Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:girn u:ar. Searched for u:girn u:ar
Maryknoll (154)
vaixgyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vai'girn'ar; vai/iang girn'ar ⬆︎ [[...]] 
carry a child on the back
背孩子
bagsiin [wt] [HTB] [wiki] u: bak'siin ⬆︎ [[...]] 
expression of the eyes, luster or brightness of the eyes
眼神
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw ⬆︎ [[...]] 
eye
眼睛
bøtektvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'teg'tvia ⬆︎ [[...]] 
bustling lad, inquietude, restlessness, restless, frolicsome, lively
不穩重
bo'horng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'horng ⬆︎ [[...]] 
imitate, imitation
模仿
boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) ⬆︎ [[...]] 
thoughtless, careless, reckless
惘,放蕩
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag ⬆︎ [[...]] 
vexed or disturbed by children, flies or mosquitoes
擾,齪
zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar ⬆︎ [[...]] 
disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
吵鬧
zhe'eng [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'eng ⬆︎ [[...]] 
to appoint or hire a person to a duty, to send a person on an errand or to do some work
差使
chviaa [wt] [HTB] [wiki] u: chviaa ⬆︎ [[...]] 
take care of, manage properly, rear and educate, help out
養育
chirnsym [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym ⬆︎ [[...]] 
having lost heart about a matter, show coldness to, one's craze forswears off
灰心,心灰
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo; (thid'thøo) ⬆︎ [[...]] 
play, recreate, pleasure, amusement, fun
玩,玩耍
chiwjiao [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'jiao ⬆︎ [[...]] 
claw or talons of an animal
手爪
zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa ⬆︎ [[...]] 
lead, to guide, instruct, to conduct
帶,領
zhoa gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa girn'ar ⬆︎ [[...]] 
baby-sit
看孩子,帶孩子
zhoaxgyn'ar`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa'girn'ar`ee ⬆︎ [[...]] 
babysitter
保姆
zhutseg [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'seg ⬆︎ [[...]] 
promising person, man or woman
出息
zhutsiin [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'siin ⬆︎ [[...]] 
be absent minded, absorbed in thought, in mental concentration, in ecstasy, divine or supremely great when speaking of literary or artistic works
出神,入神
cviamih [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'mih ⬆︎ [[...]] 
be something, very good and capable
成器
ciaqlefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'lefng; (ciah'ny) ⬆︎ [[...]] 
suck milk, be nursed
吃奶
zubi [wt] [HTB] [wiki] u: zw'bi ⬆︎ [[...]] 
the flavor (of food, poetry) taste, flavor
滋味
zuybie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bie ⬆︎ [[...]] 
give a child for adoption
領養
gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: girn'ar; (girn'nar) ⬆︎ [[...]] 
child
小孩
gyn'ar-laang [wt] [HTB] [wiki] u: girn'ar'laang; girn'ar-laang ⬆︎ [[...]] 
children
孩子
gyn'ar-phvoa [wt] [HTB] [wiki] u: girn'ar'phvoa; girn'ar-phvoa ⬆︎ [[...]] 
children companions
玩伴
gyn'ar-thuun [wt] [HTB] [wiki] u: girn'ar'thuun; girn'ar-thuun ⬆︎ [[...]] 
boy just about reaching manhood, about fourteen or fifteen years old
青少年
iern [wt] [HTB] [wiki] u: iern ⬆︎ [[...]] 
wrestle, throw down, lay down, to overthrow
觔,推,扶
iauky sittngx [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'ky sid'tngx ⬆︎ [[...]] 
starve
三餐不繼,饑餓
iaukuie [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'kuie ⬆︎ [[...]] 
hungry demons, spirits of those who have no one to offer sacrifices for them, a glutton, greedy
餓鬼,饞嘴
iawsiu [wt] [HTB] [wiki] u: iao'siu ⬆︎ [[...]] 
