Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 過年.
HTB (2)
koeanii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
celebrate the New Year
過年
køeanii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Lunar New Year
過年

DFT (3)
🗣 køeanii 🗣 (u: koex kex'nii køex'nii) 過年 [wt][mo] kuè-nî/kè-nî [#]
1. (V) || 指從舊的一年到新的一年。通常是指度過除夕。
2. (N) || 特指在新年裡慶祝、作樂的活動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sincviaf/sincviaf 🗣 (u: syn'cviaf) 新正 [wt][mo] sin-tsiann [#]
1. (N) || 過年、新年。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhunzøeq/zhunzøeq 🗣 (u: zhwn'zeq zoeq zhwn'zøeq) 春節 [wt][mo] tshun-tseh/tshun-tsueh [#]
1. (N) || 過年、新年。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (8)
køeanii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'nii; køex'nii ⬆︎ [[...]] 
celebrate the New Year
過年
nii [wt] [HTB] [wiki] u: nii; (lieen) ⬆︎ [[...]] 
year, one's age

EDUTECH (1)
køeanii [wt] [HTB] [wiki] u: køex'nii ⬆︎ [[...]] 
enter the New Year, New Year season
過年

EDUTECH_GTW (1)
køeanii 過年 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'nii ⬆︎ [[...]] 
過年

Embree (4)
køeanii [wt] [HTB] [wiki] u: kex'nii; køex'nii ⬆︎ [[...]][i#] [p.129]
VO : enter the new year
過年
køeanii [wt] [HTB] [wiki] u: kex'nii; køex'nii ⬆︎ [[...]][i#] [p.129]
Nt : New Year season
過年
køeanii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'nii; køex'nii ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
VO : enter the new year
過年
køeanii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'nii; køex'nii ⬆︎ [[...]][i#] [p.146]
Nt : New Year season
過年

Lim08 (4)
u: chviuo'zhoaq ⬆︎ 搶chhoah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#9004]
( 1 ) 粗腳重手 。 ( 2 ) 整理物件e5時等亂七八糟 。 ( 3 ) 趕緊辦tai7 - chi3 。 <( 2 ) 碗盤按呢teh ∼∼, beh kong3破是m7 ? ( 3 ) tai7 - chi3若無 ∼∼ 會be7赴 ; 過年 -- e5 seng - li2 tioh8 khah ∼∼-- leh 。 >
u: kex'lieen ⬆︎ 過年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#28324]
學年及格 ; 進級 。 <>
u: kex'nii ⬆︎ 過年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417/A0464/A0511] [#28352]
過年 。 <∼∼ 過耀 = ∼∼ 過節 = 新年 。 >
u: saxng'nii ⬆︎ 送年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567] [#50363]
( 1 ) 過年 。 ( 2 ) 贈送新年e5禮物 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources