Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for Oar, found 45,
- bøo-i'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- has not depended upon; friendless and helpless
- 無依無靠; 無所依偎; 無依偎
- bøy bø'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- solitude; loneliness; nothing or nobody to rely on
- 無依無靠
- chiau'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 移靠近
- chvi'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 青倚
- cib'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 聚攏
- cib'oar`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- gather; assemble; collect
- 聚集; 集倚來
- ciorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the palm (of a human hand); swollen; a kind; an oar; an award; heel
- 掌; 腫; 種; 槳; 獎; 踵
- cviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the palm (of a human hand); an oar
- 掌; 槳
- ha'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tie up together
- 捆在一起
- i'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to rely on; to depend on
- 依倚; 依靠
- kap'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sealed; put together
- 接合; 合在一起
- kau'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 鉤倚
- khah'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- closer
- 緊一些; 近一些; 較倚
- khah'oar`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- come nearer
- 靠過來一點; 較倚來
- khiøh'oar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (v) gather together
- 拾倚; 收攏; 聚攏
- kho'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to ask for (people) to cluster together; to call people to mass
- 招召而密集; 箍倚
- kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- near; approach
- 近倚; 接近; 靠近
- lafm'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- liap'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tightening
- 攝倚、縮緊
- neh oar`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- squeeze in the hand
- 捏緊
- oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lean upon; rely or depend upon; incline to; come near; join or attach one's self to
- 倚; 依; 近; 靠
- oar svazap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nearly (almost) thirty
- 將近三十
- oar toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- choose the best cuts; align oneself with the strongest or biggest group
- 依靠勢力大的一邊
- oar y bøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- deliver goods for sale on consignment
- 寄售
- oar y ciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have one's meals at someone's expense; depend upon someone for eating and costs
- 跟他搭伙
- oar`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- oar`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- come over
- 靠近過來
- oar`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- depending on others
- 靠人
- pan'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to pull closer
- 拉近
- pek'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- impend; come near (place; time) urgently; press near
- 迫近
- phexng'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- compare who is closer
- 並倚
- pvi'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 拼倚; 拉來
- sa'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- zoom in; move close
- 移近
- sak'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- push a door shut; push things close together
- 推近
- sao'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 掃倚
- sikoef oar toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- people like the larger half of a watermelon ─ favor the winning side; be on the stronger side
- 趨炎附勢; 勢利眼
- sok'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- sva'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 相倚
- thoa'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- tiao'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- tviuo'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- zek'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- get close
- 窄倚
- zhek'oar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- press close; as on a man
- 擠近; 靠近
- zuncviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- an oar
- 船槳
- zunlor† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sculling oar
- 船櫓
DFT (20)- 🗣 bøi'bø'oar 🗣 (u: bøo'y'bøo'oar) 無依無倚 [wt][mo] bô-i-bô-uá
[#]
- 1. (Exp)
|| 無依無靠。
- 🗣le: (u: Yn nng cie'moe'ar bøo'y'bøo'oar, arn'nef m si pan'hoad.) 🗣 (𪜶兩姊妹仔無依無倚,按呢毋是辦法。) (他們兩姊妹無依無靠,這樣不是辦法。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviuo 🗣 (u: cviuo) 槳 [wt][mo] tsiúnn
[#]
- 1. (N) oar; paddle
|| 划船時,在船旁撥水讓船前進的用具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hab'oar 🗣 (u: hap'oar) 合倚 [wt][mo] ha̍p-uá
[#]
- 1. (V)
|| 合攏。靠近在一起。
- 🗣le: (u: Ka hid nng tex tøq'ar hap oar`laai.) 🗣 (共彼兩塊桌仔合倚來。) (把那兩張桌子靠在一起。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 i'oar 🗣 (u: y'oar) 依倚 [wt][mo] i-uá
[#]
- 1. (V)
|| 依靠、依偎、倚靠。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kixn'oar/kuxn'oar 🗣 (u: kin/kun'oar) 近倚 [wt][mo] kīn-uá/kūn-uá
