Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 143.
DFT (1)
🗣 legliong 🗣 (u: lek'liong) 力量 [wt][mo] li̍k-liōng [#]
1. (N) || 力氣、能力。
🗣le: (u: Larn aix khøx kaf'ki ee lek'liong pviax'zhud larn kaf'ki ee cieen'too.) 🗣 (咱愛靠家己的力量拚出咱家己的前途。) (我們要靠自己的能力拚出自己的前途。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Chid'zar'peq'zar, lie tø sviu'beq hiøq'khuxn? 七早八早,你就想欲歇睏? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時間還早,你就想休息?

Maryknoll (1)
aekox [wt] [HTB] [wiki] u: aix'kox [[...]] 
take loving care of, customers' kind patronization of a store
愛顧

Embree (138)
u: aq'moaa'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : common schefflera, Schefflera octophylla
江某
kvoafzof [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'zof [[...]][i#] [p.143]
VO : press for (the payment of) rent
催租
kvoafchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'chiaf [[...]][i#] [p.143]
VO : hurry to catch vehicle
趕車
kvoafgieen [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'gieen [[...]][i#] [p.143]
SV : reticent, taciturn
寡言
kvoafhu [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'hu [[...]][i#] [p.143]
N ê : widow
寡婦
kvoafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kirn [[...]][i#] [p.143]
Pmod : immediately, in a hurry, quickly
趕緊
kvoafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kirn [[...]][i#] [p.143]
IE : Hurry up!
趕緊
kvoafkib [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kib [[...]][i#] [p.143]
SV : in a hurry
趕急
kvoafkoong [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'koong [[...]][i#] [p.143]
SV : in haste, in a flutter
趕忙
kvoafkuie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kuie [[...]][i#] [p.143]
V : chase off, drive away
趕鬼
kvoaflo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'lo [[...]][i#] [p.143]
VO : hurry to one's destination
趕路
kvoar-mikafng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'mii'kafng [[...]][i#] [p.143]
VO : work on into the night (in order to complete in on schedule)
趕夜工
kvoafsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'svoax [[...]][i#] [p.143]
V : drive away and scatter
趕散
kvoaftiok [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'tiok [[...]][i#] [p.143]
V : banish
放逐
kvoaftuu [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'tuu [[...]][i#] [p.143]
RV : drive out and get rid of (bad person or bad habit)
除掉
kvoafthøex [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'thex; kvoar'thøex [[...]][i#] [p.143]
V : drive (the enemy) back, rout
打退
kvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa [[...]][i#] [p.143]
SV : cold (weather, one's subjective sensation)
u: kvoaa'chixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
SV : chilling (atmosphere, as in a cave, haunted house)
寒慄
kvoajied'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa'jiet'ar(-pvi) [[...]][i#] [p.143]
N : malaria
瘧疾
kvoaa`laang [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa`laang [[...]][i#] [p.143]
Nt : winter
冬季
kvoasie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa'sie [[...]][i#] [p.143]
V : die of exposure
凍死
kvoaa`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa'tiøh [[...]][i#] [p.143]
V : catch cold
傷風
kvoathvy [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa'thvy [[...]][i#] [p.143]
Nt : winter
冬天
kvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa [[...]][i#] [p.143]
M : strand or string (beads, pearls, etc.)
kvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa [[...]][i#] [p.143]
V : carry (with one hand, by a string or handle)
kvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa [[...]][i#] [p.143]
N : handle, string used as a handle
把手
kvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa [[...]][i#] [p.143]
N : perspiration, sweat
kvoaxzw [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa'zw [[...]][i#] [p.143]
N : beads of perspiration
汗珠
kvoaxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa'zuie [[...]][i#] [p.143]
N : perspiration, sweat
汗水
kvoaxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa'zuie [[...]][i#] [p.143]
VO : carry water (in a bucket)
提水
kvoaxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa'zuie [[...]][i#] [p.143]
N : edema
水腫
kvoaxsngf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa'sngf [[...]][i#] [p.143]
N : sour (smell of) perspiration, body odor
汗臭
kvoaxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa'svoax [[...]][i#] [p.143]
N : sweat gland
汗腺
koaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaq [[...]][i#] [p.143]
V : cut, open, operate on
koaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaq [[...]][i#] [p.143]
V : mow, reap
u: koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
M : group, wave (of animal or people moving in groups)
群/羣
koah'aau [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'aau [[...]][i#] [p.143]
VO : cut (one's) throat
割喉
koahbaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'baq [[...]][i#] [p.143]
VO : cut (living) flesh, make a surgical incision
割肉
koahciaxm [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'ciaxm [[...]][i#] [p.143]
V : annex and occupy (another country's territory)
割佔
u: koaq'zuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N châng, lia̍p : yam bean, Pachyrrizus erosus
葛薯
koahzhao-ky [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'zhao'ky [[...]][i#] [p.143]
N ki : mower
除草機
koahhviw [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'hviw [[...]][i#] [p.143]
VO : carry incense in procession
進香
koah'irn [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'irn [[...]][i#] [p.143]
V,N : discount
打折
koahpox [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'pox [[...]][i#] [p.143]
N : fine cloth made of vegetable fiber (Pueraria tonkinensis?)
葛布
u: koaq'svaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N : clothing made from koahpox
葛布衣
koahsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'siofng [[...]][i#] [p.143]
V : wound by cutting
割傷
koahtiin [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'tiin [[...]][i#] [p.143]
N châng : leather-leaf millettia, Millettia reticulata
雞血藤
u: koaq'tiin'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N châng : Tonkin kudzu vine, Pueraria tonkinensis
臺灣葛藤
u: koaq tngg koaq to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
Sph : grieve deeply
痛苦
u: koaq'tngg'to [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
VO : suffer severe cramp (as from poisoning)
絞腸痧
koahtofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'tofng [[...]][i#] [p.143]
V : assign, allot, divide to
配額
koahtofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'tofng [[...]][i#] [p.143]
N : allotment, assignment
配額
koay [wt] [HTB] [wiki] u: koay [[...]][i#] [p.143]
SV : gently, meek, well-behaved (child)
u: koay'koay'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
Pmod : obediently
koaikhar [wt] [HTB] [wiki] u: koay'khar [[...]][i#] [p.143]
SV : well-behaved and intelligent (child)
乖巧
koae [wt] [HTB] [wiki] u: koae [[...]][i#] [p.143]
V : decoy or lure (child or woman into going away, freq into a life of vice)
koae [wt] [HTB] [wiki] u: koae [[...]][i#] [p.143]
V : swindle
koay'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: koae'iuo [[...]][i#] [p.143]
V : lure away (child or woman)
拐誘
koaykuxn [wt] [HTB] [wiki] u: koae'kuxn [[...]][i#] [p.143]
N ê : abductor, swindler
拐子
koaylaang [wt] [HTB] [wiki] u: koae'laang [[...]][i#] [p.143]
VO : swindle someone
拐人
koayphiexn [wt] [HTB] [wiki] u: koae'phiexn [[...]][i#] [p.143]
V : swindle
拐騙
u: koaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
SV : freakish, odd, strange
u: koaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
V : blame
koaebut [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'but [[...]][i#] [p.143]
N : freak, monster
怪物
koaebut [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'but [[...]][i#] [p.143]
N : demon, ghost, specter
怪物
