Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 主人.
HTB (1)
zwlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
master; owner; host; employer
主人

DFT (2)
🗣 tofng 🗣 (u: tofng) b [wt][mo] tong [#]
1. (Pl) east; eastern || 方位名,與「西」相對。
🗣le: (u: Oarn'tofng) 🗣 (遠東) (歐美稱呼亞洲東部各國)
2. (N) master; host; owner || 主人。
🗣le: (u: kor'tofng) 🗣 (股東) (股東)
3. (V) (gambling) for the host to take a portion of profits from the winners || 向贏錢的賭徒抽取一部分的利益給提供賭博場所的人。
🗣le: (u: Tofng koax poah, sie khaq khvuix'oah.) 🗣 (東掛跋,死較快活。) (東家設賭場抽頭謀利,有時也得湊一腳加入賭局,最後還是為賭所害,甚至生不如死。)
🗣le: (u: Y khuy kiao'kefng khøx tofng'kiao zoarn'ciah.) 🗣 (伊開筊間靠東筊賺食。) (他開賭場靠當東家賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwlaang 🗣 (u: zuo'laang) 主人 [wt][mo] tsú-lâng [#]
1. (N) || 擺設宴席款待賓客的人。
2. (N) || 指擁有物業產權的人。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zwlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'laang [[...]] 
host, master, employer
主人

EDUTECH (2)
zwkofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kofng [[...]] 
(my) master
主人
zwlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'laang [[...]] 
master, owner
主人

EDUTECH_GTW (1)
zwlaang 主人 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'laang [[...]] 
主人

Embree (2)
zwkofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kofng [[...]][i#] [p.41]
Na : master (of a slave, obs)
主人
zwlaang [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'laang [[...]][i#] [p.41]
N ê : master, owner
主人

Lim08 (16)
u: afng'ar 尪仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#1016]
( 1 ) 人形 。 ( 2 ) 人物畫 。 ( 3 )( 戲 ) = 主人 。 <( 2 ) 畫 ∼∼ 。 >
u: zuo zɨr(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14337]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 主人 。 ( 3 ) 對手 。 ( 4 ) 主人或對手e5助數詞 。 <( 2 ) 奴欺 ∼ 食無久 ; 業 ∼ ; 船 ∼ 。 ( 3 ) 穩 ∼ ; 硬 ∼ ; 對頭冤家 ∼ 。 ( 4 ) 二三 ∼ ; to2一 ∼ 。 >
u: zuo'jiin 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14378]
master, owner, host
( 文 )<>
u: zuo'jiin'kaf 主人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14379]
( 文 ) 主人 。 <>
u: zuo'jiin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14380]
master, the hero of antagonist
( 文 ) 主角 , 主人 。 <>
u: zuo'kofng 主公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14392]
(my) master
主君 , 主人 。 < 大 ∼∼ = 支援金錢e5人 。 >
u: zuo'laang 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14397]
所有權人 。 <∼∼ 食 , hou7人客坐賬 = 意思 : 享受利益無beh盡義務 ; 瘦狗sia3 ∼∼ = 瘦e5狗sia3主人e5面子 。 >
u: khy'hu 欺負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#30758]
侮辱 , 輕視 。 <∼∼ 主人 ; ∼∼ 爛土無刺 。 >
u: ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43650]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 )( 文 )<( 2 ) 富 ∼; 主人 ∼ 。 >
u: pøx'ty 報知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48368]
報告 , 通知 。 <∼∼ 主人 。 >
u: sarn'kao 瘦狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50167]
身軀瘦抽e5狗 。 <∼∼ 卸 ( sia3 ) 主人 ; ∼∼ 抓 ( jiau3 ) 沙 = 形容散赤人ti7好額人中間 「 掙扎 」 。 >
u: thaau'kef 頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59556]
主人 , 師傅 , 老闆 。 < 九籠糖十一個 ∼∼ ; 蝕本 ∼∼ 無蝕本薪勞 ; 食m7驚 ∼∼ 窮 ( keng5 ), 做m7驚長工死 。 >
u: toax'tiøh 帶著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0431] [#63924]
為情誼來同情 , 為tioh8 XX面子 。 < 相 ~ ~ ; ~ ~ 伊e5面上 ( chiuN7 ) ; ~ ~ 伊e5情義 ; phah狗無 ~ ~ 主人 。 >
u: tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0478] [#64982]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 )( 文 ) 東方 。 ( 3 ) 主人 。 ( 4 ) poah8 - kiau2做東 。 ( 5 ) ( 戲 ) theh8應得e5份 。 <( 2 ) 水朝 ~ ; 文 ~ 武西 = ti7朝廷 , 文官排列ti7東peng5 , 武官排列ti7西peng5 。 ( 3 ) 股 ~ ; ~ 家 ; ~ 君 。 ( 4 ) 一pai2 ~ 一khou 。 ( 5 ) 一屑仔來 ~ leh 。 >
u: tofng'kaf 東家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0480/B0481] [#65166]
主人 。 <>
u: tofng'tø'zuo 東道主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#65201]
( 文 )( 左傳 ) 東道e5主人 , 主人 。 <>