[#]
- 1. (V)
|| 靠近、接近。
- 🗣le: (u: Y cid'mar tngf'teq hofng'hoea'thaau, lie maix kin'oar`khix.) 🗣 (伊這馬當咧風火頭,你莫近倚去。) (他現在正在氣頭上,你不要靠近他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lor 🗣 (u: lor) 櫓 [wt][mo] lóo
[#]
- 1. (N) paddle; oar; scull (single oar worked over boat stern)
|| 船槳。
- 🗣le: (u: iøo'lor) 🗣 (搖櫓) (搖櫓)
- 🗣le: (u: U hofng m sae zuun, bøo hofng ciaq beq keg'lor.) 🗣 (有風毋駛船,無風才欲激櫓。) (有風不開船,沒風才要搖動船槳。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaf'nii 🗣 (u: oar'nii) 倚年 [wt][mo] uá-nî
[#]
- 1. (Adv)
|| 快過年的時候。
- 🗣le: (u: Oar'nii kaw'thofng lorng khaq loan.) 🗣 (倚年交通攏較亂。) (快過年的時候,交通都比較亂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafix 🗣 (u: oar'ix) 倚意 [wt][mo] uá-ì
[#]
- 1. (Adj)
|| 意思接近。
- 🗣le: (u: Cid nng ee zexng'jiin sor korng ee oe cyn oar'ix.) 🗣 (這兩个證人所講的話真倚意。) (這兩個證人所講的話意思很接近。)
- 🗣le: (u: Y kae'soeq siefn'svy thoaan'siu ee tø'lie, lorng korng liao u oar'ix.) 🗣 (伊解說先生傳授的道理,攏講了有倚意。) (他解釋老師傳授的道理,都能說得貼近原意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafkae 🗣 (u: oar'kae) 瓦解 [wt][mo] uá-kái
[#]
- 1. () (CE) to collapse; to disintegrate; to crumble
|| 瓦解
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafkhøx 🗣 (u: oar'khøx) 倚靠 [wt][mo] uá-khò
[#]
- 1. (V)
|| 投靠、依靠。依靠別人,以求生存。
- 🗣le: (u: Zu yn pe'buo sie liao'au, y tø khix oar'khøx yn hviaf'sør.) 🗣 (自𪜶爸母死了後,伊就去倚靠𪜶兄嫂。) (自從他父母死後,他就去投靠他的兄嫂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafkin/oafkun 🗣 (u: oar'kin/kun) 倚近 [wt][mo] uá-kīn/uá-kūn
[#]
- 1. (V)
|| 靠近、接近。
- 🗣le: (u: Kaw'hoex ee jit'cie oar'kin, zøx be'hux`aq!) 🗣 (交貨的日子倚近,做袂赴矣!) (交貨的日子接近,做不完了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafpiaq 🗣 (u: oar'piaq) 倚壁 [wt][mo] uá-piah
[#]
- 1. (V)
|| 靠著牆壁。
- 🗣le: (u: Hid tor piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq.) 🗣 (彼堵壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。) (牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafsvoaciaqsvoaf 🗣 (u: oar'svoaf'ciah'svoaf) 倚山食山 [wt][mo] uá-suann-tsia̍h-suann
[#]
- 1. (Exp)
|| 住在山中就靠山謀生。
- 🗣le: (u: Oar'svoaf'ciah'svoaf, oar'hae'ciah'hae.) 🗣 (倚山食山,倚海食海。) (住在山中就靠山謀生,住在海邊就靠海謀生。俗語,地方的產業及居民的謀生方式一定受到自然地理環境的影響。或指就地取用資源。引申或指當官吏要求收受賄賂時,向受壓榨者所說的話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaftaux 🗣 (u: oar'taux) 倚晝 [wt][mo] uá-tàu
[#]
- 1. (N)
|| 傍晌、晌午。接近中午的時候。
- 🗣le: (u: Oar'taux ee sii'zun goar tø e tngr`laai.) 🗣 (倚晝的時陣我就會轉來。) (接近中午的時候我就會回來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaftoax 🗣 (u: oar'toax) 倚蹛 [wt][mo] uá-tuà
[#]
- 1. (V)
|| 暫時借住、寄宿。
- 🗣le: (u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq.) 🗣 (咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。) (我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oar 🗣 (u: oar) 倚p [wt][mo] uá
[#]
- 1. (V) to press close to; to approach; to come near
|| 貼近、靠近、將近。
- 🗣le: (u: Ze oar`laai.) 🗣 (坐倚來。) (坐過來一點。)
- 2. (V) to adhere; to attach oneself to; to append
|| 依附。
- 🗣le: (u: Sy'koef oar toa'peeng.) 🗣 (西瓜倚大爿。) (挑西瓜挑大的那一半。引申作人為了眼前的利益,甘願放棄原則,而採取附和的態度。)
- 3. (V) to refer to; to imitate; to copy; to emulate; to mimic
|| 參照、模仿。
- 🗣le: (u: Oar viu zøx svaf.) 🗣 (倚樣做衫。) (仿照某個樣式做衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oar 🗣 (u: oar) 瓦b [wt][mo] uá
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pek'oar 🗣 (u: peg'oar) 迫倚 [wt][mo] pik-uá
[#]
- 1. (V)
|| 逼近、迫近。
- 🗣le: (u: Goeh'tea iu'køq peg'oar`aq, aix køq zhoaan hoe'ar'cvii`loq.) 🗣 (月底又閣迫倚矣,愛閣攢會仔錢囉。) (月底又近了,又要準備會錢囉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Sikoef oar toa peeng. 🗣 (u: Sy'koef oar toa peeng.) 西瓜倚大爿。 [wt][mo] Si-kue uá tuā pîng.
[#]
- 1. ()
|| 西瓜哪邊比較大就靠向那邊。意指人看哪一邊得勢,就向那邊,形容人趨炎附勢。
- 🗣le: (u: Larn zøx'laang aix u zuo'kiexn, u zexng'gi'karm, na kafn'naf e'hiao “sy'koef oar toa'peeng”, zar'ban e ho laang khvoax bøo bak'te.) 🗣 (咱做人愛有主見、有正義感,若干焦會曉「西瓜倚大爿」,早慢會予人看無目地。) (我們為人要有主見、有正義感,要是只會「趨炎附勢」,早晚會被人瞧不起。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siø'oar/sva'oar 🗣 (u: siøf/svaf'oar) 相倚 [wt][mo] sio-uá
[#]
- 1. (V)
|| 相互靠近。
- 🗣le: (u: Lie maix kaq goar ze siøf'oar, khaq be joah.) 🗣 (你莫佮我坐相倚,較袂熱。) (你不要和我坐那麼近,比較不會熱。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (46)
- 🗣u: Lie køq e'hiao sy'koef oar toa'peeng, zay'viar beq toex goarn kviaa. 你閣會曉西瓜倚大爿,知影欲綴阮行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你還會見風轉舵,知道要跟著我們走。
- 🗣u: Yn buo'ar'kviar nng ee laang bøo'y'bøo'oar, cviaa kafn'khor koex'jit. 𪜶母仔囝兩个人無依無倚,誠艱苦過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們母子倆無依無靠,日子過得很困苦。
- 🗣u: Ka hid nng tex tøq'ar hap oar`laai. 共彼兩塊桌仔合倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把那兩張桌子靠在一起。
- 🗣u: Juo oar nii'zeq, zhaix'chi'ar bea mih'kvia ee laang tø juo ze`aq. 愈倚年節,菜市仔買物件的人就愈濟矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 越接近春節,菜市場買東西的人就越多了。
- 🗣u: Sy'koef oar toa'peeng. 西瓜倚大爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看哪一邊西瓜大就靠向哪一邊。指人通常會靠向勢力大的一邊。
- 🗣u: Lirn taw oar ti tør cit kag? 恁兜倚佇佗一角? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你家靠近哪個方向?
- 🗣u: Khafng'khoex zøx kaq laai tø oar'taux`aq. 工課做甲來就倚晝矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 工作做到一個地步就中午了。
- 🗣u: khof oar`laai 呼倚來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把人招聚過來
- 🗣u: Y cid'mar tngf'teq hofng'hoea'thaau, lie maix kin'oar`khix. 伊這馬當咧風火頭,你莫近倚去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他現在正在氣頭上,你不要靠近他。
- 🗣u: Tak'kef ka ie'ar siør zheg khaq oar`leq, khaq hør gveq zhaix. 逐家共椅仔小促較倚咧,較好夾菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家把椅子稍微靠過來一點,比較方便夾菜。
- 🗣u: Lie maix kaq goar ze siøf'oar, khaq be joah. 你莫佮我坐相倚,較袂熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要和我坐那麼近,比較不會熱。
- 🗣u: Goeh'tea iu'køq peg'oar`aq, aix køq zhoaan hoe'ar'cvii`loq. 月底又閣迫倚矣,愛閣攢會仔錢囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月底又近了,又要準備會錢囉。
- 🗣u: Ze oar`laai. 坐倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 坐過來一點。
- 🗣u: Sy'koef oar toa'peeng. 西瓜倚大爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挑西瓜挑大的那一半。引申作人為了眼前的利益,甘願放棄原則,而採取附和的態度。
- 🗣u: Oar viu zøx svaf. 倚樣做衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 仿照某個樣式做衣服。
- 🗣u: Oar'nii kaw'thofng lorng khaq loan. 倚年交通攏較亂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 快過年的時候,交通都比較亂。
- 🗣u: Kaw'hoex ee jit'cie oar'kin, zøx be'hux`aq! 交貨的日子倚近,做袂赴矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 交貨的日子接近,做不完了!
- 🗣u: Oar'taux ee sii'zun goar tø e tngr`laai. 倚晝的時陣我就會轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 接近中午的時候我就會回來。
- 🗣u: Zu yn pe'buo sie liao'au, y tø khix oar'khøx yn hviaf'sør. 自𪜶爸母死了後,伊就去倚靠𪜶兄嫂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自從他父母死後,他就去投靠他的兄嫂。
- 🗣u: Hid tor piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. 彼堵壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。
- 🗣u: Cit tin laang chih oar`laai beq siøf'pviax. 一陣人揤倚來欲相拚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一群人迫近來想打架。
- 🗣u: Y tuix goa'khao ag'taam jip`laai, kirn kviaa oar'khix hafng'hoea. 伊對外口沃澹入來,緊行倚去烘火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在外淋濕走了進來,趕緊靠近去烤火。
- 🗣u: Ka zhao'ar pee oar`laai. 共草仔耙倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把草耙攏過來。
- 🗣u: Taw oar'laai syn'khw'pvy. 掜倚來身軀邊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拉近身邊來。
- 🗣u: oar'taux 倚晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 接近中午
- 🗣u: Khafn'kof oar søq pwn hii u laang u hun, toa'to pwn siafng hun. 牽罟倚索分魚有人有份,大肚分雙份。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牽罟只要靠到繩索便能分到好處,懷孕的人分雙份。
- 🗣u: Yn nng cie'moe'ar bøo'y'bøo'oar, arn'nef m si pan'hoad. 𪜶兩姊妹仔無依無倚,按呢毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩姊妹無依無靠,這樣不是辦法。
- 🗣u: Beq khay'sie piao'iern`aq, tak'kef lorng cip'oar`koex'laai. 欲開始表演矣,逐家攏集倚過來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要開始表演了,大家都聚集過來。
- 🗣u: Bøo, lie cid'mar si oar'khøx sviar'laang ee sex'thaau? Kvar chym'mngg'tah'ho laai loan? 無,你這馬是倚靠啥人的勢頭?敢侵門踏戶來亂? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這會兒是仗了誰的權勢來著?竟敢上門來鬧事?
- 🗣u: Oar hae ee sor'zai iaam'hwn tang, beq zexng'zøq si u khaq khuxn'laan. 倚海的所在鹽分重,欲種作是有較困難。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 靠海的地方鹽分重,想要栽種是比較困難。
- 🗣u: oar'piaq 倚壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 靠牆
- 🗣u: Piaq'tuu zøx ho oar piaq khaq be ciaxm sor'zai. 壁櫥做予倚壁較袂占所在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 壁櫥沿牆壁製作比較不占地方。
- 🗣u: Mngg khah oar`laai. 門闔倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 將門虛掩,留一道縫。
- 🗣u: Hii'ar chvii oar`laai. 魚仔瀳倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 成群的魚一起擁上來。
- 🗣u: Hid ee laang kuy'syn'khw thae'køf'noa'løo, bøo laang kvar oar'khix y hiaf. 彼个人規身軀癩𰣻爛癆,無人敢倚去伊遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個人全身汙穢骯髒,沒人敢靠近他。
- 🗣u: Hoea'chiaf beq khie'pong`aq, m'thafng oar`khix! 火車欲起磅矣,毋通倚去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 火車要起動行駛了,不要靠近!
- 🗣u: Pox'iux'ar khiøq oar`laai, e'sae chiaf'zøx tøq'pox. 布幼仔抾倚來,會使車做桌布。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 碎布收集起來,可以車成抹布。
- 🗣u: Thaxn laang oafn'kef siøf'phaq, y ia oar'khix khiøq'baq'iux'ar taux phaq. 趁人冤家相拍,伊也倚去抾肉幼仔鬥拍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 趁人家吵架鬥毆時,他也靠過去順勢幫忙打人。
- 🗣u: Cid nng ee zexng'jiin sor korng ee oe cyn oar'ix. 這兩个證人所講的話真倚意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這兩個證人所講的話意思很接近。
- 🗣u: Y kae'soeq siefn'svy thoaan'siu ee tø'lie, lorng korng liao u oar'ix. 伊解說先生傳授的道理,攏講了有倚意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他解釋老師傳授的道理,都能說得貼近原意。
- 🗣u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq. 咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。
- 🗣u: Oar'svoaf'ciah'svoaf, oar'hae'ciah'hae. 倚山食山,倚海食海。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 住在山中就靠山謀生,住在海邊就靠海謀生。俗語,地方的產業及居民的謀生方式一定受到自然地理環境的影響。或指就地取用資源。引申或指當官吏要求收受賄賂時,向受壓榨者所說的話。
- 🗣u: Cid tex tøq'ar ka chiaau'soar'khix hid peeng oar'piaq. 這塊桌仔共撨徙去彼爿倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊桌子把它挪移到那邊靠牆。
- 🗣u: Hoex'zuun na oar'hvoa, kafng'laang tø suii zao koex'khix un'pvoaf. 貨船若倚岸,工人就隨走過去運搬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 貨船如果靠岸,工人就馬上跑去搬運貨物。
- 🗣u: Larn zøx'laang aix u zuo'kiexn, u zexng'gi'karm, na kafn'naf e'hiao “sy'koef oar toa'peeng”, zar'ban e ho laang khvoax bøo bak'te. 咱做人愛有主見、有正義感,若干焦會曉「西瓜倚大爿」,早慢會予人看無目地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們為人要有主見、有正義感,要是只會「趨炎附勢」,早晚會被人瞧不起。
- 🗣u: Mia'lie ee tai'cix si of'bin'zhat køq bøo laang bad, khvoax'mia'siefn ka laang sngx'mia lorng cyn zay'viar cid'lø zhud'thaau, e kef korng kuie'kux'ar hør'oe ho laang'kheq hvoaf'hie, arn'nef yn ciaq u cvii thafng thaxn, m'ciaq korng “sioxng'mia bøo pøf, ciah zuie tøf bøo”, khvoax'mia'siefn tø si oar'khøx cid po teq zoarn'ciah`ee. 命理的代誌是烏面賊閣無人捌,看命仙共人算命攏真知影這號齣頭,會加講幾句仔好話予人客歡喜,按呢𪜶才有錢通趁,毋才講「相命無褒,食水都無」,看命仙就是倚靠這步咧賺食的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 命理的事情是難以理解且沒人看得懂,算命的人都深諳這些把戲,會多說幾句好話讓客人高興,如此他們才會有錢賺,所以說「相命術士如果不說些讚美客人的話,連水都沒得喝」,命相師全靠這招在混飯吃的。
Maryknoll (84)
- bøy bø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'y bøo'oar [[...]][i#] [p.]
- solitude, loneliness, nothing or nobody to rely on
- 無依無靠
- zhek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'oar [[...]][i#] [p.]
- press close, as on a man
- 擠近,靠近
- ciah pe oar pe, ciah buo oar buo. [wt] [HTB] [wiki] u: ciah pe oar pe, ciah buo oar buo. [[...]][i#] [p.]
- We stand up for the people on whom we depend economically.
- 吃爹偏爹,吃娘偏娘,騎牆。
- cib'oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar'laai [[...]][i#] [p.]
- gather, assemble, collect
- 聚集
- cviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cviuo [[...]][i#] [p.]
- an oar
- 槳
- zuncviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'cviuo [[...]][i#] [p.]
- an oar
- 船槳
- zunlor [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'lor [[...]][i#] [p.]
- sculling oar
- 船櫓
- hia [wt] [HTB] [wiki] u: hia; (oar) [[...]][i#] [p.]
- tile
- 瓦
- hviaa oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: hviaa oar'sw [[...]][i#] [p.]
- burn gas as fuel
- 燒瓦斯
- i'oar [wt] [HTB] [wiki] u: y'oar [[...]][i#] [p.]
- rely upon, trust in
- 依靠
- ikhøx [wt] [HTB] [wiki] u: y'khøx; (y'oar) [[...]][i#] [p.]
- rely on
- 依靠
- Jidloexoar [wt] [HTB] [wiki] u: Jit'loe'oar [[...]][i#] [p.]
- Geneva
- 日內瓦
- Ka'nyoafliok svoaf [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'nie'oar'liok svoaf [[...]][i#] [p.]
- Mt. Calvary (Catholic)
- 加爾瓦略山
- kap'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kab'oar [[...]][i#] [p.]
- put together
- 合在一起
- keksie [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sie [[...]][i#] [p.]
- be drowned or suffocated, cause a man's death by irritating him
- 溺死,窒息而死,燻死,被人激怒而死
- kexngsiø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: keng'siøf'oar [[...]][i#] [p.]
- unite, rally
- 團結
- khaq oar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq oar [[...]][i#] [p.]
- closer
- 緊一些,近一些
- khaq oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: khaq oar'laai [[...]][i#] [p.]
- come nearer
- 靠過來一點
- khiøhsiø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'siøf'oar [[...]][i#] [p.]
- put together
- 收在一起
- khørkin [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'kin; khøx'kin/kun; (oar'kin) [[...]][i#] [p.]
- near to, in the neighborhood, to approach, draw nearer
- 靠近
- leeng uii giogzhuix, pud uii oafzoaan. [wt] [HTB] [wiki] u: leeng uii giok'zhuix, pud uii oar'zoaan. [[...]][i#] [p.]
- would rather die for justice than live in disgrace
- 寧為玉碎,不為瓦全。
- loo [wt] [HTB] [wiki] u: loo [[...]][i#] [p.]
- stove, fireplace, censer, brazier, oven, furnace, vessel for burning incense
- 爐
- neh oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: neh oar'laai [[...]][i#] [p.]
- squeeze in the hand
- 捏緊
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.]
