Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (2)
chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to urge; catch magpie; a sparrow; ample; to touch; touch; to contact; to butt; offend; move or touch emotionally
促; 捉鵲; 雀; 綽; 觸
zag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bother; clowed in; vexed or disturbed by children; flies or mosquitoes
齪; 擠; 促; 擾; 齪

DFT (8)
🗣 chiog 🗣 (u: chiog) b [wt][mo] tshiok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiokcixn 🗣 (u: chiog'cixn) 促進 [wt][mo] tshiok-tsìn [#]
1. () (CE) to promote (an idea or cause); to advance; boost || 促進
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiokseeng 🗣 (u: chiog'seeng) 促成 [wt][mo] tshiok-sîng [#]
1. () (CE) to facilitate; to effect || 促成
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chioksiaw 🗣 (u: chiog'siaw) 促銷 [wt][mo] tshiok-siau [#]
1. () (CE) to promote sales || 促銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chioksuo 🗣 (u: chiog'suo) 促使 [wt][mo] tshiok-sú [#]
1. () (CE) to induce; to promote; to urge; to impel; to bring about; to provoke; to drive (sb to do sth); to catalyze; to actuate; to contribute to (some development) || 促使
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pekzheg/pekchiog 🗣 (u: peg'zheg/chiog) 迫促 [wt][mo] pik-tshik/pik-tshiok [#]
1. (V) || 督責催促。
🗣le: (u: ) 🗣 (伊生成較懶性,若無較捷共迫促咧,工課進度會去予誤著。) (他生性比較懶散,如果不經常督促他,工作進度會被耽誤到。)
2. (V) || 迫切、急迫。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix khaq peg'zheg, aix sefng zhuo'lie.) 🗣 (這件代誌較迫促,愛先處理。) (這件事情較急迫,要先處理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheg 🗣 (u: zheg) p [wt][mo] tshik [#]
1. (V) to reduce distance; to make closer or nearer || 縮短距離。
🗣le: (u: Tak'kef ka ie'ar siør zheg khaq oar`leq, khaq hør gveq zhaix.) 🗣 (逐家共椅仔小促較倚咧,較好夾菜。) (大家把椅子稍微靠過來一點,比較方便夾菜。)
🗣le: (u: Søq'ar aix køq zheg khaq tea`leq, ciaq be sviw lafng.) 🗣 (索仔愛閣促較短咧,才袂傷櫳。) (繩子要再調短一點,才不會太稀疏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zheg-høeasiu 🗣 (u: zheg'hoex hex'siu zheg-høex'siu) 促歲壽 [wt][mo] tshik-huè-siū/tshik-hè-siū [#]
1. (Exp) || 折壽。折損本來應該享有的壽命。
🗣le: (u: Lieen cid khoarn iao'siu'tai lie tøf kvar zøx, karm m kviaf e zheg'hoex'siu?) 🗣 (連這款夭壽代你都敢做,敢毋驚會促歲壽?) (連這種缺德事你都敢做,難道不怕折壽嗎?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
chiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiog [[...]] 
urge, to hurry, hurried

Lim08 (7)
u: bea'sex 馬勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2219]
騎馬e5姿勢 , phah拳頭e5姿勢 。 < khia7 ∼∼ ; 促 ( chhek ) ∼∼ ; 屈 ∼∼ 。 >
u: zag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4447]
( 1 ) 攪擾 , 妨害 。 ( 2 ) 氣塞teh 。 ( 3 ) 所在狹koh無整頓 。 <( 1 ) 伊不時來teh ∼-- 我 。 ( 2 ) 心肝真 ∼ 。 ( 3 ) 厝內真 ∼ 。 >
u: zag'zag 促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4451]
形容真 [ 促 ] e5款式 。 <>
u: zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6801]
( 1 ) 接近 , 近倚 。 ( 2 ) 縮短 。 ( 3 ) 調整tai7 - chi3 。 ( 4 ) 準備架勢 。 <( 1 )∼ 倚 -- 來 ; ∼ 低來就伊 。 ( 2 )∼ khah短才入會落 ; 做phaiN2 ∼ 歲壽 ; 期限 ∼ khah短 。 ( 3 ) 叫公親來 ∼ hou7伊直 。 ( 4 )∼ 馬勢 。 >
u: zoex'phvae 做歹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#13931]
做phaiN2 tai7 - chi3 , 惡行 。 <∼∼ 促 ( chhek , 減短 ) 歲壽 。 >
u: phwn phun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0743] [#47387]
做豬飼料e5 chhun菜飯 。 < 米 ∼ ; 清 ∼ ; 酸 ∼ ; 食飽 ∼, 促 ( chak ) 死人 = 意思 : 食siuN飽顛倒惹麻煩 。 >
u: zheg'zheg zheg'leg 促促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154/B0156] [#68297]
= [ 促 ] 。 <>