Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 180.
DFT (1)- 🗣 chiefn 🗣 (u: chiefn) 千b [wt][mo] tshian
[#]
- 1. (Num) thousand; 1000
|| 十個百為千。
- 2. (Adj) many; numerous
|| 表示很多。
- 🗣le: (u: chiefn'syn'ban'khor) 🗣 (千辛萬苦) (千辛萬苦)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (2)
- akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]]
- disorderly and inconveniently crowded with articles, narrow, small and dirty
- 狹窄,煩躁
Embree (111)
- aix [wt] [HTB] [wiki] u: aix [[...]][i#] [p.2]
- AV : want to, would like to
- 要
- u: hap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
- Mr : 0.1 chyn, 0.01 tao, 180.4 cc
- 合
- mngxpog [wt] [HTB] [wiki] u: mng'pog [[...]][i#] [p.180]
- VO : consult (a diviner who uses) a turtle-shell
- 問卜
- mngxtør [wt] [HTB] [wiki] u: mng'tør [[...]][i#] [p.180]
- V : defeat by questions, stump
- 問倒
- u: mng'tø'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N : meeting where prospective church members are examined for their knowledge of doctrine
- 問道會
- u: mng'tø'iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N : an enquirer after Christianity
- 問道友
- mngxtøee [wt] [HTB] [wiki] u: mng'toee; mng'tøee [[...]][i#] [p.180]
- N : issue, matter, problem, question
- 問題
- mof [wt] [HTB] [wiki] u: mof [[...]][i#] [p.180]
- V : feel, touch
- 摸
- moo [wt] [HTB] [wiki] u: moo [[...]][i#] [p.180]
- N ki : hair, feather, wool
- 毛
- mobok [wt] [HTB] [wiki] u: moo'bok [[...]][i#] [p.180]
- SV : numb, insensitive
- 麻木
- Mobuun-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Moo'buun'kaux [[...]][i#] [p.180]
- N : Mormon Church
- 摩門教
- mociefn [wt] [HTB] [wiki] u: moo'ciefn [[...]][i#] [p.180]
- N : coarse woven cloth (carpet, blanket cloth, flannel, etc)
- 毛氈
- u: moo'ciofng'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : Formosan beauty-berry, Callicarpa formosana
- 杜虹花
- u: moo'ciofng'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N : Blumea sericans
- 毛將軍
- mocid [wt] [HTB] [wiki] u: moo'cid [[...]][i#] [p.180]
- N : wool cloth, wool fabric
- 毛質
- mozhad [wt] [HTB] [wiki] u: moo'zhad [[...]][i#] [p.180]
- V : rub, take a rubdown
- 摩擦
- mozhad [wt] [HTB] [wiki] u: moo'zhad [[...]][i#] [p.180]
- N : friction, trouble
- 摩擦
- u: moo'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N/Ent chiah : caddisflies, caseflies, water-moths, insects of the order Trichoptera
- 毛翅目
- u: moo'hee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N bé/chiah : shrimp, Metapenaeus velutinus
- 毛蝦
- mohøe [wt] [HTB] [wiki] u: moo'he/hoe; moo'høe [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : small fresh- or brackish-water crab, Eriocheir japonicus
- 螃蟹
- mohoad [wt] [HTB] [wiki] u: moo'hoad [[...]][i#] [p.180]
- N : magic, corcery, witchcraft
- 魔法
- mohuy [wt] [HTB] [wiki] u: moo'huy [[...]][i#] [p.180]
- N : morphine
- 嗎啡
- u: moo'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : a fern (Gleichenia), Dicranopteris dichotoma
- 芒萁骨
- u: moo'kof'siim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N Bot lúi : an edible mushroom, Clavaria pistillatius
- 蘑菇蕈
- mokuie [wt] [HTB] [wiki] u: moo'kuie [[...]][i#] [p.180]
- N ê : devil, demon
- 魔鬼
- u: moo'khaf'iexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : Fukien house-martin, Delichon urbica nigrimentalis
- 福建岩燕
- u: moo'khaf'koong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : Siberian rough-legged buzzard, Buteo lagopus pallidus
- 毛足蠶
- u: moo'khaf'koong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N : Kamchatkan tough-legged buzzard, Buteo lagopus kamchatkensis
- 毛足蠶
- mokhii [wt] [HTB] [wiki] u: moo'khii [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : leech
- 水蛭
- u: moo'khør'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : Sophora flavescens
- 毛苦參
- molien [wt] [HTB] [wiki] u: moo'lien [[...]][i#] [p.180]
- V,N : (given or take) intensive training, discipline
- 磨練
- mo'oong [wt] [HTB] [wiki] u: moo'oong [[...]][i#] [p.180]
- N ê : king of the demons
- 魔王
- mopvi [wt] [HTB] [wiki] u: moo'pvi [[...]][i#] [p.180]
- N : defect, fault
- 毛病
- mopvi [wt] [HTB] [wiki] u: moo'pvi [[...]][i#] [p.180]
- N : disease
- 毛病
- mopid [wt] [HTB] [wiki] u: moo'pid [[...]][i#] [p.180]
- N ki : writing brush
- 毛筆
- mosøeakngr [wt] [HTB] [wiki] u: moo'sex'kngr; moo'søex'kngr [[...]][i#] [p.180]
- N/Anat : capillaries
- 毛細管
- mosiin [wt] [HTB] [wiki] u: moo'siin [[...]][i#] [p.180]
- N ê : demon that bewitches people
- 妖魔
- mosut [wt] [HTB] [wiki] u: moo'sut [[...]][i#] [p.180]
- N : magic, sorcery, witchcraft
- 魔術
- motefng [wt] [HTB] [wiki] u: moo'tefng [[...]][i#] [p.180]
- SV : modern
- 摩登
- motharn [wt] [HTB] [wiki] u: moo'tharn [[...]][i#] [p.180]
- N niá : wool blanket
- 毛毯
- u: moo'thiefn toa'laau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N keng : skyscraper
- 摩天大樓
- mo [wt] [HTB] [wiki] u: mo [[...]][i#] [p.180]
- V : do (sthg) fraudulently, perpetrate a fraud
- 冒
- mo [wt] [HTB] [wiki] u: mo [[...]][i#] [p.180]
- V : face (danger, bad weather, etc)
- 冒
- moxbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: mo beeng [[...]][i#] [p.180]
- VO : assume a man's name falsely
- 冒名
- moxzaux [wt] [HTB] [wiki] u: mo'zaux [[...]][i#] [p.180]
- V : make a false accusation before the emperor
- 誣告
- moxzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: mo'zhefng [[...]][i#] [p.180]
- V : make a false claim (of ownership)
- 冒稱
- moxhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: mo'hiarm [[...]][i#] [p.180]
- V : risk, venture
- 冒險
- moxhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: mo'hiarm [[...]][i#] [p.180]
- N : adventure, jeopardy, risk
- 冒險
- moxhorng [wt] [HTB] [wiki] u: mo'horng [[...]][i#] [p.180]
- V : imitate (copy fraudulently)
- 模仿
- moxjin [wt] [HTB] [wiki] u: mo'jin [[...]][i#] [p.180]
- V : claim (sthg) fraudulently
- 冒領
- moxkøx [wt] [HTB] [wiki] u: mo'køx [[...]][i#] [p.180]
- V : accuse falsely
- 誣告
- moaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaf [[...]][i#] [p.180]
- V : throw (a garment) over the shoulders, wear (without putting arms in sleeves)
- 披
- moaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaf [[...]][i#] [p.180]
- V : throw (one's arm) around another's shoulders
- 披
- moaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaf [[...]][i#] [p.180]
- N niá : cape, shawl
- 披肩
- moasvaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaf'svaf [[...]][i#] [p.180]
- VO : throw a cloak or shawl over the shoulders, wear a sleeveless garment, wear without using sleeves
- 披衣
- moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]][i#] [p.180]
- SV : completed (period), entire, full, whole (used for that which fills sthg rather than of the container) <chui2 chin moa2: (the container) is full of water>
- 滿
- moar [wt] [HTB] [wiki] u: moar [[...]][i#] [p.180]
- Nsub : all, everything, the whole
- 滿