- gram, tile, earthenware (hia means a tile)
- 瓦
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar; (ie) [[...]][i#] [p.]
- lean upon, rely or depend upon, incline to, come near, join or attach one's self to
- 倚,依,近,靠
- oafhae [wt] [HTB] [wiki] u: oar'hae [[...]][i#] [p.]
- near the sea
- 近海
- oafhaang [wt] [HTB] [wiki] u: oar'haang [[...]][i#] [p.]
- registered with a company or organization
- 靠行(計程車)
- oafhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'hvoa [[...]][i#] [p.]
- approach the river bank or quay for tie up
- 靠岸
- oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]][i#] [p.]
- close to the meaning, almost
- 意思或意見相近
- oar y bøe [wt] [HTB] [wiki] u: oar y be; oar y bøe [[...]][i#] [p.]
- deliver goods for sale on consignment
- 寄售
- oar y ciah [wt] [HTB] [wiki] u: oar y ciah [[...]][i#] [p.]
- have one's meals at someone's expense, depend upon someone for eating and costs
- 跟他搭伙
- oafkae [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kae [[...]][i#] [p.]
- fall apart, disintegrate
- 瓦解
- oafkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khix [[...]][i#] [p.]
- go near
- 靠過去
- oafkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]][i#] [p.]
- depend upon, rely upon
- 依靠
- oafkin [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kin [[...]][i#] [p.]
- be nearby, be close to, to approach
- 靠近
- oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]][i#] [p.]
- come near
- 靠過來
- oaflaai oafkhix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai oar'khix [[...]][i#] [p.]
- one minute support this one then the next minute support another one, one minute rely upon this one then the next minute rely upon that one
- 靠來靠去,騎牆
- oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]][i#] [p.]
- rely upon (in some improper sense), to live off someone else
- 依賴
- oaf'nii [wt] [HTB] [wiki] u: oar'nii [[...]][i#] [p.]
- near to the new year
- 接近過年
- oafpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: oar'piaq [[...]][i#] [p.]
- near the wall, leaning on the wall of a room (e g, an article of furniture)
- 靠牆
- oar svazap [wt] [HTB] [wiki] u: oar svaf'zap [[...]][i#] [p.]
- nearly (almost) thirty
- 將近三十
- oafsuq [wt] [HTB] [wiki] u: oar'suq [[...]][i#] [p.]
- gas
- 瓦斯
- oafsuhloo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'suq'loo [[...]][i#] [p.]
- gas stove
- 瓦斯爐
- oar toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: oar toa'peeng [[...]][i#] [p.]
- choose the best cuts, align oneself with the strongest or biggest group
- 依靠勢力大的一邊
- pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]][i#] [p.]
- press near
- 迫近
- saf [wt] [HTB] [wiki] u: saf [[...]][i#] [p.]
- snatch, to grab, seize, to grasp, to catch, to scrape or sweep up with the hand
- 抓
- sak'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sag'oar [[...]][i#] [p.]
- push a door shut, push things close together
- 推近
- sikoef oar toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sy'koef oar toa'peeng [[...]][i#] [p.]
- people like the larger half of a watermelon — favor the winning side, be on the stronger side
- 趨炎附勢,勢利眼
- siø'oar [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'oar [[...]][i#] [p.]
- lean on or draw near one another, be very close (e.g., two places), to combine for some purpose
- 相靠,相鄰
- toaxpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: toa'peeng [[...]][i#] [p.]
- side of honor, the right hand side, the larger half
- 大邊
EDUTECH (28)
- ''orlu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ox'lu'' [[...]]
- all, an oar of a boat
-
- cib'oar [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar [[...]]
- to gather together
- 集合
- ciux'oar [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]]
- to draw near to; approach
- 就近
- cviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cviuo [[...]]
- oar
- 槳
- hab'oar [wt] [HTB] [wiki] u: hap'oar [[...]]
- bring close together
- 合攏
- i'oar [wt] [HTB] [wiki] u: y'oar [[...]]
- depend on, dependent
- 依靠
- kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'oar [[...]]
- approach
- 靠近
- kui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'oar [[...]]
- attach oneself to somebody
- 歸依
- mi'oar [wt] [HTB] [wiki] u: my'oar [[...]]
- clench the fist, gather with fingers
- 握拳
- oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]]
- close to being right, nearly correct
- 差不多對了
- oafkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]]
- depend on, rely on, trust
- 倚靠
- oafkin [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kin [[...]]
- approach, come near to
- 倚近
- oafkun [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kun [[...]]
- approach, come near to
- 靠近
- oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]]
- come approach
- 靠過來
- oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]]
- depend on, rely on
- 倚賴
- oafoar [wt] [HTB] [wiki] u: oar'oar [[...]]
- close to, quite close to
-
- oafsex [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sex [[...]]
- rely on someone's power, toady
- 仗勢
- oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]]
- bottled gas
- 瓦斯
- oafsw-loo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw-loo [[...]]
- gas-stove
- 瓦斯爐
- oafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'zhuix [[...]]
- ear near to another's mouth
- 交頭接耳
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]]
- gram, gm
- 瓦
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]]
- come near to, attach oneself to, join, lean on, depend on, rely on, close to, near
- 倚
- pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]]
- come near (place, time) urgently
- 逼近
- phien'oar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'oar [[...]]
- tend to support one side
- 偏倚
- sok'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]]
- contract
- 束緊
- sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'oar [[...]]
- depend upon one another, be near
- 相倚
- tharoar [wt] [HTB] [wiki] u: thax'oar [[...]]
- pull thing near to stick
- 堆起
- ui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'oar [[...]]
- come close to surround
- 圍近
EDUTECH_GTW (15)
- cib'oar 集倚 [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar [[...]]
-
- 集倚
- ciux'oar 就倚 [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]]
-
- 就倚
- hab'oar 合倚 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'oar [[...]]
