Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 後面.
HTB (7)
auxbin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
back; behind; rear
後面
auxboea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
back; behind
後尾; 後面
befau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in the end; at the end; at the rear
後面
boefau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in the end; at the end; at the rear
尾後; 後面
kaciah'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behind one's back
後面; 背後
khaciah'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behind one's back
後面; 背後; 腳脊後; 尻脊後
khaciaq-au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behind one's back
後面; 背後; 腳脊後; 尻脊後

DFT (6)
🗣 auxbin 🗣 (u: au'bin) 後面 [wt][mo] āu-bīn [#]
1. (N) || 人體或物體背面、靠後的部分。
2. (N) || 次序在後面的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxbøea 🗣 (u: au'boea bea au'bøea) 後尾 [wt][mo] āu-bué/āu-bé [#]
1. (Adv) || 後面、後頭、後來。
🗣le: (u: Y au'boea ciaq laai.) 🗣 (伊後尾才來。) (他後來才到。)
2. (N) || 後面、後頭。
🗣le: (u: Y khia ti au'boea.) 🗣 (伊徛佇後尾。) (他站在後面。)
3. (Adj) || 後面的。
🗣le: (u: au'boea'mngg) 🗣 (後尾門) (後門)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxpiaq 🗣 (u: au'piaq) 後壁 [wt][mo] āu-piah [#]
1. (Pl) || 背面、後面。
2. (N) || 背後、暗中。
🗣le: (u: Maix ti au'piaq korng laang ee phvae'oe.) 🗣 (莫佇後壁講人的歹話。) (不要在背後說人家的壞話。)
3. (N) || 地名。位於臺南市最北端,嘉南平原中北方,為八掌溪與急水溪沖積而成的狹長型沖積平原。地勢東高西低,北邊和西邊以八掌溪與嘉義縣的水上鄉、鹿草鄉為界。東邊與白河區、東山區相鄰,南邊則與新營區毗連。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxthaau 🗣 (u: au'thaau) 後頭 [wt][mo] āu-thâu [#]
1. (Adv) || 後面、以後。在時間、事情發展程序上的接續步驟。
🗣le: (u: Larn au'thaau køq u goa'ze cvii iao'boe lap?) 🗣 (咱後頭閣有偌濟錢猶未納?) (我們後面還有多少錢還沒繳?)
2. (N) || 娘家。
🗣le: (u: Yn au'thaau si hør'giah'laang.) 🗣 (𪜶後頭是好額人。) (他娘家是有錢人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøef'au/bøefau 🗣 (u: boea bea'au bøea'au) 尾後 [wt][mo] bué-āu/bé-āu [#]
1. (Adj) || 末了、後面、後頭。指時間、空間上的順序較現在這個地方還要來得晚、來得後面的。
🗣le: (u: Y sviw ban laai, kafn'naf e'taxng ze ti boea'au.) 🗣 (伊傷慢來,干焦會當坐佇尾後。) (他遲到了,只能坐在後面。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khazhng'au 🗣 (u: khaf'zhngf'au) 尻川後 [wt][mo] kha-tshng-āu [#]
1. (N) || 背後、後面。
🗣le: (u: Y ti khaf'zhngf'au korng laang ee phvae'oe.) 🗣 (伊佇尻川後講人的歹話。) (他在人家背後說壞話。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: au'bin 後面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
後面

Maryknoll (19)
auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin; (au'piaq) [[...]] 
behind, at the back of
後面
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'boea; au'bøea [[...]] 
back, behind
後面
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]] 
back wall, rear wall, behind
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]] 
in the end, at the end, at the rear
後面,後來
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au; (bea'au) [[...]] 
in the end, at the end, at the rear
後面
kaciah'au [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'au; (khaf'ciaq'au, khaf'zhngf'au) [[...]] 
behind one's back
後面,背後
piaq [wt] [HTB] [wiki] u: piaq; (pheg) [[...]] 
wall, partition wall, walls of a house or room, cliff
壁,牆

EDUTECH (5)
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]] 
next, back, after, later, behind
下一個; 後; 以後; 後面
auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin [[...]] 
back, behind, latter half
後面
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bøea [[...]] 
back, end
後面, 結果; 後尾
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]] 
back in location
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'au [[...]] 
after, finally
後面

EDUTECH_GTW (2)
auxbin 後面 [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin [[...]] 
後面
auxbøea 後尾 [wt] [HTB] [wiki] u: au'bøea [[...]] 
後尾; 後面, 結果

Embree (8)
au [wt] [HTB] [wiki] u: au [[...]][i#] [p.6]
Nsf : behind (Np→PW)<chhu3-au7: behind the house>
後面
auxbøea [wt] [HTB] [wiki] u: au'bea; au'bøea [[...]][i#] [p.6]
Np : back (side), end (of a line, etc)
後面, 結果
auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin [[...]][i#] [p.6]
Np : back (side), end (latter half)
後面
auxpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq [[...]][i#] [p.7]
Np : back (location)
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
PW : at the tail end, after
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: bea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.9]
Cd : finally
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.16]
PW : at the tail end, at the back
後面
bøef'au [wt] [HTB] [wiki] u: boea'au; bøea'au [[...]][i#] [p.16]
Cd : finally, lastly
後面

Lim08 (8)
u: au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1330]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 後面 , 內底 。 <( 2 ) 前 ∼ , ∼ 月 , 山 ∼ , 厝 ∼ 。 >
u: au'bin 後面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1334]
後壁 。 <>
u: au'piaq 後壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1416]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 尻川 ( phoe2 ) 。 <>
u: au'thaau 後頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1441]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 後肩 , 後棒 。 ( 3 ) bou2 hit peng5頭 。 phaiN2 ~~ 。 ( 4 )( 泉 ) 故鄉hit peng5頭 。 <( 1 )∼∼ 也有 。 >
u: bea'au 尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0847/B0866] [#2082]
( 1 ) 後方 , 後面 。 ( 2 ) 終點 。 <( 1 ) Khia7 ti7 ∼∼ ; 擔屎m7知 ∼∼ 臭 = 指風評無好e5人 。 ( 2 ) 到 ∼∼ chiah知好phaiN2 。 >
u: kaf'ciaq'au 尻脊後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173/A0173] [#26360]
後壁 , 後面 。 <∼∼∼ 話 。 >
u: khaf'zhngf'au 尻川後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#29102]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 暗中 , 偷偷 。 <( 2 )∼∼∼ 講phaiN2話 ; 講 ∼∼∼ 話 ; ∼∼∼ 放屁 ; ∼∼∼ 放瘦hong5 = 暗中埋怨 。 >
u: tuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0373] [#65538]
( 1 ) 配雙做對 。 ( 2 ) 對向 。 ( 3 ) ui3 xx起 。 ( 4 ) 針對 。 ( 5 ) 適合 , 合宜 。 ( 6 ) 正確 , tu2 - tu2好 。 <( 1 ) 一 ~ 燭台 ; 一 ~ 聯 。 ( 2 ) ~ 相 ( siong3 ) ; 相 ( saN / sio ) ~ ; ~ 指 ; ~ 反 。 ( 3 ) ~ chia去 ; ~ 後面 。 ( 4 ) ~ 伊講 ; ~ 伊m7過 。 ( 5 ) 有 ~ ; ~ 烏 ; ~ 賬 ; ~ 時鐘 。 ( 6 ) ~ 中午 ; ~ 半 。 >