Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 效果*.
HTB (1)
- hauxkør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- effect; the result of any course of action
- 效果
DFT (5)- 🗣 ernghau 🗣 (u: exng'hau) 應效 [wt][mo] ìng-hāu
[#]
- 1. (N)
|| 效用、效果。
- 🗣le: (u: Cid ciorng iøh'ar ciah'liao karm u exng'hau?) 🗣 (這種藥仔食了敢有應效?) (這種藥吃了有效果嗎?)
- 2. (N)
|| 應驗。
- 🗣le: (u: Lie he ee goan karm u exng'hau?) 🗣 (你下的願敢有應效?) (你許的願有應驗了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hau 🗣 (u: hau) 效 [wt][mo] hāu
[#]
- 1. (N) function; result; effect
|| 功用、效果。
- 🗣le: (u: Cid thiab iøh'ar ciah liao bøo'hau.) 🗣 (這帖藥仔食了無效。) (這帖藥仔吃了沒效。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hauxkør 🗣 (u: hau'kør) 效果 [wt][mo] hāu-kó
[#]
- 1. () (CE) result; effect; quality; CL:個|个[ge4]
|| 效果
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hør 🗣 (u: hør) 好p [wt][mo] hó
[#]
- 1. (Int) expresses approval or is allowed/permitted
|| 表示贊成或許可。
- 🗣le: (u: Arn'nef hør!) 🗣 (按呢好!) (這樣好!)
- 2. (Adj) beautiful; good; fine
|| 美、善、佳等與「壞」相對的正面形容。
- 🗣le: (u: Y zøx'laang cyn hør.) 🗣 (伊做人真好。) (他為人很好。)
- 🗣le: (u: hør'mia) 🗣 (好命) (好命)
- 3. (Adv) expresses easily; likely to; liable (to); nice to
|| 表示程度上容易、效果佳。
- 🗣le: (u: hør zøx) 🗣 (好做) (容易做)
- 🗣le: (u: hør'eng) 🗣 (好用) (好用)
- 🗣le: (u: hør ze) 🗣 (好坐) (坐起來舒適)
- 4. (N) merit; benefit; strong point; advantage
|| 優點、好處。
- 🗣le: (u: u hør bøo bae) 🗣 (有好無䆀) (有好處沒壞處)
- 5. (Adv) completely; finished; conclusively
|| 表示完成、結束。
- 🗣le: (u: Pve hør`khix`aq.) 🗣 (病好去矣。) (病痊癒了。)
- 🗣le: (u: Kofng'khøx siar'hør`aq.) 🗣 (功課寫好矣。) (功課寫完了。)
- 6. (Adv) ought to; should; must; can; may; possible; able to
|| 表示應該、可以去做某事。
- 🗣le: (u: Hør laai'khix tngr`aq.) 🗣 (好來去轉矣。) (該回家了。)
- 7. (Adj) friendly; close; acquainted; harmonious
|| 感情和睦。
- 🗣le: (u: hør'peeng'iuo) 🗣 (好朋友) (好朋友)
- 🗣le: (u: karm'zeeng cyn hør) 🗣 (感情真好) (感情真好)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zok'iong 🗣 (u: zog'iong) 作用 [wt][mo] tsok-iōng
[#]
- 1. (N)
|| 效果、影響。
- 🗣le: (u: Bok'sw ee oe ti goar ee sym'lai hoad'sefng zog'iong.) 🗣 (牧師的話佇我的心內發生作用。) (牧師的話在我心裡產生作用。)
- 2. (N)
|| 用意、用心。
- 🗣le: (u: Y korng cid kux oe, u leng'goa ee zog'iong.) 🗣 (伊講這句話,有另外的作用。) (他說這句話,是另有用意。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (8)
- hauxkør [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kør [[...]]
- the result of any course of action, effect, efficacy
- 效果
- kør [wt] [HTB] [wiki] u: kør [[...]]
- fruit, result, effect, consequences, really, truly, determined
- 果
EDUTECH (4)
- ernghau [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hau [[...]]
- effective, efficatious (medicine)
- 效果
- hauxexng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'exng [[...]]
- effect, result of a medical treatment
- 效果
- hauxgiam [wt] [HTB] [wiki] u: hau'giam [[...]]