koaeciao [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'ciao [[...]][i#] [p.143]
N chiah : strange bird, freak bird
怪鳥
koae'vi [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'vi [[...]][i#] [p.143]
SV : strange
怪異
koaejiin [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'jiin [[...]][i#] [p.143]
N ê : strange person, peculiar person
怪人
koaekiet [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'kiet [[...]][i#] [p.143]
N ê : able but dangerous man
怪傑
koaekhar [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'khar [[...]][i#] [p.143]
SV : strange
奇怪
koaelaang [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'laang [[...]][i#] [p.143]
N ê : strange person, peculiar person
怪人
koaemih [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'mih [[...]][i#] [p.143]
N : freak, monster
怪物
koaemih [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'mih [[...]][i#] [p.143]
N : demon, ghost, specter
怪物
koaepve/koaepvi [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'pve/pvi [[...]][i#] [p.143]
N : strange disease, unusual disease
怪病
koaephiaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'phiaq [[...]][i#] [p.143]
SV : eccentric, strange-acting
怪癖
koaephiaq [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'phiaq [[...]][i#] [p.143]
N : eccentricity, strange habit
怪癖
koaesiux [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'siux [[...]][i#] [p.143]
N : freak (animal), monster, strange (animal)
怪獸
koaesut [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'sut [[...]][i#] [p.143]
N : strange or abnormal art or skill or technique
怪術
koaethay [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'thay [[...]][i#] [p.143]
N : abnormal pregnancy
怪胎
koai [wt] [HTB] [wiki] u: koai [[...]][i#] [p.143]
V : trip, trip up, get a kink (in a muscle), run into obstacles (in doing a job)
絆倒
koaixbiu [wt] [HTB] [wiki] u: koai'biu [[...]][i#] [p.143]
SV : contrary, perverse
荒謬
koaixphiaq [wt] [HTB] [wiki] u: koai'phiaq [[...]][i#] [p.143]
SV : contrary, perverse (disposition)
執拗
kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay [[...]][i#] [p.143]
N ki : cross-bar (table)
kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay [[...]][i#] [p.143]
N ki : rung (chair)
kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay [[...]][i#] [p.143]
N ki : spoke (wooden wheel)
kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay [[...]][i#] [p.143]
V : shut (an opening as door, window)
kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay [[...]][i#] [p.143]
V : shut up (in jail), lock (someone) up
kvoaikvaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'kvaf [[...]][i#] [p.143]
VO : imprison, jail
關監牢
kvoaikixm [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'kixm [[...]][i#] [p.143]
V : lock (someone) in, imprison, jail
關禁
u: kvoay'løh'kvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
VO/Bib : put in prison
入監
u: kvoay'mngg zhvoax'ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
VO : lock up the house
鎖門
kvoaisie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'sie [[...]][i#] [p.143]
V : stick shut (door, window)
關死
kvoae [wt] [HTB] [wiki] u: kvoae [[...]][i#] [p.143]
N/Bib : staff, sceptre
kvoay'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoae'ar [[...]][i#] [p.143]
N : walking stick, cane
拐杖
kvoay'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoae'ar [[...]][i#] [p.143]
N : climber's pick
拐杖
kvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai [[...]][i#] [p.143]
SV : high, tall
kvoaikex [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'kex [[...]][i#] [p.143]
N : high price
高價
kvoaike [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'ke [[...]][i#] [p.143]
N : height
高度
kvoailaau [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'laau [[...]][i#] [p.143]
N : tall building
高樓
kvoaisvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'svoaf [[...]][i#] [p.143]
N : high mountain
高山
kvoaitaai [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'taai [[...]][i#] [p.143]
N : high tower, high platform
高臺
kvoai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'ui [[...]][i#] [p.143]
N : high position
高位
kvoai [wt] [HTB] [wiki] u: kvoai [[...]][i#] [p.143]
N : country, hsien
kvoaixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoai'tviuo [[...]][i#] [p.143]
N : head of county government
縣長
koafn [wt] [HTB] [wiki] u: koafn [[...]][i#] [p.143]
V : contribute, donate (money)
koafn [wt] [HTB] [wiki] u: koafn [[...]][i#] [p.143]
N : check-point, point of entry or exit
關卡
