Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for phoef, found 3,
chinpid ee phoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
letter in one's own handwriting
親筆的信
phoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
letter; criticize; to comment; to judge; a whole batch (of things or people); large quantity or number; sell whole sale
信; 批
phoef sveamia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
risk one's life
拼命

DFT (22)
🗣 haxnsii-phøef 🗣 (u: han'sii'phoef phef han'sii-phøef) 限時批 [wt][mo] hān-sî-phue/hān-sî-phe [#]
1. (N) || 限時信。郵政用語,寄送時間較平信為短的信件。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høephøef 🗣 (u: hoee hee'phoef høee'phøef) 回批 [wt][mo] huê-phue/hê-phue [#]
1. (V) || 回信、覆函。
🗣le: (u: Goar siar phoef ho`y, y lorng bøo ka goar hoee'phoef.) 🗣 (我寫批予伊,伊攏無共我回批。) (我寫信給他,他都沒有回信給我。)
2. (N) || 回覆的信函。
🗣le: (u: Zef si y ee hoee'phoef.) 🗣 (這就是伊的回批。) (這就是他的回信。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau-zoafphøef 🗣 (u: kau'zoar'phoef phef kau-zoar'phøef) 厚紙坯 [wt][mo] kāu-tsuá-phue/kāu-tsuá-phe [#]
1. (N) || 厚紙板。可以用來加工,做成器具,例如箱子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarphøef 🗣 (u: kiax'phoef kiax'phøef) 寄批 [wt][mo] kià-phue [#]
1. (V) || 寄信。寄出信件。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøef 🗣 (u: phoef phøef) p [wt][mo] phue [#]
1. (N) letter (sent by mail) || 信件、書信。
🗣le: (u: cit tviw phoef) 🗣 (一張批) (一封信)
🗣le: (u: kiax'phoef) 🗣 (寄批) (寄信)
2. (V) to make comments and criticisms (to an inferior from a superior, regarding a submitted report, essay, etc.) || 上級對下級的核定許可或閱覽改正。
🗣le: (u: phoef'si) 🗣 (批示) (批示)
3. (V) to judge; to appraise; to comment on; to discuss || 評判、評論。
🗣le: (u: phoef'pheeng) 🗣 (批評) (批評)
4. (V) to cut into pieces with a knife || 用刀子將物品削成片狀。
🗣le: (u: phoef ty'baq) 🗣 (批豬肉) (削豬肉)
🗣le: (u: phoef teg'bih'ar) 🗣 (批竹篾仔) (削竹篾)
5. (V) to sell at wholesale || 大量買賣物品。
🗣le: (u: phoef'hoad) 🗣 (批發) (批發)
6. (Mw) flock of people; batches/lots of goods/merchandise || 計算成群的人或物品的單位。
🗣le: (u: cit phoef hoex) 🗣 (一批貨) (一批貨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøef 🗣 (u: phoef phef phøef) [wt][mo] phue/phe [#]
1. (N) embryo || 指在發育初期的動物。
🗣le: (u: ty'phoef) 🗣 (豬胚) (小豬)
🗣le: (u: laang'phoef) 🗣 (人胚) (指青少年)
2. () noun suffix: natural disposition; material; makings || 名詞後綴。指生性、料子。
🗣le: (u: zhat'ar'phoef) 🗣 (賊仔胚) (小偷)
🗣le: (u: khid'ciah'phoef) 🗣 (乞食胚) (像乞丐一樣懶惰的人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøef 🗣 (u: phoef phef phøef) t [wt][mo] phue/phe [#]
1. (N) earthenware not yet fired in kiln; sth still in embryonic form or fledgling stage || 未經窯燒成陶瓷器的土器,或是初具雛形的東西。
🗣le: (u: zhof'phoef) 🗣 (粗坯) (未經窯燒的陶器)
🗣le: (u: ee'phoef) 🗣 (鞋坯) (鞋子模型)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøekhag 🗣 (u: phoef'khag phøef'khag) 批殼 [wt][mo] phue-khak [#]
1. (N) || 信封、信套。裝信件的袋子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøeloong 🗣 (u: phoef'loong phøef'loong) 批囊 [wt][mo] phue-lông [#]
1. (N) || 信封。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøepheeng 🗣 (u: phoef'pheeng phøef'pheeng) 批評 [wt][mo] phue-phîng [#]
1. (V) || 對事物提出意見。通常是針對事物的缺點、錯誤提出意見或加以攻擊。
🗣le: (u: Larn m'thafng lam'sarm ka laang phoef'pheeng.) 🗣 (咱毋通濫糝共人批評。) (我們不要胡亂批評別人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøephvoax 🗣 (u: phoef'phvoax phøef'phvoax) 批判 [wt][mo] phue-phuànn [#]
1. () (CE) to criticize; critique; CL:個|个[ge4] || 批判
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøesixn 🗣 (u: phoef'sixn phøef'sixn) 批信 [wt][mo] phue-sìn [#]
1. (N) || 信件、書信。
🗣le: (u: Ciaf'ee phoef'sixn si beq kiax'khix Bie'kog`ee.) 🗣 (遮的批信是欲寄去美國的。) (這些信件是要寄去美國的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøetaang 🗣 (u: phoef'taang phøef'taang) 批筒 [wt][mo] phue-tâng [#]
1. (N) || 郵筒。郵局設立以供人投寄信件的信筒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøetharng 🗣 (u: phoef'tharng phøef'tharng) 批桶 [wt][mo] phue-tháng [#]
1. (N) || 郵筒、信箱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøezoar 🗣 (u: phoef'zoar phøef'zoar) 批紙 [wt][mo] phue-tsuá [#]
1. (N) || 信紙、信箋。寫信所用的紙張。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phøezurn 🗣 (u: phoef'zurn phøef'zurn) 批准 [wt][mo] phue-tsún [#]
1. (V) || 上級對下級的請求表示同意。
🗣le: (u: Tarn thaau'kef phoef'zurn khay'sie sy'kafng.) 🗣 (等頭家批准就開始施工。) (等老闆批准就開始施工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongphøef 🗣 (u: thofng'phoef thofng'phøef) 通批 [wt][mo] thong-phue [#]
1. (V) || 用書信與他人互通消息。
🗣le: (u: Lirn nng ee cid'mar karm køq u teq thofng'phoef?) 🗣 (恁兩个這馬敢閣有咧通批?) (你們倆現在還在通信嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiexnzwphøef 🗣 (u: tien'zuo'phoef tien'zuo'phøef) 電子批 [wt][mo] tiān-tsú-phue [#]
1. (N) || 電子郵件(e-mail)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiphøe'ar/ti'phøe'ar 🗣 (u: ty tw'phoef phef'ar ty'phøef'ar) 豬胚仔 [wt][mo] ti-phue-á/tu-phe-á [#]
1. (N) || 正在成長中,體型半大不小的豬。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxphøef 🗣 (u: toa'phoef phef toa'phøef) 大批 [wt][mo] tuā-phue/tuā-phe [#]
1. () (CE) large quantities of || 大批
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zho'phøef 🗣 (u: zhof'phoef phef zhof'phøef) 粗坯 [wt][mo] tshoo-phue/tshoo-phe [#]
1. (N) || 毛坯、坯料 。已具備雛形,尚需加工製造的半成品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoafphøef 🗣 (u: zoar'phoef phef zoar'phøef) 紙坯 [wt][mo] tsuá-phue/tsuá-phe [#]
1. (N) || 用稻草等做成的馬糞厚紙板,一般而言,「紙坯」較「紙枋」薄。
🗣le: (u: Lie khix theh koar zoar'phoef laai zøx zoar'ap'ar.) 🗣 (你去提寡紙坯來做紙盒仔。) (你去拿一些厚紙板來做紙盒子。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (52)
🗣u: Cid tviw phoef maa'hoaan lie thex goar tai'pid`cit'e. 這張批麻煩你替我代筆一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這封信麻煩你幫我代寫一下。
🗣u: iafng laang siar phoef 央人寫批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拜託別人代為寫信
🗣u: Larn zøx tai'cix , lip'tviuu tiøh'aix kiefn'teng, ciaq be khix ho laang phoef'pheeng. 咱做代誌,立場著愛堅定,才袂去予人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情,立場要堅定,才不會讓人家批評。
🗣u: hoee'phoef 回批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
回信
🗣u: Goar siar phoef ho`y, y lorng bøo ka goar hoee'phoef. 我寫批予伊,伊攏無共我回批。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我寫信給他,他都沒有回信給我。
🗣u: Zef tø si y ee hoee'phoef. 這就是伊的回批。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這就是他的回信。
🗣u: Goar u siar phoef ho`y, m'køq y lorng bøo hoee'hog`goar. 我有寫批予伊,毋過伊攏無回覆我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我有寫信給他,不過他都沒給我回信。
🗣u: siw'phoef 收批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
收信
🗣u: Lie cid tviw phoef ee zu'cie siar m'tiøh`aq. 你這張批的住址寫毋著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這封信的地址寫錯了。
🗣u: cit tviw phoef 一張批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一封信
🗣u: kiax'phoef 寄批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
寄信
🗣u: phoef'si 批示 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
批示
🗣u: phoef'pheeng 批評 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
批評
🗣u: phoef ty'baq 批豬肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
削豬肉
🗣u: phoef teg'bih'ar 批竹篾仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
削竹篾
🗣u: phoef'hoad 批發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
批發
🗣u: cit phoef hoex 一批貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一批貨
🗣u: Ciaf'ee phoef'sixn si beq kiax'khix Bie'kog`ee. 遮的批信是欲寄去美國的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些信件是要寄去美國的。
🗣u: Tarn thaau'kef phoef'zurn tø khay'sie sy'kafng. 等頭家批准就開始施工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等老闆批准就開始施工。
🗣u: Larn m'thafng lam'sarm ka laang phoef'pheeng. 咱毋通濫糝共人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們不要胡亂批評別人。
🗣u: Cid phoef ky'khix tiøh sefng kae'zofng, ciaq e'taxng phoex'hap syn ee kuy'keq. 這批機器著先改裝,才會當配合新的規格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這批機器必須先改裝,才能配合新的規格。
🗣u: siu'tiøh phoef'pheeng 受著批評 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
受著批評
🗣u: Lie laai siar phoef'loong, kii'thvaf ee tai'cix goar laai zhuo'lie. 你來寫批囊,其他的代誌我來處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你來寫信封,其他的事情我來處理。
🗣u: zhof'phoef 粗坯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
未經窯燒的陶器
🗣u: ee'phoef 鞋坯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鞋子模型
🗣u: thiaq phoef 拆批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拆信
🗣u: phoef'sixn 批信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
信件
🗣u: ty'phoef 豬胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小豬
🗣u: laang'phoef 人胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指青少年
🗣u: zhat'ar'phoef 賊仔胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小偷
🗣u: khid'ciah'phoef 乞食胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
像乞丐一樣懶惰的人
🗣u: kheh'phoef`ee 挈批的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
郵差
🗣u: Y kyn'purn tøf m bad'ji, nar e'hiao siar phoef? 伊根本都毋捌字,哪會曉寫批? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他本來就不識字,怎麼會寫信?
🗣u: Lie khix theh koar zoar'phoef laai zøx zoar'ap'ar. 你去提寡紙坯來做紙盒仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去拿一些厚紙板來做紙盒子。
🗣u: kiax'phoef 寄批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
寄信
🗣u: svaf tviw phoef 三張批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三張信
🗣u: Goar u ciab'tiøh lie kiax`laai ee phoef. 我有接著你寄來的批。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我收到你寄來的信了。
🗣u: Hid phoef hoex karm thofng'koex hae'koafn`aq? 彼批貨敢通過海關矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那批商品通過海關了嗎?
🗣u: thofng'phoef 通批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通信
🗣u: Lirn nng ee cid'mar karm køq u teq thofng'phoef? 恁兩个這馬敢閣有咧通批? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們倆現在還在通信嗎?
🗣u: Cid'mar ee laang lorng harn'tid siar phoef`aq. 這馬的人攏罕得寫批矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在的人都很少寫信了。
🗣u: Goar thex lie kiax'phoef. 我替你寄批。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我幫你去寄信。
🗣u: Lie kiax ee phoef goar iao'boe siw`tiøh. 你寄的批我猶未收著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你寄的信我還沒收到。
🗣u: phoef'taang 批筒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
郵筒
🗣u: Cid phoef hoex goar lorng bau`aq. 這批貨我攏貿矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這批貨我全部包了。
🗣u: cit pafng phoef 一幫批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一批信
🗣u: Toan liao phoef'sixn. 斷了批信。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不再有書信。
🗣u: Cid phoef hoex efng'kay au lea'paix tø e kaux`aq. 這批貨應該後禮拜就會到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這批貨應該下週就會到了。
🗣u: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong. 共批囊入去批囊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把信裝到信封裡。
🗣u: phoef'loong 批囊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
信封
🗣u: AF'kofng po'piin m bad giah pid, beq kiøx y siar phoef, si pheng giah tii'thaau khaq ciah'lat`oq! 阿公步頻毋捌攑筆,欲叫伊寫批,是並攑鋤頭較食力喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺向來不曾拿筆,要叫他寫信,是比拿鋤頭還吃力呢!
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa.” Hvoaai'tit zøx tai'cix zorng'si be texng zexng'laang ix, beq zøx tø jin'cyn zøx, m'biern kviaf laang phoef'pheeng. 古早人講:「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。」橫直做代誌總是袂中眾人意,欲做就認真做,毋免驚人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人說:「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。」反正做事總是不能符合眾人的意思,想做就認真做,不用怕別人批評。

Maryknoll (66)
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]] 
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]] 
didn't communicate by letter, didn't correspond
沒來信
chinpitsixn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'pid'sixn; (chyn'pid ee phoef) [[...]] 
letter in one's own handwriting
親筆信
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhøfkør [wt] [HTB] [wiki] u: zhør'kør [[...]] 
rough sketch or draft
草稿
zho'phøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'phoef; zhof'phøef [[...]] 
first product, first painting on the wall
第一次生產之物,第一次粉刷牆壁
zofngphøe'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'phoef'hoad; zorng'phøef'hoad [[...]] 
general wholesale distribution (of commodities in a given area)
總批發
zuxgvor phøepheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'gvor phoef'pheeng; zu'gvor phøef'pheeng [[...]] 
self criticism, criticize oneself
自我批評
Huiesiin! [wt] [HTB] [wiki] u: huix'siin [[...]] 
thank you when asking someone a favor
費神,勞神(拜託)
hun [wt] [HTB] [wiki] u: hun [[...]] 
part, a portion, function, duty, lot in life, a share, to have share in
份,分,參與(投資)
iutaang [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'taang; (phoef'tharng) [[...]] 
mailbox (those on the street)
郵筒
jiok [wt] [HTB] [wiki] u: jiok; (liok) [[...]] 
knead (flour or clay in order to crush lumps), knead (muscles heavily), crumple up (paper)
ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: maa'hoaan [[...]] 
vexatious as tangled hemp — troublesome, to trouble (a person)
麻煩
phef [wt] [HTB] [wiki] u: phef; phøef; (phoef, phy) [[...]] 
criticize, to comment, to judge, endorse a petition, reply officially to an inferior, a whole batch (of things or people), large quantity or number, sell whole sale
phef [wt] [HTB] [wiki] u: phef; phøef; (phoef, khefng) [[...]] 
slant the head to one side, the head is inclined to one side
phef [wt] [HTB] [wiki] u: phef; phøef; (phoef, sixn) [[...]] 
letter, epistle
phef [wt] [HTB] [wiki] u: phef; phøef; (phoef, phy) [[...]] 
peel, pare, to trim, to split, cut horizontally, cut off a thin slice
phøezoar [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'zoar; phøef'zoar [[...]] 
letter paper, stationery
信紙,信箋
phøezurn [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'zurn; phøef'zurn [[...]] 
give official approval or permission for, rectify, ratification
批准
phøehoad [wt] [HTB] [wiki] u: phef'hoad; phøef'hoad; (phoef'hoad, phy'hoad) [[...]] 
wholesale
批發
phøehoad [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'hoad; phøef'hoad [[...]] 
wholesale
批發
phøepvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'pvoaa; phøef'pvoaa [[...]] 
germinal disk, blastoderm
胚盤
phoef sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: phoef svex'mia; phøef svix'mia [[...]] 
risk one's life
拼命
phøethay [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'thay; phøef'thay [[...]] 
originate, arise from, the beginning of things, embryo
胚胎
sarngsixn [wt] [HTB] [wiki] u: saxng'sixn; (saxng'phoef) [[...]] 
send a letter or a message
送信
siafphøef [wt] [HTB] [wiki] u: siar'phef; siar'phøef; (siar'phoef) [[...]] 
write a letter
寫信
sixn [wt] [HTB] [wiki] u: sixn [[...]] 
honesty, good faith, believing, believe or trust, news, a letter, evidence, a pledge or token
siøzhutlo [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'zhud'lo [[...]] 
pass each other on the road without knowing it, miss each other on the road, to cross (letters)
互相錯過
tiphøef [wt] [HTB] [wiki] u: ty'phoef; ty'phøef [[...]] 
pig not full grown, piglet, shoat
幼豬

EDUTECH (2)
thiahphoef [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phoef [[...]] 
to open a letter
toaxphoef [wt] [HTB] [wiki] u: toa'phoef [[...]] 
in great numbers, a large number of
大批

Embree (35)
hangkhofng-phøef [wt] [HTB] [wiki] u: haang'khofng'phoef; haang'khofng-phøef [[...]][i#] [p.79]
N tiuⁿ : air mail letter
航空信
høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.81]
VO : reply to a letter
回信
høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.81]
N : written reply, letter of reply
回信
høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.96]
VO : reply to a letter
回信
høephøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'phoef; høee'phoef [[...]][i#] [p.96]
N : written reply, letter of reply
回信
u: hoong'khofng'phoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N : air mail letter (see also under hang5)
航空信
koarhø-phøef [wt] [HTB] [wiki] u: koax'hø'phoef/sixn; koax'hø-phøef/sixn [[...]][i#] [p.142]
N tiuⁿ : registered letter
掛號信
paxnphøef [wt] [HTB] [wiki] u: pan'phoef; pan'phøef [[...]][i#] [p.196]
V : conjecture, calculate beforehand
推測
phofthofng-phøef [wt] [HTB] [wiki] u: phor'thofng'phoef; phor'thofng-phøef [[...]][i#] [p.216]
N : ordinary letter (cf han7-si5)
平信
phøef [wt] [HTB] [wiki] u: phoef; phøef [[...]][i#] [p.217]
N tiuⁿ : letter
u: phoef; phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
M : lot, group
u: phoef; phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
N ê : embryo
u: phoef; phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
N ê : unfinished article
phøebeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'beeng; phøef'beeng [[...]][i#] [p.217]
V : write an additional clause or explanation (letter or document)
附箋
phøezad [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'zad [[...]][i#] [p.217]
N tiuⁿ : letter
信紮
phøezoar [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'zoar; phøef'zoar [[...]][i#] [p.217]
N pún (tablet), tiuⁿ (sheet) : letter paper, writing paper
信紙
phøezuun [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'zuun; phøef'zuun [[...]][i#] [p.217]
N/arch chiah : mail steamer
郵輪
