Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for m: tiong tiong, found 33,
jim tiong tø oarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
burden is heavy; and the road is long
任重道遠
kao tiong langsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behave like a dog relying upon the power of its master ─ use the influence of one's master in bullying others
狗仗人勢
khongkwn-tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
first lieutenant in the air force
空軍中尉
phoarkviax tiong'vii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again)
破鏡重圓
siu køf teg tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
of a ripe old age and great virtue
壽高德重
tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heavy; weighty; much; difficult; serious; grave; important; significant; to value; uphold; emphasize; to repeat; to duplicate; double; manifold
tiong gixkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
particular about loyalty to friends
重義氣
Tiong'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tiong'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the middle period; the middle decades of a century
中葉
tiong'iern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
repeat the performance of; repeat
重演
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
center; central
中央
tiong'iofng cibkoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
centralized government; centralization of authority
中央集權
Tiong'iofng Giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Academia Sinica
中央研究院
Tiong'iofng Ginhaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central Bank of China
中央銀行
Tiong'iofng Jidpøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central Daily News
中央日報
Tiong'iofng sirnthokkiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central Trust of China
中央信託局
Tiong'iofng svoameh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central mountain range (in Taiwan)
中央山脈
Tiong'iofng thongsirnsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Central News Agency (CNA)
中央通信社
Tiong'iofng Uyoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
member of the Central Executive Committee of the Kuomintang
中央委員
Tiong'iofng Zernghuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the Central Government; the National Government
中央政府
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics); of ordinary talent; common
中庸
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the golden mean of the Confucian school; medium
中庸
tiong'iorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tiong'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chinese herb
中藥
Tiong'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chinese medicine (mostly herbs)
中藥
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
center; the middle; among; between
中央
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
middle school
中學
tiong'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surround the enemy; the enemy surrounds us
重圍
tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lieutenant (in the army)
中尉
tiong'wn kuxbang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
revive an old dream; reproduce the good old days; rekindle the old flame of love
重溫舊夢
tiong'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a Chinese herb doctor; Han doctor
中醫
tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
baritone; alto
中音
wn chym gi tiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The spiritual debt is deep and great
恩深義重

DFT (18)
🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng. [#]
1. () || 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
🗣le: (u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar sicviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq.) 🗣 (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khie'tiong 🗣 (u: khix'tiong) 器重 [wt][mo] khì-tiōng [#]
1. (V) || 重視才能。
🗣le: (u: Thaau'kef cyn khix'tiong`y.) 🗣 (頭家真器重伊。) (老闆很重視他的才能。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) b [wt][mo] tiōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) [wt][mo] tiōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) b [wt][mo] tiōng [#]
1. (Adj) important; significant; major || 重要。
🗣le: (u: khvoax'tiong) 🗣 (看重) (看重)
2. (V) to have a special requirement for some kind of desire or craving || 對某種慾望有特別的需求。
🗣le: (u: tiong'biin) 🗣 (重眠) (把睡眠看得很重要、需要較多睡眠時間)
3. (V) to esteem; to respect; to honor; to value || 尊重。
