Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 71.
DFT (1)- 🗣 langkafng 🗣 (u: laang'kafng) 人工 [wt][mo] lâng-kang
[#]
- 1. (N)
|| 人力、人手。人的勞動力或是指可以工作的人。
- 🗣le: (u: Koaq'tiu'ar ee laang'kafng juo ze tø juo kirn koaq'liao.) 🗣 (割稻仔的人工愈濟就愈緊割了。) (越多人割稻就越快完工。)
- 2. (N)
|| 工資。從事工作所得的報酬。
- 🗣le: (u: Taai'oaan hien'zhuo'sii ee laang'kafng cyn kuix.) 🗣 (臺灣現此時的人工真貴。) (臺灣現在的工資很貴。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: jiin'lui 人類 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人類
Maryknoll (1)
- ah'au [wt] [HTB] [wiki] u: aq'au [[...]]
- defer, to delay
- 延後
Embree (118)
- Ase'af [wt] [HTB] [wiki] u: Af'sef'af [[...]][i#] [p.1]
- Nmod : Asia, Asian
- 亞細亞
- ginzoar [wt] [HTB] [wiki] u: giin'zoar [[...]][i#] [p.71]
- N ki : paper money (burned to provide the dead with money)
- 紙錢
- ginzw [wt] [HTB] [wiki] u: giin'zw [[...]][i#] [p.71]
- N : vermillion, cinnabar
- 銀朱
- u: giin'zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N : rate of exchange for two kinds of currency
- 幣值
- u: giin'chviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N ê : silversmith
- 銀匠
- ginzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: giin'zhuo [[...]][i#] [p.71]
- N chiah : ermine (animal)
- 銀鼠
- ginhaang [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang [[...]][i#] [p.71]
- N keng : bank
- 銀行
- ginhaang-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: giin'haang'oaan [[...]][i#] [p.71]
- N : bank staff
- 銀行員
- ginhang [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hang [[...]][i#] [p.71]
- N : (payment and collection of) money
- 款項
- Ginhøo [wt] [HTB] [wiki] u: Giin'høo [[...]][i#] [p.71]
- N : The Milky Way
- 銀河
- ginhwn [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hwn [[...]][i#] [p.71]
- N : silver wedding anniversary
- 銀婚
- ginkak'ar [wt] [HTB] [wiki] u: giin'kag'ar [[...]][i#] [p.71]
- N ê : silver coin (obs), coin
- 輔幣
- ginkui [wt] [HTB] [wiki] u: giin'kui [[...]][i#] [p.71]
- N ê : till, money drawer
- 銀櫃
- ginkhafm [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khafm [[...]][i#] [p.71]
- N tâi : shrine (in a temple) painted silver
- 神龕
- ginkhexng [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khexng [[...]][i#] [p.71]
- N : silver jubilee, 25th anniversary
- 銀慶
- ginkhix [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khix [[...]][i#] [p.71]
- N : silverware
- 銀器
- ginkhix [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khix [[...]][i#] [p.71]
- N : silver vessels for sacred use
- 銀器
- ginkhix [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khix [[...]][i#] [p.71]
- N : silver ornaments (women's)
- 銀器
- ginkhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: giin'khoxng [[...]][i#] [p.71]
- N : silver mine
- 銀礦
- ginlaau [wt] [HTB] [wiki] u: giin'laau [[...]][i#] [p.71]
- N keng : jewellery store
- 銀樓
- ginpaai [wt] [HTB] [wiki] u: giin'paai [[...]][i#] [p.71]
- N tè : silver medal
- 銀牌
- ginpoef [wt] [HTB] [wiki] u: giin'poef [[...]][i#] [p.71]
- N ê : silver cup
- 銀杯
- ginphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: giin'phiøx [[...]][i#] [p.71]
- N tiuⁿ : banknote, silver certificate, bill (money)
- 鈔票
- ginseg [wt] [HTB] [wiki] u: giin'seg [[...]][i#] [p.71]
- N : silver color
- 銀色
- gintvia [wt] [HTB] [wiki] u: giin'tvia [[...]][i#] [p.71]
- N ê : silver ingot
- 銀錠
- ginturn [wt] [HTB] [wiki] u: giin'turn [[...]][i#] [p.71]
- N ê : silver plaque
- 銀盾
- u: gin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- V : cause a feeling of disgust and aversion
- 厭惡