short-lived, die young, wicked
夭壽,短命,缺德
iøf gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: iøf girn'ar ⬆︎ [[...]] 
nurse a child
養育孩子
iuomi'my [wt] [HTB] [wiki] u: iux'my'my ⬆︎ [[...]] 
delicate, tender
細嫩
iusiefn [wt] [HTB] [wiki] u: iw'siefn ⬆︎ [[...]] 
preferential(ly)
優先
jixmsexng [wt] [HTB] [wiki] u: jim'sexng ⬆︎ [[...]] 
self-willed, do as one pleases
任性
ka'poe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'poe ⬆︎ [[...]] 
add to, to double
加倍
kvaa [wt] [HTB] [wiki] u: kvaa ⬆︎ [[...]] 
contain, hold with one hand or under the arm
含,懷,挾
kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm ⬆︎ [[...]] 
sweet, pleasant, willingly
甘,甘心,捨得
kafmsym [wt] [HTB] [wiki] u: karm'sym ⬆︎ [[...]] 
laudable, admirable, praiseworthy
了不起,令人讚賞
kaugyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaau'girn'ar ⬆︎ [[...]] 
troublesome child
臭小子
khazhngf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf ⬆︎ [[...]] 
buttocks, hips, seat of the pants, anus
臀,屁股,肛門
khaq chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: khaq chyn'chviu ⬆︎ [[...]] 
resemble more, be more like
比較像
khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia m ⬆︎ [[...]] 
no matter how much... still not willing
再怎麼 ...也不 ...
khaq...taxmpøqar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq...tam'pøh'ar ⬆︎ [[...]] 
somewhat
有點兒,一點點
khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn; (khiefn) ⬆︎ [[...]] 
lead an animal with a rope, lead a person by the hand, drag along (a net), draw (a sound) out long, involve
牽,拉,拖累
khiaxsie'theeng [wt] [HTB] [wiki] u: khia'six'theeng ⬆︎ [[...]] 
stand upside down
倒立
khiao [wt] [HTB] [wiki] u: khiao; (khao) ⬆︎ [[...]] 
clever, intelligent
巧,聰明
khiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khiaau ⬆︎ [[...]] 
be fretful or peevish, as a child or mother-in-law, cause constant trouble
刁難,乖張
khiøq gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'girn'ar; khiøq girn'ar ⬆︎ [[...]] 
deliver, give birth to a child, child birth
生孩子,接生
khiøhkak [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kak ⬆︎ [[...]] 
utterly useless
報銷,無用
khøf'aix [wt] [HTB] [wiki] u: khør'aix ⬆︎ [[...]] 
lovable
可愛
khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax ⬆︎ [[...]] 
explain why and how
開破,說明
kocviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kof'cviaa ⬆︎ [[...]] 
coax, implore with sweet and soft words
誘哄,好言勸誘
køeasym [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sym; køex'sym ⬆︎ [[...]] 
feel at ease, be relieved
心安
mngxtafng-mngxsay [wt] [HTB] [wiki] u: mng'tafng'mng'say; mng'tafng-mng'say ⬆︎ [[...]] 
ask many questions about other people's affairs
問東問西
noa'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: noaa'thaau ⬆︎ [[...]] 
play tricks
耍花樣
phviaa [wt] [HTB] [wiki] u: phviaa ⬆︎ [[...]] 
remain attached to an opinion, insist, stubborn, obstinate, naughty, disobedient
頑固,頑皮
phietpo [wt] [HTB] [wiki] u: phied'po ⬆︎ [[...]] 
main point, essentials, gist, masterstroke
好辦法,好手段,高招
sygyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sie'girn'ar ⬆︎ [[...]] 
common scolding for misbehaving child (Lit. damned kid — "ought to die")
死小孩(罵語)
siøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq; (seg) ⬆︎ [[...]] 
to show kindness and consideration, to allay fear of distress, to comfort someone, to begrudge something, to pity, to regret


Taiwanese Dictionaries – Sources