🗣le: (u: Kwn'zuo zu tiong.) 🗣 (君子自重。) (君子要自我尊重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) b [wt][mo] tiōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong 🗣 (u: tiong) [wt][mo] tiōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong'iofng 🗣 (u: tiofng'iofng) 中央 [wt][mo] tiong-iong [#]
1. () (CE) central; middle; center; central authorities (of a state) || 中央
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiong'iofng Konghngg 🗣 (u: Tiofng'iofng Kofng'hngg) 中央公園 [wt][mo] Tiong-iong Kong-hn̂g [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiong'iongciamsvoaf 🗣 (u: Tiofng'iofng'ciafm'svoaf) 中央尖山 [wt][mo] Tiong-iong-tsiam-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiong'iongsvoameh 🗣 (u: Tiofng'iofng'svoaf'meh) 中央山脈 [wt][mo] Tiong-iong-suann-me̍h [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiong'ioong-zøeq 🗣 (u: Tioong'ioong'zeq zoeq Tioong'ioong-zøeq) 重陽節 [wt][mo] Tiông-iông-tseh/Tiông-iông-tsueh [#]
1. (N) || 我國傳統民俗節日之一。農曆九月九日,故又稱九九重陽。起源於為了除去瘟疫,在這天要配戴茱萸葉子、飲菊花酒、舉家登高。臺灣則盛行於此日放風箏,並定為敬老節。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong'iøh 🗣 (u: tiofng'iøh) 中藥 [wt][mo] tiong-io̍h [#]
1. () (CE) (traditional) Chinese medicine; CL:服[fu4],種|种[zhong3] || 中藥
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiong'iuu 🗣 (u: Tiofng'iuu) 中油 [wt][mo] Tiong-iû [#]
1. () (CE) CNPC, China National Petroleum Corporation (abbr.) || 中油
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong'ngf 🗣 (u: tiofng'ngf) 中央 [wt][mo] tiong-ng [#]
1. (Pl) || 中間。
🗣le: (u: Khia ti tiofng'ngf hid ee si y.) 🗣 (徛佇中央彼个就是伊。) (站在中間那個就是他。)
🗣le: (u: zhaan tiofng'ngf) 🗣 (田中央) (田中間)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong'oeh-khw/tiong'uih-khw 🗣 (u: tioong'oeh/uih-khw) 重劃區 [wt][mo] tiông-ue̍h-khu [#]
1. () (CE) Redevelopment Zone || 重劃區
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong'y 🗣 (u: tiofng'y) 中醫 [wt][mo] tiong-i [#]
1. (N) || 中國傳統的醫學。
2. (N) || 以中醫治療病人的醫生。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiong'ym 🗣 (u: tiofng'ym) 中音 [wt][mo] tiong-im [#]
1. () (CE) (music) alto; (music) mediant || 中音
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (17)
🗣u: Tiofng'taux'png ciah'par tø hør hiøq'khuxn, m'thafng køq teq goa'khao six'kex'søo. 中晝飯食飽就好歇睏,毋通閣咧外口四界趖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
午飯吃飽了就該休息,不要又在外面到處閒晃。
🗣u: Tai'cix ie'kefng zøx cit'pvoax`aq, lie be'taxng ti tiofng'too hoarn'hoea m zøx. 代誌已經做一半矣,你袂當佇中途反悔毋做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情已經做了一半了,你不能中途就反悔不做。
🗣u: Y ee seeng'zeg tiofng'terng, m si kaix bae. 伊的成績中等,毋是蓋䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的成績中等,不會太差。
🗣u: Tai'cix arn'nef id'tit tiaux ti pvoax'khofng'tiofng ma m si pan'hoad. 代誌按呢一直吊佇半空中嘛毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情這樣一直懸而未解也不是辦法。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix m'thafng hofng'sviaf'poxng'viar, korng kaq m zay goa giaam'tiong`leq. 小可仔代誌毋通風聲嗙影,講甲毋知偌嚴重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事不要捕風捉影,說得好像多嚴重一樣。
🗣u: Cid ee hoef'kafn aix paai ti tiofng'ngf, m'thafng phiefn cit peeng. 這个花矸愛排佇中央,毋通偏一爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個花瓶要排中間,不要偏向一邊。
🗣u: Cid pae ee hoe'gi cyn tiong'iaux, m'thafng køq thud'zhoee`aq. 這擺的會議真重要,毋通閣脫箠矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的會議很重要,別再出差錯了。
🗣u: AF'jiin thaux'tiofng'taux m ciah'png, teq kvoar sid'thaau. 阿仁透中晝毋食飯,咧趕穡頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿仁中午不吃飯,在趕工作。
🗣u: M si goar teq khoaf'khao, goarn af'ku ti Taai'tiofng, tak ee laang lorng bad`y. 毋是我咧誇口,阮阿舅佇臺中,逐个人攏捌伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不是我在說大話,我舅舅在臺中,每個人都認識他。
🗣u: M'thafng sviw tuix'tiong hak'lek, tiøh tuix'tiong hak'sip leeng'lek khaq sit'zai. 毋通傷對重學歷,著對重學習能力較實在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要太過重視學歷,要重視學習能力才比較實在。
🗣u: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee. 彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。
🗣u: Cid kae be zhux, m'na aix lap cyn tang ee soex'kym, køq aix hux tiofng'laang cvii, u'viar si “cit ciaq guu pag siafng niar phoee”, khaq sngx tøf sngx'be'høo. 這改賣厝,毋但愛納真重的稅金,閣愛付中人錢,有影是「一隻牛剝雙領皮」,較算都算袂和。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次賣房子,要負擔的稅金很吃重,還得支付仲介費,真的是「一頭牛剝兩張皮」,怎麼算都划不來。
🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。
🗣u: Larn ee hofng'siok korng, “Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.” Suy'jieen si cyn sym'seg, m'køq tiong'laam'khyn'lie khaq bøo hah sii'tai. Na ka cid kux oe kae'zøx “Siw'noa siw'li'li, girn'ar hør iøf'chi.” Arn'nef karm m si khaq thøx'toxng`leq? 咱的風俗講:「收瀾收離離,明年招小弟。」雖然是真心適,毋過重男輕女較無合時代。若共這句話改做「收瀾收離離,囡仔好育飼。」按呢敢毋是較妥當咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「收口水收乾淨,明年招個小弟弟來。」這是我們的風俗,風俗是很有趣,卻重男輕女較不合時宜。如果將這句話改為「收口水收乾淨,小孩子好養育。」這樣是不是比較妥當呢?
🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
🗣u: Larn zøx tai'cix tuo'thaau'ar na u hoad'kiexn m'tiøh, tø aix ti iao'boe zø'seeng tiong'tai siofng'hai cixn'zeeng kvoar'kirn siw'zexng, ciaq be “sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。

Maryknoll (90)
zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'huo [[...]][i#] [p.]
government
政府
haykwn [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kwn [[...]][i#] [p.]
the navy, naval forces
海軍
y [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.]
cure or treat (disease), a doctor, physician, surgeon, medicine man, medical science
yn chym gi tiong [wt] [HTB] [wiki] u: yn chym gi tiong [[...]][i#] [p.]
The spiritual debt is deep and great.
恩深義重
iofng [wt] [HTB] [wiki] u: iofng; (iafng) [[...]][i#] [p.]
center, central, middle, to request, entreat
jim tiong tø oarn [wt] [HTB] [wiki] u: jim tiong tø oarn [[...]][i#] [p.]
burden is heavy, and the road is long
任重道遠
ka'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong; (kef'tang) [[...]][i#] [p.]
make heavier, increase burden, work-load
加重
kao tiong langsex [wt] [HTB] [wiki] u: kao tiong laang'sex [[...]][i#] [p.]
behave like a dog relying upon the power of its master — use the influence of one's master in bullying others
狗仗人勢
khie'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]][i#] [p.]
regard with reverence, think highly of
器重
khongkwn tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kwn tiofng'uix [[...]][i#] [p.]
first lieutenant in the air force
空軍中尉
kuxtøe tiong'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ku'te tioong'iuu; ku'tøe tioong'iuu [[...]][i#] [p.]
revisit a place
舊地重遊
laam-tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam'tiofng'ym; laam-tiofng'ym [[...]][i#] [p.]
baritone
男中音
phoarkviax tiong'vii [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'kviax tioong'vii [[...]][i#] [p.]
reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple, Lit. broken mirror is round again)
破鏡重圓
siøføh [wt] [HTB] [wiki] u: siør'øh [[...]][i#] [p.]
elementary school
小學
siu køf teg tiong [wt] [HTB] [wiki] u: siu køf teg tiong [[...]][i#] [p.]
of a ripe old age and great virtue
壽高德重
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong; (tang) [[...]][i#] [p.]
heavy, weighty, much, difficult, serious, grave, important, significant, to value, uphold, emphasize, to repeat, to duplicate, double, manifold
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong; (tng) [[...]][i#] [p.]
unit in Chinese lineal measurement slightly longer than ten feet, elder, senior
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]][i#] [p.]
weapons of war, to fight, lean upon, rely on, to trust
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]][i#] [p.]
in the middle, between two entities, the second of three, second brother, second month of a season
tiong gixkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiong gi'khix [[...]][i#] [p.]
particular about loyalty to friends
重義氣
tiong'y [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'y [[...]][i#] [p.]
Chinese herb doctor
中醫
tiong'iern [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'iern [[...]][i#] [p.]
repeat the performance of, repeat
重演
tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ym [[...]][i#] [p.]
baritone, alto
中音
Tiong'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iøh [[...]][i#] [p.]
Chinese medicine (mostly herbs)
中藥
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'ioong [[...]][i#] [p.]
The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics), of ordinary talent, common
中庸
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iofng [[...]][i#] [p.]
center, central
中央
Tiong'iofng Zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Zexng'huo [[...]][i#] [p.]
the Central Government, the National Government
中央政府
tiong'iofng cibkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iofng cip'koaan [[...]][i#] [p.]
centralized government, centralization of authority
中央集權
Tiong'iofng Giefnkiuovi [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Giern'kiux'vi [[...]][i#] [p.]
