Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 乞食*****.
Lim08 (65)
u: bea'zøo 馬槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2115]
khng3馬飼料e5槽 。 < 乞食死ti7 ∼∼-- 裡 = 意思 : 猶算幸福 。 >
u: biø'kofng 廟公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0653] [#2960]
廟主 。 = [ 廟祝 ][ 香公 ] 。 < 乞食趕 ∼∼ 。 >
u: zam'lo 鏨路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4499]
( 1 ) 橫斷過路 。 ( 2 ) 葬式行列通過e5時 , 乞食ti7路邊供 [ 牲禮 ] koh燒 [ 銀紙 ] 來表示對死人個敬意 , 期待得tioh8喪主e5施捨 。 <>
u: zao'hoarn 走反 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4841]
戰亂e5時去別所在避難 。 < 乞食婆趁人 ∼∼ = 意思 : 無財產ma7仝款去避難 。 >
u: cviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0132/B0185] [#13019]
( 1 ) 爬 ( peh ) 。 ( 2 ) 去到 。 ( 3 ) 記入 。 ( 4 ) 變成 。 ( 5 ) 發揮本領 。 ( 6 ) 開始 。 ( 7 ) 毒氣等走出來外面 。 ( 8 ) 神靈等降臨 。 <( 1 ) ∼ 山 ; ∼ 陸 ; ∼ 高 。 ( 2 ) ∼ 大廳 ; ∼ 街 ; ∼ 廁 。 ( 3 ) ∼ 家甲 = 入戶口 ; ∼ 賬 。 ( 4 ) ∼ 一月日 ; ∼ 一khou銀 。 ( 5 ) ∼ 刀鋩 ( mi5 ) ; ∼ ; ∼ 火 ; ∼ 手 。 ( 6 ) ∼ 工 ; ∼ 路 。 ( 7 ) 癩哥 ∼ 面 。 ( 8 ) 神明 ∼ 身 ; 乞食神 ∼ 你身 。 >
u: zoex khid'ciah 做 乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0860] [#13881]
做一個乞食 。 <∼∼∼ 亦tioh8一個茭chu3 / chi3本 ; ∼∼∼ 快 , 等難 ; ∼∼∼ be7堪得狗凌勒 。 >
u: ha'terng'ha 下等下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17513]
最下等 。 < 極 ∼∼∼ e5貨 ; 乞食算是 ∼∼∼ 。 >
u: hør'bi'hør'sox 好味好數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20141]
( 1 ) = [ 好味 ] 。 ( 2 ) 人愛聽 。 <( 1 ) 乞食盤羅漢 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) 家己講kah ∼∼∼∼ 。 >
u: hør'un 好運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0821] [#20320]
運氣好 , 幸運 。 < 一牽成 , 二 ∼∼, 三才情 ; 乞食也有三年 ∼∼ 。 >
u: hoaf'zuo 花子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20487]
( 文 ) 乞食 。 <>
u: hun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0709] [#22836]
( 1 ) 天性 , 生性 。 ( 2 ) 比例 。 ( 3 ) 加入成做一分子 。 <( 1 ) 本 ∼ ; 守己安 ∼ ; 認 ∼ ; 癩哥m7惜 ∼ = 罵無客氣e5人 ; 乞食你e5 ∼ ; 福 ∼ ; 緣 ∼ 。 ( 2 ) 三 ∼ 去一 ; 四 ∼ 三 。 ( 3 )∼ 一 ; ∼ 五株 ; 伊beh來 ∼ ; ∼ seng - li2 。 >
u: viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037] [#23574]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 營所 , 陣營 。 ( 3 ) 小屋 。 <( 2 ) 兵 ∼ ; 一 ∼ 兵 ( 500人 ) ; 安 ∼ 。 ( 3 ) 乞食 ∼ ; 癩 ∼ 。 >
u: kaix'siuo 丐首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#26640]
( 文 ) 乞食頭 。 <>
u: kao'sviaf khid'ciah'aau 狗聲 乞食喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27682]
指粗魯人e5演說抑是phaiN2聽e5歌聲 。 <>
u: kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0402] [#28187]
女人結婚 。 ~ 雞toe3雞飛 , ~ 狗toe3狗走 = 意思 : kap翁同苦樂 ; ~ 乞食揹 ( phaiN7 ) 茭chu3斗 = 意思 : kap翁同苦樂 <>
u: khafng'zhux'kefng 空厝間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29509]
厝內long2無物件 。 < 乞食婆無 ∼∼∼ = = 意思 : 人koh - khah san3 ma7 che7 - chio2有家具 。 >
u: khiexn'sviux khian3相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30616]
心肝bai2 , 凍霜koh心肝bai2 , 乞食根性 , 討厭e5人 。 <>
u: khid'ciah 乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#31010]
討食e5人 。 <∼∼ 有你份 = 講懶屍e5人有可能變乞食 ; ∼∼ 亦有三年好運 ; ∼∼ o - lo2好身分 = 意思 : m7知家己e5 bai2 ; ∼∼ 乞啄 ( tak ) = 吝嗇 ( lin7 - sek ) , 乞食根性 。 ∼∼ koh飼貓 = 意思 : 身分無合 ; ∼∼ 趕廟公 = 意思 : 主人kap外來人倒peng2 ; ∼∼ 過溪行李che7 = 意思 : 指搬厝e5時phaiN2銅壞錫khiN - khiN - k >
u: khid'ciah'ar'pvi 乞食仔病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31011]
= [ 乞食症 ] 。 <>
u: khid'ciah'zexng 乞食症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31012]
寒熱病 , 英語e5 “ Malaria ” 。 <∼∼∼ lut -- 去 = 寒熱病退去 。 >
u: khid'ciah'viaa 乞食營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31013]
乞食e5小厝 。 <∼∼∼ 選好漢 = 意思 : toa3乞食營ma7有娶某嫁翁e5好人選 。 >
u: khid'ciah'kefng 乞食肩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31014]
指無力做工課e5人 。 <>
u: khid'ciah'koaf 乞食歌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31015]
乞食唱e5歌 , 無goa7高尚e5歌 。 <>
u: khid'ciah'kuie 乞食鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31016]
乞食根性 , 吝嗇 。 <>
u: khid'ciah'kud 乞食骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31017]
懶屍 , 無志氣e5人 。 <>
u: khid'ciah'liaau 乞食寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31018]
乞食e5小厝 。 <>
u: khid'ciah'mia 乞食命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31019]
乞食性 , 乞食e5命運 。 <>
u: khid'ciah'voar 乞食碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31020]
( 1 ) 乞食e5碗 。 ( 2 )( 植 ) 葉做民間e5藥 。 <>
u: khid'ciah'phef 乞食胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31021]
乞食性 , 懶屍e5人 。 <>
u: khid'ciah'pøo 乞食婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31022]
女乞食 。 <∼∼∼ than3人走反 = 女乞食學人逃避反亂 , 意思 : 做無合身分e5 tai7 - chi3 ; ∼∼∼ 亦無空厝間 = 連乞食ma7有che7 - chio2 e5生活道具 。 >
u: khid'ciah'siefn 乞食仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31023]
( 1 ) 乞食形e5仙人 。 ( 2 ) 吝嗇e5人 , 凍霜 。 <>
u: khid'ciah'syn 乞食身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31024]
乞食e5身命 。 <∼∼∼ 皇帝嘴 = 意思 : 散赤人講大話或食好物 。 >
u: khid'ciah'svy 乞食生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31025]
( 1 ) 乞食形 。 ( 2 ) 吝嗇e5人 。 <>
u: khid'ciah'siin 乞食神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31026]
乞食e5款式 。 <∼∼∼ 上你身 = 意思 : 講人懶屍無志氣 。 >
u: khid'ciah'svy'tviw 乞食生張 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31027]
= [ 乞食生 ] 。 <>
u: khid'ciah'sioxng 乞食相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31028]