-
- 合倚
- i'oar 依倚 [wt] [HTB] [wiki] u: y'oar [[...]]
-
- 倚倚
- mi'oar 搣倚 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'oar [[...]]
-
- 搣倚
- oafkae 瓦解 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kae [[...]]
-
- 瓦解
- oafkhøx 倚靠 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]]
-
- 倚靠
- oafkin 倚近 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kin [[...]]
-
- 倚近
- oaflek 瓦礫 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'lek [[...]]
- (CE) rubble; debris
- 瓦礫
- oafsw 瓦斯 [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]]
-
- 瓦斯
- pek'oar 迫倚;逼倚 [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]]
-
- 逼近
- phien'oar 偏倚 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'oar [[...]]
-
- 偏倚
- sa'oar 捎倚 [wt] [HTB] [wiki] u: saf/saa'oar [[...]]
-
- 捎倚
- sok'oar 束倚 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]]
-
- 束倚
- ui'oar 圍倚 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'oar [[...]]
-
- 圍倚
Embree (37)
- cib'oar [wt] [HTB] [wiki] u: cip'oar [[...]][i#] [p.34]
- Vi : gather together
- 集合
- ciux'oar [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]][i#] [p.35]
- V : approach, draw near to
- 就近
- cviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cviuo [[...]][i#] [p.35]
- N ki : oar
- 槳
- hab'oar [wt] [HTB] [wiki] u: hap'oar [[...]][i#] [p.79]
- V : bring close together, close up
- 合攏
- kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'oar [[...]][i#] [p.137]
- V : approach
- 靠近
- kui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'oar [[...]][i#] [p.149]
- V : attach oneself to (a person)
- 歸依
- u: kun'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : approach, draw near
- 靠近
- mi'oar [wt] [HTB] [wiki] u: my'oar [[...]][i#] [p.178]
- V : close the fingers against the palm, clench the fist
- 握拳
- u: oar'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- N chiah : lapwing, Vanellus vanellus
- 小辮鵡
- u: oar'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- N chiah : night heron, black-crowned night heron, Nycticorax nycticorax nycticorax
- 夜鶯
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
- V : come near, attach oneself to, join
- 倚
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
- V : lean on
- 倚
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
- V : depend on, rely on
- 倚
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
- SV : close to, near
- 倚
- oar [wt] [HTB] [wiki] u: oar [[...]][i#] [p.190]
- M : gram, gm
- 瓦
- oafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'zhuix [[...]][i#] [p.190]
- VO : bring (one's ear) near (another's) mouth
- 交頭接耳
- oafix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'ix [[...]][i#] [p.190]
- SV : close to being right, nearly correct
- 差不多對了
- oafkun [wt] [HTB] [wiki] u: oar'kun [[...]][i#] [p.190]
- V : approach, come up to or near to
- 靠近
- oafkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: oar'khøx [[...]][i#] [p.190]
- V : depend on, rely on, truse
- 倚靠
- oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]][i#] [p.190]
- V : approach
- 靠過來
- oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]][i#] [p.190]
- V : depend on, rely on (of person injured or claiming injury expecting maintenance and care from the person who caused the injury)
- 倚賴
- oafsex [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sex [[...]][i#] [p.190]
- VO : rely on the favor of someone in power, toady
- 仗勢
- oafsw [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw [[...]][i#] [p.190]
- N : gas (bottled, natural, etc)
- 瓦斯
- oafsw-loo [wt] [HTB] [wiki] u: oar'sw'loo [[...]][i#] [p.190]
- N ê : gas-stove
- 瓦斯爐
- u: oar'tiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- V : do business under the cover of someone else's licence and location
- 藉別人牌照和地點經商
- pafn [wt] [HTB] [wiki] u: pafn [[...]][i#] [p.195]
- V : pull (sthg) apart, pull out (stiff drawer, etc), pull (on an oar, in rowing)
- 拉
- pek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: peg'oar [[...]][i#] [p.201]
- SV : near (place, time)
- 逼近
- piefn [wt] [HTB] [wiki] u: piefn [[...]][i#] [p.203]
- V : pull (sthg) apart, pull out (stiff drawer, etc), pull (on an oar in rowing)
- 拉
- u: phaq'poax'oar'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
- N châng : a poisonous plant of the jimsonweed family, Datura alba
- 曼陀花
- phien'oar [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'oar [[...]][i#] [p.215]
- V : tend to (support) one side
- 偏倚
- sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oar [[...]][i#] [p.219]
- V : depend upon one another
- 相倚
- sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oar [[...]][i#] [p.219]
- V : be near (places, persons)
- 相倚
- sok'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]][i#] [p.246]
- V : contract (muscle, rubber band, rope when wet, etc)
- 束緊
- tharoar [wt] [HTB] [wiki] u: thax'oar [[...]][i#] [p.278]
- V : pull (sthg) near (with a stick)
- 堆起
- u: thef'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
- V : lean against
- 倚靠在
- u: thvoax'sngf oar'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
- N/Chem : carbonate acid gas, CO₂
- 碳酸瓦斯
