Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 282.
DFT (1)
🗣 thofpau'ar/thofpauar 🗣 (u: thor'paw'ar) 土包仔 [wt][mo] thóo-pau-á [#]
1. (N) || 土包子、鄉巴佬。形容缺乏見識、知識的人。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Khorng'zuo'kofng 孔子公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
孔子

Maryknoll (1)
armsviu [wt] [HTB] [wiki] u: axm'sviu [[...]] 
muse, ponder, turn over in one's mind
暗想

Embree (142)
am [wt] [HTB] [wiki] u: am [[...]][i#] [p.3]
SV : dense and luxuriant
繁茂
u: theeng'po [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
VO : halt, stop
停步
thengpurn [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'purn [[...]][i#] [p.282]
N : certified copy, official transcript
謄本
thengsiafparn [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'siar'parn [[...]][i#] [p.282]
N : duplicator, silk screen duplicator
油印機
thengsyn [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'syn [[...]][i#] [p.282]
VO : hold oneself erect
挺身
thengsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'soaq [[...]][i#] [p.282]
V : cease, stop
停煞
thengsu [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'su [[...]][i#] [p.282]
N : order (of a meeting, business, procedure, etc, syn chhu3-su7, tiat8-su7)
程序
thengtien [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'tien [[...]][i#] [p.282]
VO : shut off electric power (at the generating plant)
停電
thengtit [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'tit [[...]][i#] [p.282]
V : straighten
挺直
thengto [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'to [[...]][i#] [p.282]
N : degree, grade, level, standard
程度
thengtuxn [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'tuxn [[...]][i#] [p.282]
V : stop, suspend (business)
停頓
u: thy'zam'thiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N châng : Elephantopus mollis
地斬頭
thiheeng [wt] [HTB] [wiki] u: thy'heeng [[...]][i#] [p.282]
N : flogging, lashing
笞刑
u: thy'tarm'thiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N châng : Elephantopus mollis
地膽頭
thie [wt] [HTB] [wiki] u: thie [[...]][i#] [p.282]
V : open out (fan, umbrella, etc)
張開, 搋
thie [wt] [HTB] [wiki] u: thie [[...]][i#] [p.282]
V : become unsnarled
張開, 搋
thychiøx [wt] [HTB] [wiki] u: thie'chiøx [[...]][i#] [p.282]
V : laugh at, scoff
嘲笑
thykud [wt] [HTB] [wiki] u: thie'kud [[...]][i#] [p.282]
N/Anat : pubic bone
恥骨
thykhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thie'khuy [[...]][i#] [p.282]
V : open out, unfurl
張開
thix [wt] [HTB] [wiki] u: thix [[...]][i#] [p.282]
V : shave
thix [wt] [HTB] [wiki] u: thix [[...]][i#] [p.282]
V : cut the hair
thiethaau [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau [[...]][i#] [p.282]
VO : get or give a haircut
剃頭
thiethaau [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau [[...]][i#] [p.282]
VO : shave one's head
剃頭
thiethaau-saihu [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau say'hu [[...]][i#] [p.282]
N ê : barber
理髮師
thiethaau-tøf [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau'tøf [[...]][i#] [p.282]
N ki : razor
剃頭刀
thii [wt] [HTB] [wiki] u: thii [[...]][i#] [p.282]
V : crow (rooster)
thii [wt] [HTB] [wiki] u: thii [[...]][i#] [p.282]
N : moss
thizhaix [wt] [HTB] [wiki] u: thii'zhaix [[...]][i#] [p.282]
N : an edible green seaweed, Enteromorpha compressa
乾苔
thizhao [wt] [HTB] [wiki] u: thii'zhao [[...]][i#] [p.282]
VO : hoe or spade out weeds or grass
鋤草
thichvie [wt] [HTB] [wiki] u: thii'chvie [[...]][i#] [p.282]
V : awaken notice, bring to the attention
提醒
thihao [wt] [HTB] [wiki] u: thii'hao [[...]][i#] [p.282]
V : sob bitterly
啼哭
thikhaux [wt] [HTB] [wiki] u: thii'khaux [[...]][i#] [p.282]
V : cry, lament, wail
啼哭
thitiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thii'tiaau [[...]][i#] [p.282]
N : an edible seaweed, Enteromorpha compressa
乾苔
thikøef [wt] [HTB] [wiki] u: thii'kef/koef; thii'køef [[...]][i#] [p.282]
N chiah : pheasant (general term)
雉雞
thikøef [wt] [HTB] [wiki] u: thii'kef/koef; thii'køef [[...]][i#] [p.282]
N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Laphura swinhoii
雉雞
thvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy [[...]][i#] [p.282]
N : sky
thvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy [[...]][i#] [p.282]