Academia Sinica
中央研究院
Tiong'iofng Ginhaang [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Giin'haang [[...]][i#] [p.]
Central Bank of China
中央銀行
Tiong'iofng Jidpøx [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Jit'pøx [[...]][i#] [p.]
Central Daily News
中央日報
Tiong'iofng sirnthokkiok [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng sixn'thog'kiok [[...]][i#] [p.]
Central Trust of China
中央信託局
Tiong'iofng svoameh [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng svoaf'meh [[...]][i#] [p.]
Central mountain range (in Taiwan)
中央山脈
Tiong'iofng thongsirnsia [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng thofng'sixn'sia [[...]][i#] [p.]
Central News Agency (CNA)
中央通信社
Tiong'iofng Uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'iofng Uie'oaan [[...]][i#] [p.]
member of the Central Executive Committee of the Kuomintang
中央委員
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ngf [[...]][i#] [p.]
center, the middle, among, between
中央
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'øh [[...]][i#] [p.]
middle school
中學
tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uix [[...]][i#] [p.]
lieutenant (in the army)
中尉
tiong'uii [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'uii [[...]][i#] [p.]
surround the enemy, the enemy surrounds us
重圍
tiong'wn kuxbang [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'wn ku'bang [[...]][i#] [p.]
revive an old dream, reproduce the good old days, rekindle the old flame of love
重溫舊夢
uix [wt] [HTB] [wiki] u: uix [[...]][i#] [p.]
company grade military officer

EDUTECH (14)
khie'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]] 
to value, to respect, to have a high opinion of
器重
laam-tiong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: laam-tiofng'ym [[...]] 
baritone
男中音
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]] 
heavy
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'iofng [[...]] 
center, central
中央
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]] 
moderate, the Doctrine of the Mean
中庸
Tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: Tioong'ioong [[...]] 
Double Ninth
重陽
Tiong'ioong-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong-zøeq [[...]] 
Double Ninth
重陽節
tiong'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iorng [[...]] 
loyal and brave
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ngf [[...]] 
center
中央
tiong'oo [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'oo [[...]] 
Chinese viola
中胡
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'øh [[...]] 
middle school, high school
中學
tiong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'uie [[...]] 
member of a central committee, member of presbytery
中委
Tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'uix [[...]] 
lieutenant, flying officer
中尉
tiong'uu [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uu [[...]] 
to be loyal to; to be faithful to
忠於

EDUTECH_GTW (9)
khie'tiong 器重 [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tiong [[...]] 
器重
laam-tiong'ym 男中音 [wt] [HTB] [wiki] u: laam-tiofng'ym [[...]] 
男中音
tiong'iap 中葉 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iap [[...]] 
(ce) mid- (e.g. mid-century); middle period
中葉
tiong'iofng 中央 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'iofng [[...]] 
中央
tiong'ioong 中庸 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]] 
中庸
tiong'iøh 中藥 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'iøh [[...]] 
中藥
tiong'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ngf [[...]] 
中央
tiong'sef 中西 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'sef [[...]] 
中西
tiong'y 中醫 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'y [[...]] 
中醫

Embree (12)
tiong'iofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iofng [[...]][i#] [p.265]
Nmod : center, central
中央
tiong'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iorng [[...]][i#] [p.265]
SV : loyal and brave
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]][i#] [p.265]
SV : moderate
中庸
tiong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ioong [[...]][i#] [p.265]
N : The Doctrine of the Mean (one of the Four Books)
中庸
tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ngf [[...]][i#] [p.265]
N : center
中央
tiong'oo [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'oo [[...]][i#] [p.265]
Nt ki : Chinese viola
中胡
tiong'øh [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'øh [[...]][i#] [p.265]
Nt ê, keng : middle school, high school
中學
tiong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uie [[...]][i#] [p.265]
N : member of a central committee
中委
tiong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uie [[...]][i#] [p.265]
N/Presb : member of presbytery
中委
Tiong'uix [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'uix [[...]][i#] [p.265]
N/Tit ê : lieutenant (army, airforce), lieutenant (J.G., navy), flying officer (R.A.F)
中尉
Tiong'ioong-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'ioong'zeq/zoeq; Tioong'ioong-zøeq [[...]][i#] [p.266]
N : Double Ninth, 9/9 of the lunar calendar
重陽節
tiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiong [[...]][i#] [p.266]
SV/R : heavy (col tang7)