散赤人e5款式 , 乞食款 。 <>
u: khid'ciah'thiq'ar 乞食鐵仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31029]
乞食款e5人 。 吝嗇鬼 。 <>
u: khid'cvii 乞錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31030]
乞食pun錢 。 <>
u: khid'hoax 乞化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31036]
乞食ka7人pun錢 。 < 四界 ∼∼ 。 >
u: kiøx'hoax 叫化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#33859]
乞食 , ka7人pun物件 。 <>
u: kiøx'lo`ee 叫路的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#33873]
乞食 ; ka7人pun物件e5人 。 <>
u: kvoa nngr'naa`ee koaN7軟籃--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35090]
乞食 。 <>
u: kuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36798]
( 1 ) 幽靈 , 亡魂 。 ( 2 ) ti7語尾表示超過程度e5人 。 ( 3 ) ti7語尾表示lah - sap或bai2 e5意思 。 ( 4 ) 敏感精明e5人 。 ( 5 ) 門閂 。 ( 6 ) 小木工 , 狡獪 ( kau2 - koai3 ) e5 tai7 - chi3 。 <( 1 ) 以 ∼ 就 ∼ = 以毒攻毒 ; 引 ∼ 入宅 ( theh8 ); ∼ 涉 ( siap8 )-- 去 = 物件忽然無去e5時講e5話 ; 過 ∼ 七日路 = 比鬼khah緊七日路 , = 意思 : 指熟手老練e5人 。 ( 2 ) 賭 ∼; 酒 ∼; 識 ( sek ) ∼/ 精 ( chiN ) ∼ = 驕傲e5識途老馬 ; 乞食 ∼ = 凍霜 。 ( 3 ) lah - sap ∼; thai - ko ∼; 面凶 ∼∼ 。 ( 4 ) hit - e5人na2 ∼ leh 。 ( 5 ) 門 ∼; 活 ∼; 暗 ∼ 。 ( 6 ) 做 ∼; 變 ∼ 。 >
u: lang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38097]
( 1 ) 演 ( 布袋戲 ) , 操作 。 ( 2 ) 調戲 。 <( 1 )∼ 大刀 ; ∼ 布袋戲尪仔 ; ∼ 錢鼓 (= 鈴鼓 , tambourine ) ; ∼ 獅 ; 乞食有食 ∼ 枴仔花 。 ( 2 )∼ gin2 - a2 ;∼ hou7新娘笑 = [ 吵新娘 ] 。 >
u: liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39505]
小屋 。 < a2 ; 草 ∼ a2 ; 乞食 ∼ ; 蕃薯 ∼ ; 更 ∼ 。 >
u: niuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501/B0503] [#42662]
糧食 。 < 米 ∼ ; ∼ 草 ; 運 ∼ ; 日出tioh8存雨來 ∼ ; 乞食也有四月日chhun ∼ 。 >
u: nngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0503/B0503] [#42701]
勻勻仔入去孔內底 。 <∼ 孔 ; ∼ tui3涵 ( am5 ) 孔出來 ; 柴 ∼ 入灶孔 ; phoe ∼ 對phoe桶 ; 蛇 ∼ tui3石壁孔出來 ; 乞食灶孔lam7 - sam2 ∼ = 饑不擇食 。 >
u: oar'mngg'pvy`ee 倚門邊--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42953]
乞食 。 <>
u: phaq'hefng 打胸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571] [#45803]
打胸坎自誇 。 < 乞食有食會 ∼∼ 。 >
u: phaq'kvoaa'phaq'jiet 打寒打熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#45874]
惡寒發熱 。 < 乞食症會 ∼∼∼∼ 。 >
u: phaq'sie 打死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#45965]
打殺 , phah了死去 。 <∼∼ 乞食好人賠命 = 意思 : phah - phaiN2古物用新e5賠人 。 >
u: phaq'tiaxm'bin 打店面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46027]
乞食ti7一定e5日子ti7家己e5地盤內每一家去討一人一文 。 <>
u: phef phoef(漳)/phəf(泉) phøef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0769/B0882/B0907] [#46427]