N : heaven
thvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy [[...]][i#] [p.282]
N : the gods, Heaven
thvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy [[...]][i#] [p.282]
V : add, increase, refill
thvizø [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'zø [[...]][i#] [p.282]
V : build or make in addition
添造
thvizhaa [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'zhaa [[...]][i#] [p.282]
VO : add wood (to a fire)
添柴
thvichvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'chvy [[...]][i#] [p.282]
N : stars of the sky
天星
thvi'e [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'e(-kafn) [[...]][i#] [p.282]
NP : the world
天下(間)
thvihøea [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'hea; thvy'høea [[...]][i#] [p.282]
V : add fuel to a fire
添火
thvihøea [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'hea; thvy'høea [[...]][i#] [p.282]
N/Bib : fire from heaven
天火
u: thvy'hoafn te'loan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
Sph : universal confusion
天翻地覆
thvihoad [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'hoad [[...]][i#] [p.282]
N : divine law, law of Heaven
天法
thvihøea [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'hoea; thvy'høea [[...]][i#] [p.282]
V : add fuel to a fire
添火
thvihøea [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'hoea; thvy'høea [[...]][i#] [p.282]
N/Bib : fire from heaven
天火
thvi'ix [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'ix [[...]][i#] [p.282]
N : divine will, will of Heaven, providence
天意
thvi'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'iuu [[...]][i#] [p.282]
VO : add oil or gasoline
添油
thvy kalauh gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: thvy kaf'lauh geh; thvy kaf'lauh gøeh [[...]][i#] [p.282]
idiom : totally unexpected (as if the heavens dropped the moon!)
(月亮掉下來)形容不可能的事
thvy-kngf(-zar) [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'kngf(-zar) [[...]][i#] [p.282]
Nt : dawn
破曉
Thvikofng [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'kofng [[...]][i#] [p.282]
N : Chang-i (Tiunn-gi5) a Taoist herbalist of the Han dynasty who treated people without charge. He was apotheosized by Hui-chung in the Sung dynasty. His birthday is celebrated on the 9th day of the 1st lunar month
天公
Thvikofng [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'kofng [[...]][i#] [p.282]
N : Heaven (personified)
天公
Thvikofng [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'kofng [[...]][i#] [p.282]
N : The Supreme God
天公
u: thvy'kofng'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N : incense vessel used in the worship of Thvikofng
天公爐
u: Thvy'kofng'ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N chiah : pig especially reared for sacrifice on the birthday of Thinn-kong
天公的豬
thvikha'e [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'khaf'e [[...]][i#] [p.282]
N : whole world, everything under heaven
天下
thvikhix [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'khix [[...]][i#] [p.282]
N : weather
天氣
thvilie [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'lie [[...]][i#] [p.282]
N : divine law, nemesis
天理
thvilo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'lo [[...]][i#] [p.282]
N/Xtn : the road to heaven
天路
thvilo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'lo [[...]][i#] [p.282]
N : dew
露水
thvi'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'mngg [[...]][i#] [p.282]
N Xtn : heaven's gate
天門
Thvipe [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'pe [[...]][i#] [p.282]
N/Xtn : Heavenly Father
天父
thvipefng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'pefng [[...]][i#] [p.282]
N : heavenly host
天兵
u: thvy'pvy hae'kag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
Sph : the ends of the earth, the farthest reaches of sky and sea
天涯海角
u: thvy'phafn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N châng : climbing fig, Ficus pumila
木蓮
thvy-phwkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'phuo'kngf [[...]][i#] [p.282]
Nt : dawn
破曉 黎明
thvisaix [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix [[...]][i#] [p.282]
N/Bib ê : angel
天使
u: thvy'saix'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N/Xtn : angelology
天使論
thvisaix-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix'tviuo [[...]][i#] [p.282]
N/Bib ê : archangel
天使長
u: thvy'saix'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N/Xtn ê : archangel
天使長
thviseg [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'seg [[...]][i#] [p.282]
N : color of the sky (bright, dark, etc)
天色
thviseg [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'seg [[...]][i#] [p.282]
N : sky blue
天色
thvisii [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'sii [[...]][i#] [p.282]
N : season
天時
thvy-svy tøe-viuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'svy toe'viuo; thvy-svy tøe-viuo [[...]][i#] [p.282]
S : Heaven begets (men and) earth rears (them)
天生地養
thvisiar [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'siar [[...]][i#] [p.282]
V : make an addition in writing, add a postscript
添寫
Thvisviaa [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'sviaa [[...]][i#] [p.282]
N/Xtn : The Heavenly City
天城
thvisiong [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'siong [[...]][i#] [p.282]
N : atmospheric or celestial phenomenon
氣象
u: thvy'sux`ee; thvy'sux`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
eph : given by God, bestowed by Heaven
天賜的
thvitøe [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'te; thvy'tøe [[...]][i#] [p.282]
N : heaven and earth
天地
thvitøe [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'te; thvy'tøe [[...]][i#] [p.282]
N : earth and sky
天地
thviterng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'terng [[...]][i#] [p.282]
N : heaven (cf te7/toe7-e7, earth)
天上
thviterng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'terng [[...]][i#] [p.282]
N : the zenith
天上
thvitøe [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'toe; thvy'tøe [[...]][i#] [p.282]
N : heaven and earth
天地
thvitøe [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'toe; thvy'tøe [[...]][i#] [p.282]
N : earth and sky
天地
thvitøe-kafn [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'toe'kafn; thvy'tøe'kafn [[...]][i#] [p.282]
N : the world
天地間
thvithafng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'thafng [[...]][i#] [p.282]
N phiⁿ : skylight
天窗
u: thvy'thaau thiap'bea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
Sph : make up a deficiency or a deficit
截長補短
thvithiab [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'thiab [[...]][i#] [p.282]
V : make up a deficiency or a deficit
填貼
thvithuy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'thuy [[...]][i#] [p.282]
N/Bib : Jacob's ladder
天梯
thvi'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'ui [[...]][i#] [p.282]
N : the imperial throne
皇位
thvix [wt] [HTB] [wiki] u: thvix [[...]][i#] [p.282]
V : buttress, prop up, shore up
thviethaau [wt] [HTB] [wiki] u: thvix'thaau [[...]][i#] [p.282]
VO : support one's head with one's hand
托腮
thviethaau [wt] [HTB] [wiki] u: thvix'thaau [[...]][i#] [p.282]
VO : emerge as a leader
帶頭
thvihøea [wt] [HTB] [wiki] u: thvii'hea/hoea; thvii'høea [[...]][i#] [p.282]
VO : be dazzled by fire
受光目眩
thvijit [wt] [HTB] [wiki] u: thvii'jit [[...]][i#] [p.282]
VO : be dazzled by the sun
受日目眩
u: thvii'kngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
VO : be dazzled by light
受光目眩
thvi [wt] [HTB] [wiki] u: thvi [[...]][i#] [p.282]
V : sew or stitch by hand
thvixbat [wt] [HTB] [wiki] u: thvi'bat [[...]][i#] [p.282]
V : stitch tightly
密縫
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf [[...]][i#] [p.282]
N keng : a common room in a house, where guests may be entertained
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf [[...]][i#] [p.282]
Nsf : department (provicial gov't)
u: thviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
Nsf : hall
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf [[...]][i#] [p.282]
Nsf : shop
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf [[...]][i#] [p.282]
V : hear (pVmod Bib oe7/boe7-kiN3: understand)
thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf [[...]][i#] [p.282]
V : listen
thviabeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'beeng [[...]][i#] [p.282]
V : hear clearly
聽清楚
thviazay [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'zay [[...]][i#] [p.282]
V : know by listening or hearing
聽說
thviacynkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'cirn'khix [[...]][i#] [p.282]
N/Med : stethoscope
聽診器
thviacioxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'cioxng [[...]][i#] [p.282]
N : audience, listeners
聽眾
thviazhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'zhuix [[...]][i#] [p.282]
VO : follow advice, obey
聽話
thviazhud [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'zhud [[...]][i#] [p.282]
V : understand the implication of what is heard
聽出
thviakag [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'kag [[...]][i#] [p.282]
N : sense of hearing
聽覺
thviaf`kvix [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'kvix [[...]][i#] [p.282]
V : hear
聽見
u: thviax'korng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
V : hear (people) say, hear that
據說
thviakhøx [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'khøx [[...]][i#] [p.282]
VO : attend a lecture (class)
聽課
thviakhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'khvoax [[...]][i#] [p.282]
V : listen to see whether (followed by a Cl)
聽看
thvialek [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'lek [[...]][i#] [p.282]
N : keenness of hearing
聽力
thvia'oe [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'oe [[...]][i#] [p.282]
VO : obey
聽話
thviasixn [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'sixn [[...]][i#] [p.282]
V : hear and believe
聽信
u: thviaf'siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
N/Anat : acoustic nerve
聽神經
thviasiu [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'siu [[...]][i#] [p.282]
V : hear and receive
聽受
thviasun [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'sun [[...]][i#] [p.282]
V : hear and obey
聽話
thviataang [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'taang [[...]][i#] [p.282]
N ki : (telephone) receiver
聽筒
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'tngg [[...]][i#] [p.282]
N keng : common central hall of a large house
聽堂
thviathaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'thaxn [[...]][i#] [p.282]
V : obey
聽從
thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax [[...]][i#] [p.282]
V : love
thviax [wt] [HTB] [wiki] u: thviax [[...]][i#] [p.282]
Ve : ache, hurt, give pain
thviarkviar [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'kviar [[...]][i#] [p.282]
VO : love a child
疼孩子
thviarlaang [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'laang [[...]][i#] [p.282]
VO : love people
愛人
thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]][i#] [p.282]
V : love and cherish
痛惜
thviarthaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'thaxng [[...]][i#] [p.282]
V/N : love
疼痛
thvia [wt] [HTB] [wiki] u: thvia [[...]][i#] [p.282]
V : take a little medicine or nourishment
u: thvia'tvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.282]
V : take a nip of liquor to keep up one's spirits
壯膽
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : tear (cloth, paper)
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : tear down (building)
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : dissolve (partnership)
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : buy (ticket, medicine on prescription)
thiahbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'beeng [[...]][i#] [p.282]
V : explain the meaning clearly
闡明
thiahchviuu [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'chviuu [[...]][i#] [p.282]
VO : tear down a wall
拆牆
thiahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhuix [[...]][i#] [p.282]
V : tear to pieces
拆碎

Lim08 (47)
u: ay'kiuu'sw 哀求書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#282]
哀求e5書 。 <>
u: khie'seg 起色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30241]
景氣開始好起來 , 順序繁榮 。 < seng - li2有 ∼∼ 。 >
u: khie'sefng 起先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30242]
做初 , 事 ( tai7 ) 先 。 <∼∼ 我m7知 。 >
u: khie'sexng 起性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30243]
= [ 起性地 ] 。 <>
u: khie'sexng'te khie'sexng'tøe 起性地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30244]
起受氣 , 起怒 。 <>
u: khie'six 起勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30245]
( 1 ) 破病等e5起頭 。 ( 2 ) 秤頭秤khah有夠 。 <( 1 ) tui3感風 ∼∼; 粒a2 teh ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ = 秤頭ai3 >
u: khie'si 豈是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30246]
( 文 ) = [ 豈 ( kiam2 ) 是 ] 。 <>
u: khie'syn 起身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30249]
出發 。 < 透早 ∼∼ 。 >
u: khie'sioong 齒siong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30250]
齒屎 , 齒石 。 <>
u: khie'sy'tiau 起詩調 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30251]
讚美詩歌等開始e5帶頭聲調 。 <>
u: khix'seg 氣色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30340]
complexion of face
人e5面容血色 , 顏色 。 <∼∼ 真好 。 >
u: khix'sie 氣死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30341]
非常受氣 , 激怒 ( nou7 ) 。 <∼∼ 驗無傷 ; ∼--∼- 我 ; 活beh ∼--∼ 。 >
u: khix'siong 氣象 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30345]
( 1 ) 氣色 , 面貌 , 外貌 。 ( 2 ) ( 日 ) 氣象 , 天氣 。 <( 1 ) 看伊e5 ∼∼ 。 >
u: khix'siong'taai 氣象台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30346]
( 日 ) 報告氣象e5所在 。 <>
u: khix'sib 去濕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268/A0391] [#30347]
( 1 ) 除濕 。 ( 2 ) 阻擋寒氣 。 <>
u: khix'sib 氣習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30348]
習慣性e5氣質 。 <>
u: khii'jiaq 蜞跡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30368]
[ 蜞 ] e5痕跡 。 <>
u: khy'syn 攲身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#31002]
身軀等攲斜 。 < 厝 ∼∼ 。 >
u: kie'siefn'kof 紀仙姑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32351]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎鶴 ( hoh8 ) 。 <>
u: kix'jieen 既然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32375]
最初 , 已經 。 <∼∼ an2 - ni 。 >
u: kix'seg 記室 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32392]
( 文 ) 書記官 。 <>
u: kix'sefng 寄生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32393]
( 日 ) <>
u: kix'svix 記性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32394]
記憶力 , 記智 。 <>
u: kix'seeng 既成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32395]
( 日 ) <>
u: kix'sym 記心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32397]
記tiau5心肝內 。 <∼∼ 記肝 。 >
u: kix'siog 寄宿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32398]
( 日 ) toa3宿舍 。 <∼∼ 生 。 >
u: kix'siog'siax 寄宿舍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32399]
( 日 ) = [ 寄宿 ] 。 <>
kijie 棋子 [wt] [HTB] [wiki] u: kii'jie [[...]][i#] [p.A0268] [#32465]
行棋e5子 。 <>
u: kii'ji'peeng 祈字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32466]
漢字e5 「 示 」 旁 。 <>
u: kii'jieen 其然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32467]
當然an2 - ni 。 < 莫怪 ∼∼ 。 >
u: kii'siefn 棋仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32507]
真gau5行棋或真ai3行棋e5人 。 <>
u: kii'siorng 奇想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32510]
( 文 )<∼∼ 天開 。 >
u: kii'sioxng 奇相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32511]
( 文 ) 容貌非凡 。 <>
u: kii'sit 其實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32512]
實在是 。 <∼∼ 是無影 ; ∼∼ m7是an2 - ni 。 >
u: kii'siuo 旗手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32513]
( 文 ) kiah8旗e5人 。 <>
u: kii'siu 耆壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32514]
指九十歲壽 。 <>
u: ki'siin 忌辰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32537]
忌日 。 <>
u: ki'siin'paai 忌辰牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32538]
記錄忌日e5牌或祖廟 。 <>
u: ki'siuo 技手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#32539]
技術員 。 <>
u: kvix'svy'sie 見生死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#33782]
決勝負 , 決雌雄 。 < kap伊 ∼∼∼ 。 >
u: kvy'sy 經絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#33837]
< 蠶 ( niu5 ) a2 ∼∼; 蜘蛛 ∼∼ 。 >
u: kvy'syn 庚申 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#33838]
( 干支 ) 1920 , 1980 , 2040年 。 <>
u: kvy'siin 庚辰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#33839]
( 干支 ) 1940 , 2000 , 2060年 。 <>
u: ky'siong'ky 几上几 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#34178]
下賤e5人 。 <∼∼∼ e5人 。 >
u: ky'siong'lun 机上論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#34179]
空頭理論 。 <>
u: ky'siong'pek 機上白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#34180]
白布e5名 , 上等e5金巾 。 <>
u: kii'sioxng 沂相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#67376]
( 姓 )<>