- ui'oar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'oar [[...]][i#] [p.292]
- V : surround and be close to
- 圍近
Lim08 (92)
- u: baw'oar 包倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2072]
-
- 包饅頭等 。 <>
- u: bøo'y'oar 無依倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3087]
-
- 生活無人thang倚靠 。 <>
- u: zao'oar 走倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#4870]
-
- 倚近去 。 <∼∼ 去問路 。 >
- u: zeg'oar 窄倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5179]
-
- chek做伙 。 < 陣排khah ∼∼-- leh ; 日子 ∼∼ ; 人kui - e5 ∼∼-- 來 。 >
- u: zhaf'oar 叉倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#6220]
-
- 帳帷等合倚來 。 < 帳叉 ∼∼-- 來 ; 衫 ∼∼ 。 >
- u: zheg'oar 促倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6848]
-
- 近倚 , 接近 。 <∼∼ 近前相借問 ; ∼∼-- 去 。 >
- u: chiarm'oar 鐕倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#7525]
-
- 用竹針ka7桶底等接倚 , 用釘ka7枋合倚 。 < phah竹釘 ∼∼ 。 >
- u: chiaau'oar 移倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#7854]
-
- 小可徙倚來 。 <>
- u: chih'oar chhih8倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#7906]
-
- 冤家e5時迫近相phah 。 <∼∼ beh來phah 。 >
- u: chvii'oar chhiN5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#8063]
-
- 雄雄迫倚來 。 < 狗 ∼∼ 來吠 ; ∼∼ 去掙 ( cheng ) 。 >
- u: ciah'koef'oar'koef ciah'aq'oar'aq 食雞倚雞 食鴨倚鴨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#10621]
-
- = 意思 : 倚hou7咱利益hit爿 。 <>
- u: cip'oar 集倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12469]
-
- 聚集作伙 。 < 眾人 ∼∼ 。 >
- u: ciu'oar 就倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12959]
-
- 接近 。 <∼∼ beh娶 。 >
- u: haa'oar ha5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0511] [#17426]
-
- 束縛作伙 。 < 柴ka7伊 ∼∼ 。 >
- u: y'oar 依倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#24326]
- depend on, dependent/to rely on
- 倚 ( oa2 ) 靠 。 < 無人thang ∼∼ 。 >
- u: jih'oar 壓倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736] [#25623]
-
- 冤家e5時迫倚去 。 <>
- u: kvaa'oar 含倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0165] [#27060]
-
- 人kap物件倚作伙 。 < 物 ∼∼ ti7身軀邊 。 >
- u: kab'oar 合倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27443]
-
- 合作伙 。 <>
- u: kaw'oar 鉤倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#28033]
-
- 鉤hou7相倚 。 <>
- u: keng'oar 勁倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300/A0185] [#28894]
-
- 互相倚靠支持 。 <>
- u: khah'oar 卡倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0165] [#29135]
-
- 門等tui3雙旁合倚過來 。 <>
- u: khia'oar khia7倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30491]
-
- <∼∼ ti7壁 -- 裡 。 >
- u: khiøq'oar 拾倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30935]
-
- 拾集作伙 。 <>
- u: khoeq'oar khoeh倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457/A0406] [#31559]
-
- 人等chiN做一堆 。 < 大家m7 - thang hiah ∼∼ 。 >
- u: ky'ky'kaam(**) liap'liap'oar 枝枝含 粒粒倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#33324]
-
- ( 1 ) 指poah8 - kiau2 tu2 - tioh8大好孔 。
( 2 ) 貪食e5人 。 <>
- u: kiøx'oar 叫倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#33876]
-
- 呼集作伙 。 <>
- u: kuy'oar 歸倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#37084]
- (business) let others share in equity interests etc
- 持分等歸屬他人 。 < seng - li2 ∼∼-- 人 。 >
- u: kun'oar 近倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379/A0318/A0393] [#37290]
-
- 接近 。 <∼∼ 去問 ; ∼∼ 城內 ; ∼∼ 50khou 。 >
- u: larm'oar 攬倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37811]
-
- 攬倚來 。 <>
- u: liab'oar 攝倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39452]
-
- 收縮oa2來 。 < 嘴 ∼∼-- 來 。 >
- u: liux'oar 紐倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0975] [#39953]
-
- 用索liu3 oa2來 。 <>
- u: long'oar 弄瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40592]
-
- ( 文 ) 生cha - bou2 - kiaN2 。 <>
- u: nii'oar 年倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42499]
-
- 將近年尾 , 歲末 。 <>
- u: nih'oar 捏倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42638]
-
- 掠oa2作伙 。 <>
- u: oar 倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#42933]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 倚靠 , 依賴 。
( 3 ) 接近 。
( 4 ) 委託 。
( 5 ) 友好 。 <( 2 )∼ 大peng5 ; ∼ 父也食 ,∼ 母也食 。
( 3 )∼ 三十 ; ∼ beh晝 。
( 4 ) 物 ∼ 伊賣 。
( 5 )∼ chit peng5 。 >
- u: oar'beq 倚beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42934]
-
- ( 數字 、 里程 、 時間等e5 ) 接近 。 <∼∼ 五百 ; ∼∼ kui舖路 (= 一里半 ); ∼∼ 半暝e5時 。 >
- u: oar'zek 倚籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42935]
-
- 寄籍 。 <>
- u: oar'ciah 倚食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42936]
-
- 寄食 , 討紅包 , 要求賄賂 ( hoe2 - lou7 ) 。 <>
- u: oar'erng 倚影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42937]
-
- 疲勞過度kah be7堪得 。 < 行到 ∼∼ = 行到精疲力盡 。 >
- u: oar'hae 倚海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42938]
-
- 海邊 , 海e5附近 。 <>
- u: oar'haang 倚行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42939]
-
- 靠行做seng - li2 。 <>
- u: oar'he 倚置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42940]
-
- 倚teh khng3 ( khng3 = he7 ) 物件 。 <∼∼ teh 。 >
- u: oar'hvoa 倚岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42941]
-
- ( 1 ) 靠近岸邊 。
( 2 ) 倚靠 。 <( 2 ) long2無 ∼∼ 。 >
- u: oar'ix 倚意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42942]
-
- 意思接近 。 < an2 - ni真 ∼∼ 。 >
