Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "bøo ix".
DFT (3)- 🗣 bø'ix-bøsux/bøix-bøsux 🗣 (u: bøo'ix-bøo'sux) 無意無思 [wt][mo] bô-ì-bô-sù
[#]
- 1. (Exp)
|| 不夠意思。通常用在說人對朋友沒義氣,或對他人的言行感到不滿。
- 🗣le: (u: Lie korng cid ciorng oe sit'zai bøo'ix'bøo'sux.) 🗣 (你講這種話實在無意無思。) (你說這種話實在太不夠意思了。)
- 2. (Adj)
|| 無趣。
- 🗣le: (u: Hid zhud hix pvoaf kaq bøo'ix'bøo'sux.) 🗣 (彼齣戲搬甲無意無思。) (那齣戲演得很無趣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bu'ix-tiofng/bøix-tiofng 🗣 (u: bøo'ix-tiofng) 無意中 [wt][mo] bô-ì-tiong
[#]
- 1. (Adv)
|| 意外、無意間。
- 🗣le: (u: Cid tviw ku sioxng'phvix si goar bøo'ix'tiofng zhoe`tiøh'ee.) 🗣 (這張舊相片是我無意中揣著的。) (這張舊相片是我無意中找到的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefbøix 🗣 (u: kea'bøo'ix) 假無意 [wt][mo] ké-bô-ì
[#]
- 1. (V)
|| 假裝不在意。
- 🗣le: (u: Beeng'beeng tøf teq kaq'ix AF'bie, khvoax'tiøh AF'bie køq e kea'bøo'ix!) 🗣 (明明都咧佮意阿美,看著阿美閣會假無意!) (明明就喜歡阿美,看到阿美卻假裝不在意!)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Iuu'zai`lie! Goar bøo ix'kiexn! 由在你!我無意見! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 隨便你!我沒意見!
- 🗣u: Beeng'beeng tøf teq kaq'ix AF'bie, khvoax'tiøh AF'bie køq e kea'bøo'ix! 明明都咧佮意阿美,看著阿美閣會假無意! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明明就喜歡阿美,看到阿美卻假裝不在意!
- 🗣u: Cid tviw ku sioxng'phvix si goar bøo'ix'tiofng zhoe`tiøh'ee. 這張舊相片是我無意中揣著的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這張舊相片是我無意中找到的。
- 🗣u: Lie korng cid ciorng oe sit'zai bøo'ix'bøo'sux. 你講這種話實在無意無思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你說這種話實在太不夠意思了。
- 🗣u: Hid zhud hix pvoaf kaq bøo'ix'bøo'sux. 彼齣戲搬甲無意無思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那齣戲演得很無趣。
- 🗣u: Bøo'ix'tiofng khix gu`tiøh. 無意中去遇著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 無意中遇到。
Maryknoll (18)
- bøie'tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'tiofng; (buu'ix'tiofng) [[...]]
- thoughtlessly, inadvertently
- 無意中
- buu-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: buu ix'seg; buu-ix'seg; (bøo ix'seg) [[...]]
- unconsciousness, unintentional, involuntary
- 無意識
- bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng; buu'ix-tiofng; (bøo'ix'tiofng) [[...]]
- unexpectedly, unintentionally, by accident
- 無意中
- iegi [wt] [HTB] [wiki] u: ix'gi [[...]]
- meaning, sense, significance
- 意義
- iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux [[...]]
- meaning, idea, intention
- 意思
- khy'mof [wt] [HTB] [wiki] u: khie'mof [[...]]
- frame, state of mind, mood (transliteration of the Japanese word, "kimo")
- 心情,氣氛(外來語)
- sux [wt] [HTB] [wiki] u: sux [[...]]
- be anxious, think
- 思
EDUTECH (4)
- bø'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'ix [[...]]
- unintentional, to show no intention
- 無意
- bøo-iegi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'gi [[...]]
- without significance, meaningless
- 無意義
- bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'seg [[...]]
- unconscious
- 無意識
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'sux [[...]]
- senseless, stupid, meaningless, unintentional
- 沒有意思
EDUTECH_GTW (1)
- bøo-ieseg 無意識 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-ix'seg [[...]]
-
- 無意識
Embree (7)
- bø'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix [[...]][i#] [p.14]
- Pmod : unintentionally
- 無意
- u: bøo'ix bøo'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- SV : bashful, shy
- 不好意思
- bøo-iegi [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'gi [[...]][i#] [p.14]
- SV : meaningless, without significance
- 無意義
- bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'seg [[...]][i#] [p.14]
- SV : unconscious
- 無意識
- bøo-ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'seg [[...]][i#] [p.14]
- Pmod : unconsciously
- 無意識
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'sux [[...]][i#] [p.14]
- SV : meaningless, senseless, stupid
- 沒有意思
- bøo-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'sux [[...]][i#] [p.14]
- Pmod : unintentionally
- 沒有意思
Lim08 (6)
- u: bøo'ix 無意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3069]
-
- 無趣味 。 <∼∼∼∼ 。 >
- u: bøo'ix'bøo'ix 無意無意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3070]
-
- = [ 無意 ] 。 <>
- u: bøo'ix'bøo'sux 無意無思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3071]
-
- 無意義 。 <>
- u: bøo'ix'seg 無意識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3072]
-
- ( 日 ) <>
- u: bøo'ix'siin 無意神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3073]
-
- 無愉快 。 < 害伊 ∼∼∼ 。 >
- u: buu'ix'kafn bøo'ix'kafn 無意間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719,B0753] [#3880]
-
- = [ 無意中 ] 。 <>