phøehoad/phøehoad-kex [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'hoad(-kex); phøef'hoad-kex [[...]][i#] [p.217]
N : wholesale price
批發(價)
phøekae [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'kae; phøef'kae [[...]][i#] [p.217]
V : correct (pupil's work)
批改
phøekhag [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'khag; phøef'khag [[...]][i#] [p.217]
N ê, tiuⁿ : envelope
信封
phøeloong [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'loong; phøef'loong [[...]][i#] [p.217]
N ê, tiuⁿ : envelope
信封
phøemia [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'mia; phøef'mia [[...]][i#] [p.217]
VO : risk (one's) life
拼命
phøepheeng [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'pheeng; phøef'pheeng [[...]][i#] [p.217]
V : criticize
批評
phøepheeng [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'pheeng; phøef'pheeng [[...]][i#] [p.217]
N : criticism
批評
phøephvoax [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'phvoax; phøef'phvoax [[...]][i#] [p.217]
V : comment on, criticize
批判
phøephvoax [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'phvoax; phøef'phvoax [[...]][i#] [p.217]
N : comment, criticism
批判
phøesviemia [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'svix'mia; phøef'svix'mia [[...]][i#] [p.217]
VO : risk (one's) life
拼命
phøesixn [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'sixn; phøef'sixn [[...]][i#] [p.217]
N tiuⁿ : letter
書信
phøethay [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'thay; phøef'thay [[...]][i#] [p.217]
N ê : embryo
胚胎
phøethay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'thay'kii; phøef'thay'kii [[...]][i#] [p.217]
Nt : embryonic period, gestation period
胚胎期
phøetharng [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'tharng; phøef'tharng [[...]][i#] [p.217]
N ê : letter-box, mail-box (on the street)
郵筒
siafphøef [wt] [HTB] [wiki] u: siar'phoef; siar'phøef [[...]][i#] [p.227]
VO : write a letter
寫信
u: theh'phoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
VO : deliver mail
送信
u: theh'phoef'ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
N ê : postman
郵差
thongphøef [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'phef/phoef; thofng'phøef [[...]][i#] [p.289]
VO : communicate by letter
通信

Lim08 (73)
u: axm'phoef 暗批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#449]
( 1 ) 偷偷a2送e5批 。 ( 2 ) 封起來e批 。 <>
u: zao'phoef 走phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4876]
送phoe e5飛腳 , 郵便配達 。 <>
u: zeeng'phoef 情phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5427]
情書 , 色文 。 <>
u: ciexn'phoef 薦phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#11015]
推薦e5 phoe 。 <>
u: ciq'phoef 接信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#11544]
收tioh8 phoe ( 信 ) 。 <>
u: zw'phoef 朱批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#15319]
文章用朱墨批註 。 <>
u: ea'kao'phoef 啞口胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15400]
( 罵 ) Tui3 han5 - ban7講話e5人e5罵語 。 <>
u: hee'phoef 回批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758/B0809/B0844] [#18648]
回信 , 回答書 。 <>
u: hofng'phoef 封批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21864]
( 1 ) ka7 phoe封起來 。 ( 2 ) 封tiau5 e5 phoe 。 <>
u: kaf'phoef 家批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#27416]
( 文 ) 家書 。 <>
u: kea'phoef 假批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#28164]
偽造文書 。 <>
u: khør toa'pafng'phoef 考大枋批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0488] [#31199]
[ 秀才 ] 考試第一名 , 成做 [ 廩 ( lim2 ) 生 ] 。 <>
u: khurn'phoef'guun 墾批銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386] [#32154]