( 1 ) 模型 。 ( 2 ) 未成品 , 素材 。 ( 3 ) 將來歹運命e5人 。 ( 4 ) ( 相反結果e5時 ) 預想 , 預期 。 ( 5 ) 決心 , 覺悟 。 <( 1 ) ∼ 模 ; 鞋 ∼ ; 紙 ∼ 。 ( 2 ) 柴屐 ∼ ; 麻荖 ∼ ; 豆干 ∼ ; 桌 ∼ ; 豬 ∼ ; 成 ( chiaN5 ) 人 ∼ = 十六七歲e5囡仔 ; 棺柴 ∼ ; 籠床 ∼ 。 ( 3 ) 乞食 ∼ ; 死身 ∼ ; 了鳥 ∼ = 放蕩kiaN2 ; 拳頭砧 ∼ 。 ( 4 ) 辦 ∼ = 預期 ; ∼ 伊會來 , 伊soah無來 ; ∼ kioh是an2 - ni ; 無 ∼ 伊會輸 。 ( 5 ) ∼ 死 ; ∼ 險 ; ∼ 性命 。 >
u: phiang'korng 唪管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0664] [#46633]
乞食使用e5竹筒裝皮e5鼓 。 ( 圖 : 下P - 664 )< 自你做乞食 , m7 - bat phah你e5 ∼∼ = 意思 : 自你好額了後toh8 m7 - bat koh來借錢 。 >
u: pøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48374]
( 1 ) 年老e5女人 。 ( 2 ) 伯叔祖母等e5稱號 。 ( 3 ) 輕視稱呼女人 。 <( 1 ) 阿 ∼ ; 老阿 ∼ ; 煮食 ∼ ; 媒人 ∼ 。 ( 2 ) 嬸 ∼ ; 妗 ∼ ; 姑 ∼ 。 ( 3 ) 乞食 ∼ ; 賊 ∼ ; 紅毛 ∼ ; 日本 ∼ 。 >
u: pwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49269]
( 1 ) 分配 , 配布 。 ( 2 ) 討 , 給與 。 ( 3 )( 漳 ) = [ hou7 ] 。 <( 1 )∼ 家伙 ; 平 ∼ ; 對 ∼ ; ∼ 帖 ; ∼ 片紅 (= 名片 ) ; ∼ 新聞 。 ( 2 )∼ 乞食 ; chit - e5是 ∼∼-- e5 ; 伸長手ka7人 ∼ 。 >
u: sie'khid'ciah 死乞食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0653] [#51531]
( 罵 ) 乞食猴 。 <>
u: siefn'zor 仙祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52250]
( 1 ) 理髮師崇拜e5神 [ 呂洞賓 ] 。 ( 2 ) 賣卜者崇拜e5神 [ 鬼谷先生 ] 。 ( 3 ) 乞食崇拜e5神 [ 九天玄女 ] 。 <>
u: siaxng'hefng siang3胸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0648] [#52258]
手theh8物件phah胸坎 , 乞食等討食e5時用石頭槌胸 。 <>
u: siao'kuie 小鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635/A0636] [#52622]
( 1 ) 細隻鬼 。 ( 2 ) 卑鄙e5人 , 乞食性 。 <( 1 )∼∼ m7 - bat看過大豬頭 = 指田庄人無見過大場面 ; ∼∼ be7勘得大百金 = 指散赤人無法度than3大錢 。 >
u: thaxn'laang 趁人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#59258]
學人 , 模仿人 , 順從人 。 < 乞食婆 ∼∼ 走反 = 乞食婆toe3人逃難 , = 意思 : 身分無合 。 >
u: thiaux'pør 跳寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#60380]
ka7貯水銀e5袋仔khng3入去竹e5半片內搖轉 。 <∼∼ 乞食 = 新年用跳寶pun錢e5乞食 。 >
u: thør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0463/B0464] [#60860]
( 1 ) 催促 , 徵求 。 ( 2 ) 請求 。 ( 3 ) 搜求 。 ( 4 ) 買淫婦 。 ( 5 ) chhoe7情夫 。 <( 1 ) 人怕老 , 債怕 ~ ; ~ 賬項 ; ~ boe7起來 。 ( 2 ) ka7老父 ~ 錢 ; ~ 情 ; 乞食來teh ~ 。 ( 3 ) ~ 食 ; ~ than3 ; ~ 無魚 ; beh來 ~ 死 ; ~ 皮痛 ; 無teh ~ 。 ( 4 ) ~ cha - bou2 。 ( 5 ) ~ 契兄 。 >
u: toa'purn 大本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437/B0438] [#64376]
( 1 ) 大資本 。 ( 2 ) ti7人e5門邊演藝乞錢e5乞食 。 ( 3 ) 同形態e5植物有兩種類e5時 , khah大葉或大花e5種類 。 ( 4 ) 大e5冊 。 ( 5 ) 用大寫e5數字 , 如壹貳參肆伍等 。 <( 1 ) 開行 ( hang5 ) tioh8 ~ ~ 。 ( 2 ) ~ ~ 乞食 。 ( 3 ) ~ ~ 甕菜 。 ( 4 ) ~ ~ 書 。 ( 5 ) ~ ~ 碼子 ( chi2 ) 。 >
u: u'cvii 有錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111/A0112] [#65903]
<∼∼ 人 ; ∼∼ 使鬼會挨 ( e ) 磨 ( bo7 ) ; ∼∼ 人 , 乞食性命 ; ∼∼ 踏金獅 , 無錢狗也來 : ∼∼ 日日節 , 無錢節節空 ; ∼∼ 出 , 有布目 ; ∼∼ 能使鬼 ; ∼∼ 時個個都欽仰 , 無錢個個都避嫌 ; ∼∼ 講話tan5 - khong - khong , 無錢講話真不通 。 >