Koan'afniar [wt] [HTB] [wiki] u: Koafn'ar'niar [[...]][i#] [p.143]
Np : Kuantzeling
關仔嶺
u: koafn'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N : a defile or pass serving as a check-point
關隘
koanbok [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'bok [[...]][i#] [p.143]
N khū : coffin
棺木
koanbuu [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'buu [[...]][i#] [p.143]
N/Orn chiah : crested bunting, crested black bunting, Melophus melanicterus
冠鵐
koanzad [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zad [[...]][i#] [p.143]
N : joint (of the limbs)
關節
koanzad-iam [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zad'iam [[...]][i#] [p.143]
N : arthritis, rheumatism
關節炎
koancied [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'cied [[...]][i#] [p.143]
N/Med : joint (of the limbs)
關節
koancied-iam [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'cied'iam [[...]][i#] [p.143]
N/Med : arthritis, rheumatism
關節炎
koanciaux/koanciøx [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'ciaux/ciøx [[...]][i#] [p.143]
V : take care of, look after
關照
koanciaux/koanciøx [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'ciaux/ciøx [[...]][i#] [p.143]
N : care
關照
koancioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'cioxng [[...]][i#] [p.143]
N ê : spectator
觀眾
koanzo [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zo [[...]][i#] [p.143]
V,N : help by (means of) contribution (money)
捐助
u: koafn'zong tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N/Anat : coronary artery
冠狀動脈
koanzhad [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zhad [[...]][i#] [p.143]
V : keep under observation
觀察
koanzhad [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zhad [[...]][i#] [p.143]
N/Anat : observation
觀察
koanzhad-lek [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zhad'lek [[...]][i#] [p.143]
N : power of observation
觀察力
koanzhad-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zhad'oaan [[...]][i#] [p.143]
N ê : observer
觀察員
koanchied [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'chied [[...]][i#] [p.143]
V : be concerned about, keep in mind
關切
Koangoat-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'goat'hoe [[...]][i#] [p.143]
N : moon viewing party (on the 15th day of the 8th month)
賞月會
koanhang [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hang [[...]][i#] [p.143]
N : contribution, donation, subscription
捐項
koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'he [[...]][i#] [p.143]
V : have connection with, have a relationship to
關係
koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'he [[...]][i#] [p.143]
V : have (sexual) relations with
關係
koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'he [[...]][i#] [p.143]
N : connection, relationship
關係
koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'he [[...]][i#] [p.143]
N : (sexual) intercourse
關係
koanhiexn [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hiexn [[...]][i#] [p.143]
V : donate money, contribute (to a religious cause)
捐獻
koanhoaai [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hoaai [[...]][i#] [p.143]
V : be concerned about (person)
關懷
koanhoaai [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hoaai [[...]][i#] [p.143]
N : concern for (person)
關懷
koanhoong [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hoong [[...]][i#] [p.143]
N : large official seal
關防
koanhw [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'hw [[...]][i#] [p.143]
N/R : widower (col ci2-bou2-e5)
鰥夫
koan'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'iaux [[...]][i#] [p.143]
N : key point, pivotal point, point of greatest importance
關鍵
u: koafn'ym'zhad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N : Kwanyin scroll (hung over the family altar in the living room of a home)
觀音像
u: koafn'ym'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.143]
N châng : mayflower glorybower, Clerodendron cyrtophyllum
大青

Lim08 (50)
u: aq'nng'chvy 鴨卵青 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#143]
鴨卵色 = 淺青色 = 天色 。 <>
ofkhafng 挖孔 [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]][i#] [p.A0129] [#43770]
掘孔 。 <>
u: o'kiaam 芋鹹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43815]
北方來e5醬菜 , 無限定芋e5醬菜 。 <>
u: o'kviar 芋子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43816]
小芋 。 <>
u: o'kvy 芋羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43817]
山芋炊了切幼摻豬肉 、 白砂糖落去煮e5點心 。 = [ 芋泥 ] 。 <>
u: o'kvoae 芋稈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43818]
芋e5莖 。 <>