- u: gin'lan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- Ve : harbor anger or hatred
- 懷恨
- u: gin'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- V : cause a feeling of disgust and aversion
- 厭惡
- giør [wt] [HTB] [wiki] u: giør [[...]][i#] [p.71]
- V : glance at momentarily (as shy girl at a boy, etc)
- 一瞥
- giøfzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: giør'zhuix [[...]][i#] [p.71]
- VO : make signs with the mouth
- 噘嘴
- giøo [wt] [HTB] [wiki] u: giøo [[...]][i#] [p.71]
- N lia̍p : hard clam (see hun-gio5, ham-a2)
- 蛤
- giø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: giøo'ar [[...]][i#] [p.71]
- N lia̍p : a kind of clam, Mactra veneriformis
- 蟯仔
- u: giøo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng, lia̍p : jelly-fig, from which a cooling drink is made, Ficus awkeotsang (phon. Var of giok8-chi2)
- 枳蒲
- giøo`ee [wt] [HTB] [wiki] u: giøo'ee [[...]][i#] [p.71]
- N : namesake (same given name)
- 同名
- giøpoef [wt] [HTB] [wiki] u: giøo'poef [[...]][i#] [p.71]
- N lia̍p : fresh-water mussel
- 蚌殼
- giøpoef [wt] [HTB] [wiki] u: giøo'poef [[...]][i#] [p.71]
- N : paddle for a boat
- 槳
- giøpoef [wt] [HTB] [wiki] u: giøo'poef [[...]][i#] [p.71]
- N : external female sex organs (vulg)
- 屄
- giøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh [[...]][i#] [p.71]
- V : jeer, mock, taunt
- 謔
- giøqgeh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'geh [[...]][i#] [p.71]
- V : jeer or mock at
- 嘲弄
- giøqsiøh [wt] [HTB] [wiki] u: giøh'siøh [[...]][i#] [p.71]
- V : jeer, mock, taunt
- 嘲弄
- u: giok'bie'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N chiah : European corn borer, Pyraustra nubilalis
- 粟螟
- u: giok'bie'gee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N chiah : corn leaf aphid, Aphis maidis
- 玉米蚜
- giogzexng [wt] [HTB] [wiki] u: giok'zexng [[...]][i#] [p.71]
- N/R : malaria (col koaN5-jiat8-a2)
- 瘧疾
- u: giok'ciafm'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N lúi : tuberose, Polianthes tuberosa
- 玉簪花
- giogciaux [wt] [HTB] [wiki] u: giok'ciaux [[...]][i#] [p.71]
- N : portrait (not used by speaker of his own portrait)
- 玉照
- giogcid [wt] [HTB] [wiki] u: giok'cid [[...]][i#] [p.71]
- N/R : malaria (col koaN5-jiat8-a2)
- 瘧疾
- Gioghoong [wt] [HTB] [wiki] u: giok'hoong [[...]][i#] [p.71]
- Tit : "The Jade Emperor" (a title given to the supreme god)
- 玉皇
- u: giok'keng'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N/Orn chiah : collared crow, Corvus torquatus
- 玉頸鴉
- u: giok'laan'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Diels coral ardisia, Ardisia crispa var. dielsii
- 山豆根
- gioglaan-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: giok'laan(-hoef) [[...]][i#] [p.71]
- N châng, lúi : white magnolia, Michelia alba
- 白蘭
- u: giok'safn chix'peq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : high mountain juniper, Juniperus squamata var. morrisonicola
- 玉山刺柏
- u: giok'safn siux'svoax'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Morrison spirea, Spiraea Morrisonicola
- 玉山繡線菊
- u: giok'safn to'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Yü-shan rhododendron, Rhododendron pseudo-chrysanthemum
- 玉山杜鵑
- giogthai [wt] [HTB] [wiki] u: giok'thai [[...]][i#] [p.71]
- V/R : ill-treat
- 虐待
- giofngbo [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'bo [[...]][i#] [p.71]
- V : look forward hopefully (to achieving the standard of a great person)
- 仰慕
- giofngbo [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'bo [[...]][i#] [p.71]
- N : hope (of achieving someone's standard)
- 仰慕
- giofngbong [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'bong [[...]][i#] [p.71]
- V : look forward expectantly (to seeing or hearing someone important)
- 仰望
- giofngbong [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'bong [[...]][i#] [p.71]
- N : hope (of seeing or hearing someone famous or important)
- 仰望
- u: giorng'gvo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- V/R : lie on one's back
- 仰臥
- giofngthiefn [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'thiefn [[...]][i#] [p.71]
- VO/R : look up to Heaven
- 仰天
- u: giong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- Pmod : about to, on the point of
- 將
- giuo [wt] [HTB] [wiki] u: giuo [[...]][i#] [p.71]
- V : pull (toward oneself, as cloth, hand, person, rope, etc)
- 拉
- u: giuu'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Achyranthes obtusifolia
- 土牛膝
- u: giuu'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Achyranthes rubrofusca
- 紫莖牛膝
- u: giuu'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N/Bib châng : Hyssop (prps Capparis spinosa 洋白花菜)
- 牛膝草
- giuhoong [wt] [HTB] [wiki] u: giuu'hoong [[...]][i#] [p.71]
- N : bovine bezoar (once believed useful as an antidote for poison)
- 牛黃
- gøo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo [[...]][i#] [p.71]
- V : whirl, revolve, go round in a circle
- 遨
- u: gøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- V : decoct, simmer, distil
- 熬
- gøo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo [[...]][i#] [p.71]
- N/R chiah : goose
- 鵝
- u: gøo'ar'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Chinese lettuce, Ixeris chinensis
- 餵鵝菜
- u: gøo'ar'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Soliva anthemifolia
- 餵鵝菜
- u: gøo'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : plant of the lettuce family, Lactuca indica
- 鵞仔草
- gøbør [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'bør/buo [[...]][i#] [p.71]
- N/R chiah : goose (female)
- 母鵝
- Gøbuun [wt] [HTB] [wiki] u: Gøo'buun [[...]][i#] [p.71]
- N : Russian language (written)
- 俄文
- u: gøo'ciarng'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N/Bot : an edible brown alga, Ecklonia kurome
- 鵝掌菜
- gøciuo [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'ciuo [[...]][i#] [p.71]
- VO : distill spirits
- 釀酒
- u: gøo'zhuix'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N chiah : cotton teal, pygmy goose, Nettapus coromandelianus coromandelianus
- 南京鴛鴦
- gøkag [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'kag [[...]][i#] [p.71]
- N/R chiah : gander
- 雄鵝
- u: gøo'lixn'tngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- V : revolve, whirl, go in a circle
- 繞圈子
- u: Gøo'paf'tie'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- Npers/Bib/Prot : Obadiah (cf A-pak-ti2-a)
- 俄巴底亞書
- gø [wt] [HTB] [wiki] u: gø [[...]][i#] [p.71]
- V : starve
- 餓
- gøxbø [wt] [HTB] [wiki] u: gø'bø [[...]][i#] [p.71]
- N châng : edible burdock, great burdock, Arctium lappa
- 牛蒡
- gøxsie [wt] [HTB] [wiki] u: gø'sie [[...]][i#] [p.71]
- RV : die of starvation
- 餓死
- u: gof'luo'huq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N : golf (phon)
- 高爾夫球
- Goo Hong [wt] [HTB] [wiki] u: Goo'hong [[...]][i#] [p.71]
- Np : Wu-feng (legendary magistrate who sacrificed his life to stop the Tsou tribe from head-hunting)
- 吳鳳
- gokøeq-hii [wt] [HTB] [wiki] u: goo'keq'hii; goo'køeq-hii [[...]][i#] [p.71]
- N/Ich bé : tilapia, Tilapia mossambica
- 吳郭魚
- gokhii [wt] [HTB] [wiki] u: goo'khii [[...]][i#] [p.71]
- N *bóe, chiah : leech