= [ 現銷銀 ] 。 <>
u: khurn'phoef hoef'aang'guun 墾批花紅銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386] [#32155]
= [ 現銷銀 ] 。 <>
u: kiax'phoef 寄批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#32572]
to mail a letter
寄送phoe信 。 <>
u: kib'zhaan'phoef 給田phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34114]
業主移轉e5一種證書 。 <>
u: kib'hofng'suie'svoaf phoef'ji 給風水山phoe字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34130]
為tioh8做墓地 , 提供山地e5證明 。 <>
u: kib'khurn'phoef 給墾phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34139]
= [ 給永管地基契 ] 。 <>
u: kib'toe'ky'khurn'phoef 給地基懇批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34164]
= [ 給永管地基契 ] 。 <>
u: kib'tiaxm'phox te'ky'khurn'phoef 給店舖地基懇phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34169]
= [ 給永管地基契 ] 。 <>
u: kngf'phoef 光批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0366] [#34544]
用明信片寫e5批信 。 <∼∼ 就會用 -- 得 。 >
u: kuun'thaau'tiafm'phoef 拳頭砧胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37245]
= [ 拳頭砧 ] 。 <>
u: laang'phef laang'phoef(漳)/laang'phəf(泉) laang'phøef 人胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956/B0956/B0956] [#38076]
= [ 囡仔豚 ] 。 <>
u: phef phoef(漳)/phəf(泉) phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0769/B0882/B0907] [#46427]
( 1 ) 模型 。 ( 2 ) 未成品 , 素材 。 ( 3 ) 將來歹運命e5人 。 ( 4 ) ( 相反結果e5時 ) 預想 , 預期 。 ( 5 ) 決心 , 覺悟 。 <( 1 ) ∼ 模 ; 鞋 ∼ ; 紙 ∼ 。 ( 2 ) 柴屐 ∼ ; 麻荖 ∼ ; 豆干 ∼ ; 桌 ∼ ; 豬 ∼ ; 成 ( chiaN5 ) 人 ∼ = 十六七歲e5囡仔 ; 棺柴 ∼ ; 籠床 ∼ 。 ( 3 ) 乞食 ∼ ; 死身 ∼ ; 了鳥 ∼ = 放蕩kiaN2 ; 拳頭砧 ∼ 。 ( 4 ) 辦 ∼ = 預期 ; ∼ 伊會來 , 伊soah無來 ; ∼ kioh是an2 - ni ; 無 ∼ 伊會輸 。 ( 5 ) ∼ 死 ; ∼ 險 ; ∼ 性命 。 >
u: phef'mia phoef'mia(漳)/phəf'mia(泉) phøef'mia 胚命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0782/B0886/B0908] [#46492]
拚命 。 <∼∼ 走 。 >
u: phoef phef(漳) phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0770] [#47049]
( 1 ) 切薄片 。 ( 2 ) 用棒等斜橫phah 。 <( 1 ) ∼ 肉片 ; 白 ∼ 肉 ; ∼ 田岸 ; 杉a2皮ka7伊 ∼ 起來 。 ( 2 ) 用扁擔ka7伊 ∼ 。 >
u: phoef phef(漳) phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0881/B0770] [#47050]
( 1 ) 書信 。 ( 2 ) 批註 。 <( 1 ) 寫 ∼ ; 寄 ∼ ; ∼ 燒三角 = 危急e5 phoe ;∼ 燒四角 = 訃聞 ; 銅線 ∼ = 電報 。 ( 2 ) 文e5邊頭有 ∼ 紅字 ; 契尾有 ∼ 明 ; ∼ hiN3 - sak ; 朱 ∼ 。 >
u: phoef'ah 批盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0770] [#47083]
信箱 。 <>
u: phoef'axn phøef'axn 批案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0771] [#47084]
判決案件 。 <>
u: phoef'beeng phøef'beeng 批明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885/B0778] [#47085]
批註來hou7意思khah明白 。 < 隨條 ∼∼ ; 契尾tioh8 ∼∼ 。 >
u: phoef'zad phøef'zad 批札 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883/B0773] [#47086]
書翰 ; phoe信 。 <>
u: phoef'cvii 批錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47087]
郵費 。 <>
u: phoef'zng 批狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47088]
ti7訴狀或上訴書批註 。 <>
u: phoef'zoar 批紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884/B0775] [#47089]
( 1 ) 狀紙 , 書翰紙 , 卷紙 。 ( 2 ) 寫phoe e5用紙 。 <>
u: phoef'zurn 批准 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884/B0777] [#47090]
( 1 ) 許可 。 ( 2 ) 批註允准 。 <>
u: phoef'zuun 批船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47091]
郵便船 。 <>
u: phoef'guo 批語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47092]
( 1 ) 文章等e5批註 ; 請願書e5官人批註意見 。 ( 2 ) 判決e5正本 。 <>
u: phoef'haam 批函 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885] [#47093]
信函 。 <>
u: phoef'khaf 批腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#47094]
郵差 。 <>
u: phoef'khag 批殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0771] [#47095]
Phoe囊 。 <>
u: phoef'kiok 批局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47096]
郵局 。 <>
u: phoef'lai 批內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0886] [#47097]
書信中 。 <>
u: phoef'log 批橐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0886/B0783] [#47098]
Phoe囊 。 <>
u: phoef'loong 批囊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0886/B0783] [#47099]
phoeloong; envelope
Phoe袋 。 <>
u: phoef'pag 批駁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885] [#47100]
寫批註來辯駁 。 <>
u: phoef'pag 批腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885] [#47101]
phoe囊或狀袋e5內底 。 <>
u: phoef'phee 批皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885/B0781] [#47102]
Phoe囊 。 <>
u: phoef'pheeng 批評 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885/B0779] [#47103]
( 1 ) 講人e5缺點 。 ( 2 ) ( 日 ) <( 1 ) 加減 ∼∼ ; hou7人 ∼∼ 一句就m7值 。 >
u: phoef'pog 批駁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0886] [#47104]
批註反駁 。 < 稟被官廳 ∼∼ 。 >
u: phoef'siaw 批消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47105]
加批註來消案 。 < 案件 ∼∼ 。 >
u: phoef'sixn 批信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883/B0774] [#47106]
信函 ; 書翰 ; 書信 。 <∼∼ 來往 。 >
u: phoef'siuo 批首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47107]
成績第一名 。 < 進 ∼∼ 。 >
u: phoef'sviw 批箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883/B0774] [#47108]
( 1 ) 批匣 ( ah8 ) ; 拜帖匣 ( ah8 ) 。 ( 2 ) 郵筒 。 <>
u: phoef'taang 批筒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47109]
郵箱 。 <>
phøete 批袋 [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'te [[...]][i#] [p.B0884/B0777] [#47110]
phoe囊 。 <>
u: phoef'tharng 批桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884/B0775] [#47111]
= [ 批筒 ( tang5 )] 。 <>
u: phoef'tiaau 批條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47112]
批註e5字條 。 <∼∼ a2 。 >
u: phoef'tiofng 批中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47113]
書信e5內底 。 <>
u: pwn'phoef 本phoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49412]
郵便配達 。 <>
u: siar'phoef siar'phøef 寫批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633/A0633] [#51847]
華語e5 「 寫信 」 。 <>
u: taq'phoef 搭批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#56658]
送phoe / phe 。 <>
u: taang'svoax'phoef 銅線批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57401]
電信 。 < 摃 ∼∼∼ 。 >
u: taang'svoax'phoef'svoax 銅線批線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57402]
電話線 。 <>
u: taang'svoax'phoef'thiau 銅線批柱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57403]
電話柱 。 <>
u: teg'phoef 竹篦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0282] [#58503]
Phah罪人或學生e5竹片 。 <>
u: theh'phoef 提批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#59874]
Theh8 phoe信 。 <∼∼ e5 = 郵差 。 >
u: thiaq'phoef 拆批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239/B0238] [#60044]
開phoe / phe 。 <>
u: thofng'phoef 通批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0487] [#61282]
通信 。 < Kap外國 ~ ~ 。 >
u: tien'phoef 佃批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#62160]
借地人或佃農hou7地主e5證書 。 <>
u: ty'phef ty'phoef(漳)/tɨf'phəf(泉) ty'phøef 豬胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269/B0270/B0400] [#63168]
約40 ~ 80斤未生長e5豬 。 <>
u: tien'svoax'phoef 電線批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286/B0286] [#68515]
( 新 ) 電信 。 <>
u: phoef'tiaau'ar 批條仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884/B0776] [#69373]
= [ 批條 ] 。 <>
u: phoef'phoef 批批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885/B0886/B0780/B0783] [#69383]
= [ 批 ]( 2 ) 。 <>