Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for a'mr, found 1,
taikaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
honorific; to form used after the name in the solutation of a business letter; For your inspection ─ opening phrase in a letter; Dear Mr...
臺鑒

DFT (2)
🗣 a'mr 🗣 (u: af'mr) 阿姆 [wt][mo] a-ḿ [#]
1. (N) || 伯母。稱謂。伯父的妻子。
2. (N) || 尊稱母輩中年紀較大的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mr 🗣 (u: mr) [wt][mo] ḿ [#]
1. (N) wife of father's older brother || 稱呼伯父的妻子。
🗣le: (u: ji'mr) 🗣 (二姆) (二伯母)
2. (N) (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother) || 尊稱中年長輩的婦人。
🗣le: (u: af'mr) 🗣 (阿姆) (伯母)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: af'mr 阿姆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯母
🗣u: Chviar lie thex goar ka lirn af'mr zherng'afn. 請你替我共恁阿姆請安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你代我向你伯母問候。

Maryknoll (5)
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.]
aunt (wife of father's older brothers)
伯母
mr [wt] [HTB] [wiki] u: mr [[...]][i#] [p.]
wife of father's older brother
伯母
taikaxm [wt] [HTB] [wiki] u: taai'kaxm [[...]][i#] [p.]
For your inspection — opening phrase in a letter, Dear Mr...
台鑒

EDUTECH (1)
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]] 
aunt (apeq's wife)
伯母

EDUTECH_GTW (1)
a'mr 阿姆 [wt] [HTB] [wiki] u: af/aa'mr [[...]] 
阿姆

Embree (11)
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.1]
Na ê : aunt (father's elder brother's wife)
伯母
a'mr [wt] [HTB] [wiki] u: af'mr [[...]][i#] [p.1]
Na ê : auntie (polite for friend's mother, etc)
伯母
bølun [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun [[...]][i#] [p.15]
Ccl : (introduce a clause in which alternatives are excluded): no matter whether, no matter which <[bo5-lun7 sim2-mih8 lang5], [long2 thang lai5]: everyone, no matter who, may come>, <[bo5-lun7 Lim] S.S. [a2-si7 Tan5] S.S. [long2 e7-hiau2 kong2 Eng-gu2]: Both Mr. Lin and Mr. Chen can speak English>
無論
bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]][i#] [p.15]
Det : a certain, such and such, so and so <[bou2 chiong2]: a certain kind>, <[bou2 jit8]: such and such a day>, [<bou2 lang5]: Mr. So-and-so, someone>
cvii [wt] [HTB] [wiki] u: cvii [[...]][i#] [p.27]
Mr : one-tenth of a [niu2] (weight), 3.75 gm
goanlaai [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'laai [[...]][i#] [p.73]
Cd : So then…! (used to state a conclusion inferred from conversation <Goan5-lai5 li2 si7 Lim5 S. S. e5 kiaN2 : So then, you are Mr. Lin's son!>)
原來
høo [wt] [HTB] [wiki] u: høo [[...]][i#] [p.88]
Mr : one-tenth of a si (weight), .000375 gm
id [wt] [HTB] [wiki] u: id [[...]][i#] [p.112]
Nsub : B (as in Mr. B, city C, item B, in a series cf thian-kan)
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]][i#] [p.121]
Mr : unit of 10 houses in a village (obs)
lii [wt] [HTB] [wiki] u: lii [[...]][i#] [p.168]
Mr : one-tenth of a hun (length) 0.303 mm
sy [wt] [HTB] [wiki] u: sy [[...]][i#] [p.226]
Mr : one-tenth of a li5 (weight), .00375 gm