- u: moar'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : a kind of tick-clover, Desmodium caudatum
- 味增草
- moafzaix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'zaix [[...]][i#] [p.180]
- SV : full (of cargo), loaded
- 滿載
- u: moaf'ciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- SV : satisfied
- 滿足
- u: moar'zhud'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- SV : full to overflowing
- 滿出來
- moafgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: moar'geh/goeh; moar'gøeh [[...]][i#] [p.180]
- N : completion of a woman's month of seclusion following the birth of a child
- 滿月
- u: moar'geh'tiap; moar'gøeh'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N/Ich bé : one of several flounders of the genus Samariscus
- 滿月蝶
- moafix [wt] [HTB] [wiki] u: moar'ix [[...]][i#] [p.180]
- SV : satisfied
- 滿意
- u: moar'liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- SV : filled, full
- 滿了
- u: moar…lorng'si… [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- S/pattern : the whole… is full of …<Moa2-lou7 long2 si7 lang5 L The whole street is full of people>, <Moa2-sim long2-si7 thiaN3 : The whole heart is full of love.>
- 滿…都是
- moafpag [wt] [HTB] [wiki] u: moar'pag [[...]][i#] [p.180]
- N : the whole heart
- 滿腹
- moafsyn [wt] [HTB] [wiki] u: moar'syn [[...]][i#] [p.180]
- N : the whole body
- 滿身
- u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : Kanehira azalea, Rhododendron kanehirai
- 烏來杜鵑
- u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : Marie's azalea, Rhododendron mariesii
- 滿山紅
- u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : Mori's azalea, Rhododendron morii
- 森氏杜鵑
- u: moar'svoaf'aang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : Nakahara azalea, Rhododendron nakahari heyata
- 中原氏杜鵑
- moaftøe [wt] [HTB] [wiki] u: moar'te; moar'tøe [[...]][i#] [p.180]
- N : the whole area
- 滿地
- u: moar'tviar'koo'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : a kind of tick-clover, Desmodium disylobum
- 麻鼎糊草
- u: moar'tviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- SV : full (house, theater, etc)
- 滿場
- moaftøe [wt] [HTB] [wiki] u: moar'toe; moar'tøe [[...]][i#] [p.180]
- N : the whole area
- 滿地
- moafthvy [wt] [HTB] [wiki] u: moar'thvy [[...]][i#] [p.180]
- N : the whole sky
- 滿天
- u: moar'thvy'chvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : "pearl flower", "butterfly flower", "sky-full-of-stars", Centripeda minima
- 滿天星
- moaa [wt] [HTB] [wiki] u: moaa [[...]][i#] [p.180]
- N châng : any of several plants whose fiber is used for making rope or clothing (see a moa5, kheng5-moa5, toa7-moa5)
- 麻
- moaa [wt] [HTB] [wiki] u: moaa [[...]][i#] [p.180]
- N châng : the fiber of such plants
- 麻
- moaa [wt] [HTB] [wiki] u: moaa [[...]][i#] [p.180]
- V : deceive, cheat, fool
- 瞞
- moaa [wt] [HTB] [wiki] u: moaa [[...]][i#] [p.180]
- N bé : Japanese eel, Anguilla japonica
- 白鰻
- u: moaa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N : measles
- 麻疹
- u: moaa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : fine-leaved chaste-tree, Vitex quinata
- 麻子
- moacii [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'cii [[...]][i#] [p.180]
- N : soft jelly-like filled cake made of glutinous rice
- 麻薯
- u: moaa'cii'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N châng : goosefoot, Chenopodium serotium
- 小葉灰藿
- moachiog [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'chiog [[...]][i#] [p.180]
