Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 大家.
HTB (2)
tagkef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
every body; each and all; everyone; each one; all (said only of person)
逐家; 大家
taixkef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all; everybody; all (persons)
大家

DFT (3)
🗣 tagkef 🗣 (u: tak'kef) 逐家 [wt][mo] ta̍k-ke [#]
1. (N) || 大家。眾人。
🗣le: (u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox.) 🗣 (逐家攏是家己人,著愛互相照顧。) (大家都是自己人,要互相照顧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 takef/ta'kef 🗣 (u: taf'kef) 大家 [wt][mo] ta-ke [#]
1. (N) || 婆婆。稱謂。婦女對他人稱自己丈夫的母親。
🗣le: (u: Goarn taf'kef cviaa thviax`goar.) 🗣 (阮大家誠疼我。) (我婆婆很疼我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thonglaang 🗣 (u: thofng'laang) 通人 [wt][mo] thong-lâng [#]
1. (N) || 大家、所有的人。
🗣le: (u: Y ee leeng'lek si thofng'laang'zay, thofng'laang øf'lør`ee.) 🗣 (伊的能力是通人知、通人呵咾的。) (他的能力是大家都知道、大家都稱讚的。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: taf'kef 大家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
婆婆
🗣u: tak'kef 逐家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家

Maryknoll (7)
taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]] 
everybody, all (persons)
大家
tagkef [wt] [HTB] [wiki] u: tak'kef [[...]] 
everyone, each one, all (said only of person)
大家
thonglaang [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'laang [[...]] 
all of us, everyone
大家,眾人

EDUTECH (2)
taixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kaf [[...]] 
authority, great scholar
大家
taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]] 
everyone, all of you
大家

EDUTECH_GTW (2)
taixkef 大家 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]] 
大家
takef 大家 [wt] [HTB] [wiki] u: taf'kef [[...]] 
乾家; 唐家

Embree (2)
taixkaf [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kaf [[...]][i#] [p.252]
N ê : authority, great scholar
大家
taixkef [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kef [[...]][i#] [p.252]
Pn : all of you, everyone
大家

Lim08 (28)
u: ciaux'pwn 照分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11419]
付錢或費用等分 。 < 大家 ∼∼ 。 >
u: ciaau'ciaau 齊齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11438]
even, without exception
整齊 , 齊到 。 < 大家 ∼∼ 來 ; ∼∼ beh ;∼∼ 仔大 。 >
u: cvix'thaau'tin 搢頭陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11755]
爭beh搢去頭前 。 < m7驚死e5才thang ∼∼∼ ; 大家 ∼∼∼ 。 >
u: cip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0229] [#12459]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 人等聚集 。 ( 3 ) 文書等e5集 。 <( 2 ) 大家 ∼-- 倚來 ; ∼ 齊 ; 招 ∼ 。 ( 3 ) 詩 ∼ ; 第七 ∼ 。 >
u: zoex'hea zøx/zøex'høea 做夥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0865/A0876] [#13836]
tau3陣 。 < 大家 ∼∼ ; ∼∼ toa3 ;∼∼ 行 。 >
u: go'ee go'ee 五個 五個 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521] [#16979]
平分 , 同等 。 < 大家 ∼∼∼∼ 相 ( saN ) 知相知 。 >
u: hviax'khuy 向開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19317]
( 1 ) 向後退 。 ( 2 ) 事件等無ai3管 。 <( 2 ) 大家 ∼∼ m7 - chhap 。 >
u: hoaq'kex 喝價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20506]
叫價 。 < 大家 ∼∼ 。 >
u: yn in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24035]
( 1 ) 第三人稱e5多數 , Hia - e5人 。 ( 2 )( 加ti7親族名詞等e5頭前表示親蜜 、 尊敬 ) hit e5人e5 。 <( 1 )∼ 大家 。 ( 2 )∼ 老父 ; ∼ 厝 。 >
u: kaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0162] [#26421]
( Kap [ 合 ( kah )] 應該仝語原 ) 。 ( 1 ) 試看 。 ( 2 ) 試做調整 。 <( 1 )∼ 看有夠重 -- 無 ; 大家 ∼ 看啥麼人嬴 。 ( 2 ) 槳 ( chiuN2 ) ∼ 看mai7 ?>
u: khia'khaf 竪腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30460]
( 1 ) 逗 ( tou7 ) 留 。 ( 2 ) 出資本等 。 大家 ~~ 來做seng - li2 。 <( 1 ) tiam3 - chia ∼∼ 無柱 ; ∼∼ 二三日 。 >
u: khvoaf'ar'si 寬仔迅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0430] [#31459]
un5 - un5 - a2做 。 <∼∼∼-- oh / 大家 ∼∼∼ = ( 對來客講 ) 請免急 。 >
u: kog'ui 各位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35829]
( 1 ) tak8位 , 大家 。 ( 2 ) 各地 , 各所在 。 <>
u: lirn'eng 恁用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39650]
請 ( 大家 ) 用 。 <∼∼∼∼ = 招呼人客挾菜 。 >
u: liw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39894]
( 1 ) 滑溜 。 ( 2 ) 脫落 。 ( 3 ) 流散 。 ( 4 ) 逃脫 。 ( 5 ) 抽 ( 籤等 ) 。 <( 1 ) 踏 ∼-- 去 ; ∼ 落去溝仔 ; 物he7無tiau5 soah ∼--- 落 - 去 。 ( 2 ) 枴仔頭 ∼-- 去 ; 話講 ∼-- 去 ; 稅拾 ( khioh ) ∼-- 去 。 ( 3 )∼ 會 ; beh請請kah ∼-- 去 。 ( 4 ) 你 ∼ 我也 ∼, 會soah ∼ -- 去 ; ∼ 走 ; 大家 ∼ 了了 。 ( 5 )∼ 鬮 ; ∼ 虎鬚 ; 偷 ∼ 銀票 ; ∼ 牌a2 。 >
u: pafng'zo 幫助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44769]
贊助 , 補助 。 < 大家 ∼∼ 來 ∼∼ 去 。 >
u: phaq'baf'baf 打含含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#45709]
( 1 ) 嘴ba - ba出聲 。 ( 2 ) 算賬等互相thai5價了加減讓步 。 <( 2 ) hit條事無應提起 , 大家 ∼∼∼ 就是 。 >
u: svaf'oar'png siøf'oar'png 相倚傍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50578]
互相幫助 。 < 大家 ∼∼∼ teh做頭路 。 >
u: svaf'phiah 相phiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50604]
互相比較 。 < 大家 ∼∼ 。 >
u: siør'garn`leq 小眼--leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53508]
小看 -- 一 - 下 。 < 大家 ∼∼∼ 才來去 。 >
u: suii'ix 隨意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0754] [#56185]
任意 , chhin3 - chhai2 , 隨人e5意 。 < 大家 ∼∼ 。 >
u: tai'kef 大家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015/B0015] [#56826]
所有e5人 ; 互相 。 <∼∼ 齊到 ; ∼∼ 落水平平沈 = 指勢力不分上下 。 >
tagkef 各家 [wt] [HTB] [wiki] u: tak'kef [[...]][i#] [p.B0040] [#56977]
( 1 ) 每家 。 ( 2 ) = [ 大家 ] ( 漳 ) 。 <( 1 ) ∼∼ 都插旗 。 >
u: tang'ti 動箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062/B0063] [#57476]
用箸 ; gia5箸 。 < 大家 ∼∼( 宴會e5時講 ) 。 >
u: ti'teq 在得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266/B0264/B0400] [#61853]
( 1 ) 在XX所在 。 ( 2 ) 表示動作或狀態e5繼續 。 ( 3 ) 表示動作e5場所 。 <( 1 ) 伊 ∼∼ 樓頂 ; 魚 ∼∼ 海裡 ; 錢 ∼∼ 票包裡 ; 昨昏你有 ∼∼ 厝裡無 ? ( 2 ) ∼∼ chhong3啥 ; ∼∼ 寫字 ; ∼∼ 笑 ; 火 ∼∼ 紅 ; tai7 - chi3 ∼∼ 好勢 ; 水 ∼∼ 燒 ; 伊 ∼∼ 好額 。 ( 3 ) 我 ∼∼ 東京買 ; 伊 ∼∼ 學校讀冊e5時 ; 大家 ∼∼ 役場會議 。 >
u: tiam'tiam 恬恬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#62010]
( 1 ) 靜靜 , 沈默 。 ( 2 ) = [ 恬 ]( 2 ) 。 <( 1 ) 大家 ∼∼ ; ∼∼ 想 ; ∼∼ 坐 ; ∼∼ 讀 ; tiN3 ∼∼ 。 >
u: toa'kef 大家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424] [#64155]
( 漳 ) ang e5老母 。 = [ 姑 (** ta ) 家 ] 。 <>
u: tor'bak'seg 賭目色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0458] [#65250]
憑目視 。 < 我是 ~ ~ ~ e5 , m7知tu2 - tu2有joa7濟 ? 大家 ~ ~ ~ 。 >