Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 生疏.
HTB (2)
chvisof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unfamiliar and strange
生疏
zhvesof [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unacquainted with a matter; place; person; job
生疏

DFT (1)
🗣 chvisof/zhvesof 🗣 (u: zhvef/chvy'sof) 生疏 [wt][mo] tshenn-soo/tshinn-soo [#]
1. (Adj) || 陌生、不熟悉。
🗣le: (u: Goarn cyn kuo bøo tngr'khix zngf'khaf, cid'mar tuix hiaf cyn zhvef'sof.) 🗣 (阮真久無轉去庄跤,這馬對遐真生疏。) (我們很久沒回鄉下,現在對那裡很陌生。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (5)
zhvesof [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'sof ⬆︎ [[...]] 
unacquainted with a matter, place, person, job
生疏
sof [wt] [HTB] [wiki] u: sof ⬆︎ [[...]] 
thin, sparse, few, unfamiliar, distant, unfriendly, careless, neglectful, to channel, to remove obstructions

EDUTECH (2)
chvisof [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'sof ⬆︎ [[...]] 
unacquainted, unfamiliar and strange
生疏
zhvesof [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef/zhvee'sof ⬆︎ [[...]] 
stange, unfamiliar
生疏

EDUTECH_GTW (1)
chvisof 生疏 [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'sof ⬆︎ [[...]] 
生疏

Embree (2)
zhvesof [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'sof ⬆︎ [[...]][i#] [p.50]
SV : strange or unfamiliar (place, work, business, etc)
生疏
chvisof [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'sof ⬆︎ [[...]][i#] [p.53]
SV : strange or unfamiliar (place, work, business, etc)
生疏

Lim08 (3)
u: chvy ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109/A0792] [#8003]
( 1 ) 無煮過 。 ( 2 ) 生疏 。 ( 3 ) 未開化 , 無柔順 。 ( 4 ) 受氣面變色 。 ( 5 ) 粗製品 , 原料品 。 ( 6 ) 代金或工資theh8前金 , 先借 。 <( 1 ) ∼ 牛奶 ; 魚phah ∼-- e5 。 ( 2 ) 路 ∼ ; ∼ 冊 。 ( 3 ) ∼ 番 ; ∼ 馬 ; ∼ 牛 。 ( 4 ) 面 ∼-- 起 - 來 ; koe7 ∼ 面 = 大受氣 。 ( 5 ) ∼ 鹽 ; ∼ 腦 = 粗製e5樟腦 ; ∼ 鐵 。 ( 6 ) 提 ( theh8 ) 粟 ∼ ; 提茶 ∼ ; 工 ∼ 。 >
u: chvy'sof ⬆︎ 生疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118/A0797] [#8349]
無熟似 , 不馴 , 無習慣 。 < 人地 ∼∼ ; 交情漸漸 ∼∼ 。 >
u: sof'sof ⬆︎ 疏疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55860]
中空 , 生疏 。 < 空 ∼∼ ; 生 ( chhiN ) ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources