhpwn† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- divide the harvest of a field between landlord and tenant
- 租耕 (收成後分成)
DFT (4)- 🗣 hongsiw 🗣 (u: hofng'siw) 豐收 [wt][mo] hong-siu
[#]
- 1. (V)
|| 收成豐富。
- 🗣le: (u: gvor'kog hofng'siw) 🗣 (五穀豐收) (五穀豐收)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nitafng/ni'tafng 🗣 (u: nii'tafng) 年冬 [wt][mo] nî-tang
[#]
- 1. (Tw)
|| 年分、年歲。
- 2. (N)
|| 收成、收穫。
- 🗣le: (u: Kyn'nii si hør'nii'tafng.) 🗣 (今年是好年冬。) (今年的收成好、今年是豐收年。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siuseeng 🗣 (u: siw'seeng) 收成 [wt][mo] siu-sîng
[#]
- 1. (N)
|| 農作物的收割情形。
- 🗣le: (u: Kyn'nii ee siw'seeng cyn hør.) 🗣 (今年的收成真好。) (今年的收穫很好。)
- 2. (N)
|| 泛指各種有形無形的成績或成果。
- 🗣le: (u: U løh'zerng, tø u siw'seeng.) 🗣 (有落種,就有收成。) (有播種,就有收穫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siutafng 🗣 (u: siw'tafng) 收冬 [wt][mo] siu-tang
[#]
- 1. (V)
|| 收成。收割農作物。
- 🗣le: (u: Zap`goeh ee sii, zhaf'pud'tøf tø e'sae siw'tafng`aq.) 🗣 (十月的時,差不多就會使收冬矣。) (十月的時節,差不多就可以收割了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: siw'seeng 收成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 收成
Maryknoll (29)
- zøhpwn [wt] [HTB] [wiki] u: zøq'pwn [[...]]
- divide the harvest of a field between landlord and tenant
- 租耕(收成後分成)
- phvae ni'tafng [wt] [HTB] [wiki] u: phvae nii'tafng [[...]]
- bad harvest
- 收成不好
- pwn [wt] [HTB] [wiki] u: pwn; (hwn) [[...]]
- divide, part, share, distribute, distinguish, to separate, adopt (a child)
- 分
- seeng [wt] [HTB] [wiki] u: seeng [[...]]
- completed, accomplished, finished, accomplish, succeed, to complete, become, constitute
- 成
- siuseeng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'seeng [[...]]
- harvest
- 收成
- siutafng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'tafng [[...]]
- harvest
- 收成
- tafng [wt] [HTB] [wiki] u: tafng [[...]]
- harvest, crop, year
- 收穫
- thvinii [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'nii [[...]]
- business (activity), harvest, the allotted span of a man's life
- 天年,景氣
- tuo`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tiøh [[...]]
- to meet with
- 碰到,遇到
EDUTECH (1)
- siuseeng [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'seeng [[...]]
- harvest a crop, harvest, a yield, a crop
- 收成
EDUTECH_GTW (1)
- siuseeng 收成 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'seeng [[...]]
-
- 收成
Embree (2)
- siuseeng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'seeng [[...]][i#] [p.239]
- V : harvest a crop
- 收成
- siuseeng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'seeng [[...]][i#] [p.239]
- N : harvest
- 收成
Lim08 (8)
- u: cioong'lioong 從良 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12395]
-
- ( 文 ) 妓女等重新做人 , 洗腳 。 <∼∼ 收成 。 >
- u: hofng'lieen 荒年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21836]
-
- ( 文 ) 凶年 , 收成無好e5年 。 <∼∼ 無六親 。 >
- u: kafm'bea kafm'bøea 柑尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26902]
-
- 收成期尾出e5柑a2 。 <>
- u: voa'tafng 旱冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43274]
-
- 收成e5時炕旱 。 <>
- u: phvae'siw'seeng 歹收成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#46197]
-
- 收成無好 , phaiN2年冬 。 <>
- u: seq 屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50965]
-
- 收成物e5屑仔 。 < 拾稻 ∼ ; 魚 ∼ 。 >
- u: siw 收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0667/A0668] [#54397]
-
- ( 1 ) 收回 。
( 2 ) 收成 。
( 3 ) 徵收 。
( 4 ) 吸收水氣 、 毒氣等 。
( 5 ) 腫物孔嘴等醫好 。
( 6 ) 用術鎮壓妖怪 。
( 7 ) 收納 。 <( 1 )∼ 衫 ; 碗盤tioh8 ∼-- 起來 ; ∼ 兵 。
( 2 )∼ 冬 ; 好 ∼ 成 。
( 3 )∼ 五khou ;∼ 稅 ; 稟m7 ∼ ; ∼ 單 。
( 4 )∼ 濕 。
( 5 ) 孔嘴猶未 ∼ 。
( 6 )∼ 妖 ; ∼ 煞 。
( 7 )∼ 起來做義子 。 >
- u: siw'seeng 收成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54777]
-
- ( 1 ) 收割 , 納入 。
( 2 ) 改過換新 。 <( 1 ) 今年khah好 ∼∼ 。
( 2 )∼∼ 起來 = 收腳 。 >