- effective, efficacious, effectiveness
- 有效; 效果
- hauxkør [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kør [[...]]
- result
- 效果
EDUTECH_GTW (1)
- hauxkør 效果 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kør [[...]]
-
- 效果
Embree (5)
- ernghau [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hau [[...]][i#] [p.67]
- SV : effective, efficatious (medicine)
- 效果
- ernghau [wt] [HTB] [wiki] u: exng'hau [[...]][i#] [p.67]
- N : effectiveness, efficacy
- 效果
- hauxexng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'exng [[...]][i#] [p.79]
- N : effect, result (of medical treatment)
- 效果
- hauxgiam [wt] [HTB] [wiki] u: hau'giam [[...]][i#] [p.79]
- N : effectiveness, efficaciousness
- 效果
- hauxkør [wt] [HTB] [wiki] u: hau'kør [[...]][i#] [p.80]
- N : result
- 效果
Lim08 (13)
- u: baan 頑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1795]
-
- ( 1 ) poah8 - kiau2幾pai2出仝款e5目 。
( 2 ) 頑固 。
( 3 ) 鍋 、 鼎等勻勻a2煮物件 。
( 4 ) 秤鈍量重量be7正確 。 參照 : [ 鬆 ] 。
( 5 ) 反應 、 效果遲鈍 。 <( 1 ) 連 ∼ 三倒 。
( 2 )∼ 柴頭 = kah - na2柴頭hiah頑固 。
( 3 ) 鼎 ∼ 。
( 4 ) chit支秤khah ∼ 。
( 5 ) 藥食了真 ∼ ; 病真 ∼ ; 酵母發了真 ∼ 。 >
- u: zog'iong 作用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14102]
-
- 效果 。 <>
- u: hau 效 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0521] [#18324]
-
- 效果 。 < 藥食了有 ∼ 。 >
- u: hau'giam 效驗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18335]
-
- 效能 , 效果 。 < 果然不止有 ∼∼ 。 >
- u: hau'kør 效果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18356]
-
- ( 日 ) <>
- u: hau'lek 效力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18359]
-
- ( 1 )( 文 ) 盡力 。
( 2 ) ( 日 ) 效果 。 <( 1 ) 為你 ∼∼ 。
( 2 ) 藥食了無 ∼∼ 。 >
- u: hau'leeng 效能 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18360]
-
- ( 日 ) 效果 。 <>
- u: he'hang 係項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18692]
-
- ( 1 ) tai7 - chi3 e5來龍去脈 。
( 2 ) 效果 。
( 3 ) 端緒 , 目的 。 <( 1 ) m7知 ∼∼ 。
( 2 ) 藥食了無 ∼∼ ; 拜託伊khah有 ∼∼ ; 食了也無 ∼∼ 。
( 3 ) taN to有一個 ∼∼ ; 摸無 ∼∼ ; chhe7 - tioh8一個 ∼∼ 。 >
- u: kofng'hau 功效 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0506] [#36066]
-
- 功能 , 效果 。 < 有 ∼∼; 見 ∼∼ 。 >
- u: niuo'sviuo 兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42657]
-
- ( 1 ) 價值 ; 效果 。
( 2 ) 兩字分開使用e5情形 。 <( 1 ) 輕 ∼∼ = 無重視外表 ; 食了無 ∼∼ ; 擔了無 ∼∼ 。
( 2 ) 食了無 ∼ 無 ∼ ; 看了無 ∼ 無 ∼ 。 >
- u: por'sor 補所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#48991]
-
- 報應 , 效果 。 < 有 ( iu2 ) 孝有 ( u7 ) ∼∼ ; 食了無 ∼∼ 。 >
- u: tab'sab 沓屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57626]
-
- ( 1 ) 效果 。
( 2 ) 簡化 , 整頓 , 縮短 。 <( 1 ) 薰食了無 ∼∼ ; 好食是好食 , 食chit sut仔而已無 ∼∼ 。
( 2 ) 做tai7 - chi3無 ∼∼ 。 >
- u: thviaf'thaau 聽頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60277]
-
- 利益 , 效果 。 < 不止 ∼∼ ; 藥食鈕仔有 ∼∼ ; 講了有 ∼∼ 。 >