Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:zag u:zag, found 0,

DFT (3)
🗣 akzag 🗣 (u: ag'zag) 齷齪 [wt][mo] ak-tsak [#]
1. (Adj) || 心情鬱悶、煩躁。
🗣le: (u: Joah'thvy ee sii laang khaq gaau ag'zag.) 🗣 (熱天的時人較𠢕齷齪。) (夏天的時候人比較容易煩躁。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zag 🗣 (u: zag) t [wt][mo] tsak [#]
1. (Adj) jittery; twitchy; fidgety; agitated; annoyed || 煩躁,心煩氣悶。
🗣le: (u: sym'kvoaf cyn zag) 🗣 (心肝真齪) (心情很煩悶)
2. (Adj) narrow and crowded || 狹窄而擁擠。
🗣le: (u: Cid kefng zhux cyn zag.) 🗣 (這間厝真齪。) (這間房子很狹小。)
3. (V) to bother; to disturb; to vex; to disturb; to bother; to trouble || 煩擾、打擾。
🗣le: (u: Lie maix laai zag`goar.) 🗣 (你莫來齪我。) (你別來煩我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zakzø 🗣 (u: zag'zø) 齪嘈 [wt][mo] tsak-tsō [#]
1. (V) || 打擾。常用於拜訪人家或拜訪後辭行的客套話。
🗣le: (u: Goarn kuy'kef'hoea'ar pud'sii tøf laai ka lie zag'zø, sit'zai cyn phvae'sex.) 🗣 (阮規家伙仔不時都來共你齪嘈,實在真歹勢。) (我們全家經常都來打擾你,實在真不好意思。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Lie thaxn'zar khix thaxn'zar tngr`laai, khaq be ka laang sviw zag'zø. 你趁早去趁早轉來,較袂共人傷齪嘈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你趕快去趕快回來,才不會太過打擾人家。
🗣u: sym'kvoaf cyn zag 心肝真齪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心情很煩悶
🗣u: Cid kefng zhux cyn zag. 這間厝真齪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間房子很狹小。
🗣u: Lie maix laai zag`goar. 你莫來齪我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別來煩我。
🗣u: Goarn kuy'kef'hoea'ar pud'sii tøf laai ka lie zag'zø, sit'zai cyn phvae'sex. 阮規家伙仔不時都來共你齪嘈,實在真歹勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們全家經常都來打擾你,實在真不好意思。
🗣u: Joah'thvy ee sii laang khaq gaau ag'zag. 熱天的時人較𠢕齷齪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夏天的時候人比較容易煩躁。
🗣u: Taan`ee u'kaux toa'bin'siin, peeng'iuo ciøf y zøx'hoea laai zhux`lie ciah'png, y m'na zhoa cit'kef'hoea'ar khix laang taw zag'zø, køq ka laang kuy zhux'kefng buo kaq loan'zhaw'zhaw, cviax'cviax si “phii'phii ciah kaq laau'cii”. 陳的有夠大面神,朋友招伊做伙來厝裡食飯,伊毋但𤆬一家伙仔去人兜齪嘈,閣共人規厝間舞甲亂操操,正正是「皮皮食甲流糍」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老陳真厚臉皮,朋友約他一同到家裡吃飯,他不但帶了一家老小去別人家打擾,還將整個屋裡搞得亂七八糟,真是「厚顏無恥,丟人現眼」。

Maryknoll (8)
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.]
disorderly and inconveniently crowded with articles, narrow, small and dirty
狹窄,煩躁
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.]
vexed or disturbed by children, flies or mosquitoes
擾,齪
zakzø [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]][i#] [p.]
disturb, molest, vex
打擾
tvafjiao [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'jiao; (zag'zø) [[...]][i#] [p.]
to disturb, to bother, to trouble
打擾

EDUTECH (3)
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]] 
upset; in disorder
齷齪;心亂
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]] 
to bother, to crowd in; bothering, crowding
擠擾
zakzø [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]] 
trouble, bother
打擾

EDUTECH_GTW (3)
akzag 齷齪 [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]] 
齷齪; 心亂
zaksym 齪心 [wt] [HTB] [wiki] u: zag'sym [[...]] 
齪心
zakzø 齪嘈 [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]] 
促嘈

Embree (6)
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.2]
SV : in disorder, a mess
齷齪
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.2]
SV : upset (emotionally)
心亂
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.21]
V : crowd in, bother
擠擾
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.21]
SV : crowding, bothering
擠擾
zakzø [wt] [HTB] [wiki] u: zag'zø [[...]][i#] [p.21]
V : bother, trouble <[Goa2 lai5 chak-cho7 li2]: May i intrude? May I bother you? >,<[chin chak-cho7 li2]: I've been a great bother (said by guest on arrival and departure)>
打擾
zak`sie [wt] [HTB] [wiki] u: zag'sie [[...]][i#] [p.21]
vi : choke (to death)
悶死

Lim08 (9)
u: ag'zag 偓促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017] [#304]
( 1 ) 亂雜e5環境感覺無爽快 。 ( 2 ) 狹chiN - chiN感覺艱苦 。 <( 2 ) 這間厝真 ∼∼ 。 >
u: zag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4447]
( 1 ) 攪擾 , 妨害 。 ( 2 ) 氣塞teh 。 ( 3 ) 所在狹koh無整頓 。 <( 1 ) 伊不時來teh ∼-- 我 。 ( 2 ) 心肝真 ∼ 。 ( 3 ) 厝內真 ∼ 。 >
u: zag'zag 促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4451]
形容真 [ 促 ] e5款式 。 <>
u: zag'zø 促嘈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4452]
麻煩人 , 攪擾人 。 < 真ka7你 ∼∼ 。 >
u: zag'sym 促心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4457]
心氣塞tiau5 。 <∼∼ 促肝 ; hou7 kiaN2吵kah beh ∼∼-- 死 。 >
u: zag'teq 促teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4458]
纏盤 。 < hou7 kiaN2 ∼∼ soah be7 - tang3去 。 >
u: zngg'zag chng5促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13195]
ko5 - ko5纏 。 <>
u: zøo'zag 嘈促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13327]
吵鬧kah真艱苦 。 < m7 - thang來 ∼∼ 我 ; ∼∼ 耳孔 = 變聽障 。 >
u: ux'zag 飫促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109/A0120] [#65844]
( 1 ) 雜亂無章kah真phaiN2喘氣 。 ( 2 ) 狹 ( eh8 ) chiN7 - chiN7 phaiN2轉倒 。 <( 2 )~~-- e5所在 。 >