- N R chiah : sparrow, in Taiwan includes 1: Formosan tree sparrow, Passer montanus taiwanensis 2: Pescadores tree sparrow, Passer montanus bokotoensis 3: ruddy sparrow, Passer rutilans rutilans (col chhu3-chiau2-a2)
- 麻雀
- moaheeng [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'heeng [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : bittern, Botaurus stellaris stellaris
- 山家麻鷺
- moahii [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'hii [[...]][i#] [p.180]
- N bé : pike-eel, silver pike-eel, Muraenesox
- 灰海鰻
- moahok [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'hok [[...]][i#] [p.180]
- N niá : clothing made of sackcloth (used in mourning, cf moa5-sann)
- 孝服
- moa'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'iuu [[...]][i#] [p.180]
- N : sesame oil, oil from seed of Sesamum orientale (cf chi-moa5, iu5-moa5, ou-moa5, peh8-moa5)
- 麻油
- moakør [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'kør [[...]][i#] [p.180]
- N ki : dried peeled hemp stalks
- 麻桿
- moaliaam [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'liaam [[...]][i#] [p.180]
- N/Ich bé : stinging catfish, eel-point catfish, Plotosus anguillaris
- 鰻鯰
- moalo [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'lo [[...]][i#] [p.180]
- N/Zool chiah : brown night heron, Japanese night heron, Gorsachius goisagi
- 麻鷺
- moalo [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'lo [[...]][i#] [p.180]
- N/Zool chiah : eastern black bittern, Dupetor flavicoelis major
- 麻鷺;黃頸黑鷺
- moanii [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'nii [[...]][i#] [p.180]
- Nt : next year
- 明年
- moapox [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'pox [[...]][i#] [p.180]
- N : burlap, sackcloth
- 麻布
- moaphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'phiexn [[...]][i#] [p.180]
- V : deceive, cheat, fool
- 瞞騙
- moasvaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'svaf [[...]][i#] [p.180]
- N niá : clothing made of sackcloth, (used in mourning)
- 孝服
- moasat'hii [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'sad'hii [[...]][i#] [p.180]
- N bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
- 虱目魚
- moasy [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'sy [[...]][i#] [p.180]
- N : vegetable fiber used for making clothing or rope (cf moa5)
- 麻絲
- moasøq [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'søq [[...]][i#] [p.180]
- N tiâu (length), khûn (coil) : hemp or sisal rope
- 麻繩
- u: moaa'sud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N : vegetable fiber used for amking clothing or rope (cf moa5)
- 麻絲
- moate [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'te [[...]][i#] [p.180]
- N kha : burlap bag, gunny sack
- 麻袋
- moateg [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'teg [[...]][i#] [p.180]
- N phō, ki : Ma bamboo, Sinocalamus latiflorus
- 麻竹
- moateksurn [wt] [HTB] [wiki] u: moaa'teg'surn [[...]][i#] [p.180]
- N ki : edible shoots of the Ma bamboo, Sinocalamus latiflorus
- 麻竹筍
- u: moaa'thoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : bittern, Botaurus stellaris stellaris
- 山家麻鷺
- u: moaa'ud'ud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
- 牛頭伯勞
- u: moaa'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.180]
- N chiah : Indian curlew, Numenius arquata orientalis
- 大杓鷸
- moaai [wt] [HTB] [wiki] u: moaai [[...]][i#] [p.180]
- N : rice congee, rice gruel
- 稀飯
- moailaang [wt] [HTB] [wiki] u: moaai'laang [[...]][i#] [p.180]