- u: oar'kae 瓦解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42943]
-
- ( 文 )<>
- u: oar'khøx 倚靠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142/A0142] [#42944]
-
- ( 泉 )<∼∼ 伊 。 >
- u: oar'kvoa 倚koaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42945]
-
- < 駛 ∼∼ = ka7帆縛倚帆柱來航海 。 >
- u: oar'kun 倚近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42946]
-
- 接近 。 <>
- u: oar`laai 倚來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42947]
-
- 接近過來 。 <∼∼ 倚去 。 >
- u: oar`laang 倚--人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42948]
-
- 倚靠人 , 拜託人 。 <∼∼ 食 = 要求賄賂 ; ∼∼ 門戶 。 >
- u: oar'lie 倚理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42949]
-
- 有合道理 。 <>
- u: oar'lii oar'piaq 倚籬 倚壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42950]
-
- 無人thang倚靠 , toh8去倚靠籬笆kap牆壁 。 <>
- u: oar'loa 倚賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42951]
-
- ( 1 ) 依賴 。
( 2 ) 借口賴人 。 <( 1 )∼∼-- 伊 。
( 2 ) lam7 - sam2 ∼∼ 人 。 >
- u: oar'miaa oar'svix 倚名 倚姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42952]
-
- 倚靠人e5名義 。 <>
- u: oar'mngg'pvy`ee 倚門邊--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42953]
-
- 乞食 。 <>
- u: oar'mngg thee'tog 倚門 提督 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42954]
-
- 愚弄乞食e5話 。 <>
- u: oar'nii 倚年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42955]
-
- 年底 、 年尾 。 <>
- u: oar'oar oar'loar 倚倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141/A0145] [#42956]
-
- = [ 倚 ]( 2 )( 4 )( 5 ) 。 <>
- u: oar'og 瓦屋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42957]
-
- ( 文 ) 瓦 ( hia7 ) 厝 。 <>
- u: oar'ong 倚旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42958]
-
- 興旺起來 。 <>
- u: oar'pheng 倚並 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42959]
-
- ( 1 ) 靠倚pheng7 - teh 。
( 2 ) 倚靠 。 <>
- u: oar'phiefn'pvy 倚偏邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42960]
-
- = [ 倚邊 ] 。 <>
- u: oar'pvy 倚邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42961]
-
- 靠邊 , 倚偏僻 。 <>
- u: oar'sex 倚勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42962]
-
- 靠勢力強hit peng5 。 <>
- u: oar'syn 倚身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42963]
-
- 身軀倚過去 , 接近 。 <>
- u: oar'søq pwn'cvii 倚索 分錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42964]
-
- 無靠勞力資金 , 干但靠名來分利益 。 < 無靠勞力資金 , 干但靠名來分利益 。 >
- u: oar'sw 瓦斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42965]
-
- <>
- u: oar'sw'iøh 瓦斯藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42966]
-
- 碳化鈣 。 <>
- u: oar'sw'tefng 瓦斯燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42967]
-
- <>
- u: oar'sw'thoo 瓦斯土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42968]
-
- = [ 瓦斯藥 ] 。 <>
- u: oar'tafn 倚禪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42969]
-
- 食飯e5時為tioh8 mai3 ka7衫褲chhong3 lah - sap e5圍巾 。 <>
- u: oar'toa 倚舵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42970]
-
- 倚靠 , 靠山 。 < 有 ∼∼ 。 >
- u: oar'toe 倚兌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42971]
-
- 委託販賣 。 <>
- u: oar'un 倚韻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#42972]
-
- 押韻 , 合韻 , 合意思 。 <∼∼ 讀 ; ∼∼ 來講 ; ∼∼ 看命 。 >
- u: peg'oar 迫倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#45521]
-
- ( 1 ) 迫近 。
( 2 ) 攻迫oa2來 。 <( 1 ) 年 ∼∼ ; 日子 ∼∼ 。
( 2 ) kui陣軍兵 ∼∼ 。 >
- u: phafn'oar 攀倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#46371]
-
- 倚過來 。 <∼∼ 來 。 >
- u: pheng'oar 並倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#46517]
-
- 靠oa2 。 <∼∼ 壁 。 >
- u: phy'oar 披倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0668] [#46845]
-
- 披開hou7伊oa2作伙 。 <>
- u: png'oar 傍倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0748] [#48197]
-
- 倚靠 , 依賴 。 <∼∼ 人e5福氣 。 >
- u: sag'oar sak倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#49910]
-
- sak過來作伙 。 <>
- u: svaf'oar 相倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50577]
-
- 互相倚靠 。 <>
- u: svaf'oar'png siøf'oar'png 相倚傍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50578]
-
- 互相幫助 。 < 大家 ∼∼∼ teh做頭路 。 >
- sa'oar 捎倚 [wt] [HTB] [wiki] u: saf'oar [[...]][i#] [p.A0534] [#50737]
-
- 用手ka7物件收集作伙 。 < ka7樹葉a2 ∼∼-- 來 。 >
- u: saux'oar 掃倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#50806]
-
- 掃作伙 。 <>
- u: saw'oar sau倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#50826]
-
- ka7物件e5緣kap緣黏作伙 , 用灰泥塗漆 。 <>
- u: sviaa'oar siaN5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52173]
-
- 用物件引誘倚來 。 <>
- u: sngx'oar 繏倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772/A0754] [#54850]
-
- 縛倚 。 < 柴把 ( pe2 ) tioh8用索仔來 ∼∼ 。 >
- u: sog'oar 束倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0825] [#55665]
- (締括る) to bundle together; to tie together
- 束作伙 。 < 用索仔 ∼∼-- 來 。 >
- u: taw'oar tau倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#57885]
-
- ( 1 ) 拾倚 , 靠倚 。
( 2 ) 粘糊糊的物件加粉hou7伊變teng7 。 <( 1 ) 船 ∼∼ 岸 ; 手tioh8 ∼∼ 身軀才有力 。
( 2 ) 做豆腐tioh8牽石膏才會 ∼∼-- 來 。 >
- u: thoaf'oar 拖倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0422] [#61088]
-
- 拖來靠oa2 。 <>
- u: tiaux'oar 召倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0241] [#62275]
-
- 召集 。 <>
- u: tviux'oar 脹倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#63351]
-
- giu2 oa2來 。 < 索仔 ~ ~ 來 。 >