u: of'gaam'seg 烏岩色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43901]
淺烏色 。 <>
u: of'giøo 烏蟯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43902]
蚶a2 。 <>
u: of'kag'phafng 烏角蜂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43966]
( 動 ) 大黃蜂 。 <>
u: of'kafm'ar 烏柑仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43967]
( 植 ) = [ 山柑仔 ]( 4 ) 。 <>
u: of'kvax'kvax 烏黔黔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43968]
烏kah若鍋底墨 。 <>
okao 烏狗 [wt] [HTB] [wiki] u: of'kao [[...]][i#] [p.A0129] [#43969]
( 1 ) 烏色e5狗 。 ( 2 ) toe3 cha - bou2人尻川後行e5不良少年 。 <( 1 )∼∼ 拖上 , 白狗拖落 = 死了hou7白狗烏狗拖teh seh , cha - bou2罵人 「 phaiN2死 」 。 >
u: of'kaau 烏猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43970]
( 動 ) 石首魚 , 鮸 。 <>
u: of'kauq'kauq 烏腐腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43971]
醬菜等腐爛變烏 , 真烏 。 <>
u: of'khaf 烏腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43974]
( 1 ) 烏色e5腳 。 ( 2 ) 海水退潮 。 <>
u: of'khaf'barng 烏腳蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43975]
Aedes
( 動 ) 斑蚊 。 <>
u: of'khaf'hiofng 烏腳香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43976]
( 動 ) 白鼻心 。 <>
u: of'khag 烏殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43977]
( 1 ) 下等e5龍眼 ( keng2 ) 干 。 ( 2 ) 第一期稻作e5品種名 。 <>
u: of'khaam'khaam 烏黔黔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129/A0129] [#43978]
動物等大陣圍倚來假若烏山 。 < 人圍kah ∼∼∼ 。 >
u: of'khaf'say'laam 烏腳西南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43979]
五六七月e5西南風 , 對稻a2 e5 phaiN2風 。 <>
u: of'khix 烏氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43980]
烏暗e5氣分 。 <>
u: of'khix'of'khix 烏氣烏氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43981]
= [ 烏氣 ] 。 <>
u: of'khi'ar zhaa 烏柿仔柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43982]
[ 毛柿 ] e5柴 。 <>
u: of'khiet 烏khiat8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43983]
面等hou7日曝烏 。 <>
u: of'khiet'khiet 烏戞戞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43984]
面等hou7日曝kah真烏 。 <>
u: of'khiet'of'khiet 烏khiat8烏khiat8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43985]
= [ 烏khiat8 ] 。 <>
u: of'khit 烏khit8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43986]
( 動 ) 像 ( seng5 ) 雀鳥e5烏鳥 。 < Tioh8 ∼∼ = 指產兒無哭聲 。 >
u: of'kix 烏痣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43989]
mole on the skin
<>
u: of'kii 烏旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43990]
烏色e5旗 。 <>
u: of'ky'ar 烏枝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43991]
( 1 )[ 桶柑 ] e5品種名 。 ( 2 ) 桃e5品種名 。 <>
u: of'kym 烏金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43992]
( 1 ) 烏金光 。 ( 2 ) 純金 。 ( 3 ) 黑道e5金錢來往 。 <>
u: of'kym'zhad 烏金漆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43993]
烏金光e5漆 。 <>
u: of'kym'zoar 烏金紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43994]
烏金光e5紙 。 <>
u: of'kym'kud 烏金滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43995]
烏金光 。 <>
u: of'kiø 烏轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#43999]
婚禮時陽春型e5轎 。 <>
okuy 烏龜 [wt] [HTB] [wiki] u: of'kuy [[...]][i#] [p.A0129] [#44013]
( 1 ) cha - bou2間e5老闆 。 ( 2 ) 賣bou2抑是查某kiaN2去cha - bou2間e5人 。 <( 2 )∼∼ 假大爺 ; ∼∼ 宰相量 。 >
u: of'kuie 烏鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44014]
歧視稱呼烏人 。 <>
u: of'kuie'ar 烏鬼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44015]
烏人 。 <∼∼∼ teh ka7紅毛挨金 = 印度人為tioh8 than3錢teh ka7英國人做工課 。 >
u: of'kuie'ar'hoafn 烏鬼仔番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44016]
烏人 。 <>
u: of'kuie'ar'kviar 烏鬼仔子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44017]
烏人 。 <>
u: of'kuie'kuie of'kuiq'kuiq 烏鬼鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129/A0129] [#44019]
面等烏koh lah - sap 。 <>
u: of'kuy'zar'sie 烏龜早死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44020]
cha - bou2人e5罵話 。 <>
u: of'kuy'sexng 烏龜性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44022]
講話文不對題e5性 , 大好人 。 <>
u: of'kuy'siin 烏龜神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#44023]
= [ 烏龜性 ] 。 <>
u: vof'vof'vy'vy 呼呼嚶嚶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67153]
= [ ouN - iN ] 。 <>
u: of'oong 烏將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67154]
[ 四色牌 ] 青方e5大將牌 。 <>
u: of'khag'hi 烏殼耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67155]
第一期稻作e5品種名 。 <>
u: of'khag hoef'lee 烏殼花螺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67156]
第一期稻作e5品種名 。 <>
u: of'kiafng'kiafng 烏kiang-kiang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67157]
非常烏 。 <>
u: of'kheng 烏㮓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0129] [#67158]
= [ 㮓仔 ] 。 <>