- N ê : match-maker, marriage broker
- 媒人
Lim08 (28)
- u: ae 藹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#180]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: ka'kafm 咬甘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26298]
-
- ( 臺中 ) 比目魚 。 <>
- u: ka'khie'kwn 咬齒根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26300]
-
- ( 1 ) 睏e5時咬牙齒根 。
( 2 ) 忍耐 。 <( 2 )∼∼∼ hou7伊倩 ( chhiaN3 ) 。 >
- u: kaf'gak'buo 家岳母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26406]
-
- ( 文 ) 對人稱號家己e5岳母 。 <>
- u: kaf'gak'hu 家岳父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26407]
-
- ( 文 ) 對人稱號家己e5岳父 。 <>
- u: kaq'kaux 到到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26463]
-
- 滿足為止 。 < 題 ( toe5 / te5 ) 緣題 ∼∼ = 募捐到足額為止 ; 學話學 ∼∼; 擔當你 ∼∼ 。 >
- u: kaq'khag'lui 甲殼類 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26467]
-
- <>
- u: kaf'kab 家鴿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26708]
-
- ( 文 ) 家庭飼e5鴿 。 <>
- u: kaf'kii 佳期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26730]
-
- ( 文 ) 好日期 。 <>
- u: kaf'ki 家己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166/A0175] [#26731]
-
- ( 1 ) 自己 ; 自身 。
( 2 ) 自然的 。
( 3 ) 家己人 。 <( 1 ) ∼∼ 對 ∼∼; ∼∼ 褒 ; ∼∼ 開 ; ∼∼ 騎馬 ,∼∼ 喝道 ; ∼∼ 四兩ng2仔無除 ; ∼∼ 擔鮭 ( ke5 ) o - lo2芳 ( phang ); ∼∼ than3腹內 ; ∼∼ 推be7顛 ; ∼∼ 食 ∼∼; ∼∼ 害 ∼∼; ∼∼ 捧 ( phong2 ) 屎 ,∼∼ 抹面 。
( 2 ) ∼∼ 好 -- 去 ; ∼∼ 生 -- e5 。
( 3 ) 伊是 ∼∼ e5人 。 >
- u: kaf'ki`ee'bong pad'laang`ee'bor 家己的墓 別人的某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26732]
-
- <>
- u: kaf'ki`ee'kao ka'bøo'hoong 家己的狗 咬無hong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26733]
-
- <>
- u: kaf'kiarm'seeng'tuu 加減乘除 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#26734]
-
- 算術四則 。 <>
- u: kvaf'gak 監獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#27221]
-
- 關犯人e5所在 。 <>
- u: kvaf'gak'su 監獄署 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#27222]
-
- 監獄e5管理機關 。 <>
- u: kvaf'gak'tviuo 監獄長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#27223]
-
- 監獄e5長官 。 <>
- u: kaf'gvaau 佳肴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#27224]
-
- ( 文 ) 好料理 。 <>
- u: khar'kii 巧奇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29059]
-
- 新奇 , 奇妙 。 <>
- u: khaq'khix 較去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29161]
-
- ( 1 ) Koh一時a2 。
( 2 ) Koh行一點a2 。
( 3 ) sio2 - khoa2離開 。 <( 1 )∼∼ chiah beh ka7你通知 。
( 2 )∼∼ 有一間米店 。
( 3 ) 你tioh8坐 ∼∼ 。 >
- u: khaq'kiarm 較減]減少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29164]
-
- ~~ 價 ; ~~ 錢 。 <>
- u: khaq'kviu 較kiuN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29166]
-
- Khah嬴 ( 可能是 [ khah強 ] e5音變 ) 。 <∼∼ 伊 ; ∼∼ 過hit號 ; ∼∼ chit號 ; siok8 - siok8卻 ∼∼ 欠帳 ; sio2 - khoa2 ∼∼ 無 ; 賒死 ∼∼ 現 。 >
- u: khaf'khaux 腳扣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29324]
-
- 腳e5扣鏈 , 腳枷 。 <>
- u: khaf'khix 腳氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29326]
-
- <>
- u: khaf'khiaw 腳曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29327]
-
- = [ 腳後曲 ] 。 <>
- u: khaf'kviaa 巧行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29332]
-
- 罕行 。 <( 對來客講 ) 你chiah ∼∼ 。 >
- u: khaf'kiao 腳kiau2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29333]
-
- 縛腳下節來保護e5布條 。 華語e5 「 綁腿 」 。 <>
- u: khaf'kiuu 腳球 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29334]
-
- ( 新 ) フットボ ー ル <>
- u: kar'gaa'chid'hiøh'lieen 假呀七葉蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#67251]
-
- = [ 七葉蓮 ] 。 <>