- 水蛭
- u: goo'khii'tefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N : large iron staple (used for fastening beams together)
- ㄩ形大釘
- u: goo'sii'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Portulaca pilosa
- 毛馬齒莧
- gotoong [wt] [HTB] [wiki] u: goo'toong [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Chinese parasol tree, phoenix tree, Firrmiana simplex
- 梧桐
- go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]][i#] [p.71]
- Nu : five
- 五
- go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]][i#] [p.71]
- V : lead (someone) into loss or disaster, lead astray
- 誤
- go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]][i#] [p.71]
- V : mess up (matters), ruin (a situation) (indirectly by actions or failure to act)
- 誤
- u: go [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- Pmod : accidentally, inadvertently, mistakenly
- 誤
- u: go'zad'kao'zaxn'thaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : chloranthus, Sarcandra glabra
- 接骨木
- u: go'cviuo'laam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Konishi neolitsea, Neolitsea konishii
- 玉山新木薑子
- goxeng [wt] [HTB] [wiki] u: go'eng [[...]][i#] [p.71]
- V : misuse (authority, etc)
- 誤用
- goxgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: go'geh; go'gøeh [[...]][i#] [p.71]
- Nt : May
- 五月
- goxgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: go'geh; go'gøeh [[...]][i#] [p.71]
- Nt : 5th month of the lunar calendar
- 五月
- u: go'hiøh'zheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Taiwan white pine, Taiwan shortleaf pine, Pinus morrisonicola
- 五葉松
- u: go'hiøh'laam(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Konishi neolitsea, Neolitsea konishii
- 玉山新木薑子
- goxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: go'hoe [[...]][i#] [p.71]
- V : misunderstand
- 誤會
- goxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: go'hoe [[...]][i#] [p.71]
- N : misunderstanding
- 誤會
- goxhwn-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'hwn'chiaf [[...]][i#] [p.71]
- N : narrow guage railway
- 小火車
- goxiog [wt] [HTB] [wiki] u: go'iog [[...]][i#] [p.71]
- VO : break a promise
- 失約
- u: go'jiao'hurn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Gymnostemma pentaphyllum
- 五爪粉藤
- u: go'jiao'leeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : Japanese tree bine, Cayratia japonica
- 虎葛
- goxkae [wt] [HTB] [wiki] u: go'kae [[...]][i#] [p.71]
- V : misunderstand, misinterpret
- 誤解
- goxkae [wt] [HTB] [wiki] u: go'kae [[...]][i#] [p.71]
- N : misunderstanding, misinterpretation
- 誤解
- goxkag [wt] [HTB] [wiki] u: go'kag [[...]][i#] [p.71]
- N : the five grains (flax, millet, wheat, barley, legumes)
- 五穀
- goxkag [wt] [HTB] [wiki] u: go'kag [[...]][i#] [p.71]
- N : cereal grains
- 五穀
- goxkag [wt] [HTB] [wiki] u: go'kag [[...]][i#] [p.71]
- N : important food products
- 五穀
- u: go'kag'tviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N ê : floor for drying grain
- 曬穀場
- goxkvy [wt] [HTB] [wiki] u: go'kvy [[...]][i#] [p.71]
- Nt : fifth and last watch of the night, period just before dawn (c 3-5 A.M.)
- 五更
- u: go'kwn'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : dooryard weed, Plantago major var. asiatica
- 五根草
- u: go'khaf'lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : many-petaled mangrove, Bruguiera gymnorrhiza
- 五腳里
- u: go'leeng'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N châng : silk tree, Albizia julibrissin
- 五龍鱗
Lim08 (1)
- u: aq'baq 鴨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#71]
-
- 鴨e5肉 。 <>