Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 105.
DFT (1)
🗣 jinsu 🗣 (u: jiin'su) 人事 [wt][mo] jîn-sū/lîn-sū [#]
1. (N) || 機關中的人員升調、獎懲、任免等事務。
🗣le: (u: jiin'su'seg) 🗣 (人事室) (管理機關人員的辦公處所)
2. (N) || 人力。人的作為。
🗣le: (u: Cin jiin'su sun thvy'ix.) 🗣 (盡人事順天意。) (盡人事聽天命。)
3. (N) || 公關。用來送禮的物品。
🗣le: (u: Koex'nii'sii'ar y e eng goa'kog ciuo laai zøx jiin'su.) 🗣 (過年時仔伊會用外國酒來做人事。) (過年的時候他會用外國酒來做公關。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]] 
love, affection
愛情

Embree (145)
u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
攔截(住)
zhengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'beeng [[...]][i#] [p.51]
Nt : Chinese Memorial Day, 105 days after the Winter Solstice, on which the graves are visited and tidied up, memorial offerings presented, etc
清明
y/yi [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.105]
Pn pers : he, she, it
y [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.105]
V : heal, cure
ibu-seg [wt] [HTB] [wiki] u: y'bu'seg [[...]][i#] [p.105]
N keng : infirmary
醫務室
ibu-sor [wt] [HTB] [wiki] u: y'bu'sor [[...]][i#] [p.105]
N keng : infirmary
醫務所
ibut [wt] [HTB] [wiki] u: y'but [[...]][i#] [p.105]
N niá : clothing
衣物
u: y'cviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N : clothing
衣裳
izoafn [wt] [HTB] [wiki] u: y'zoafn [[...]][i#] [p.105]
N ê, keng : junior medical college
醫專
ichii [wt] [HTB] [wiki] u: ii'chii [[...]][i#] [p.105]
V : maintain, keep up
維持
ihak [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak [[...]][i#] [p.105]
N : science of medicine
醫學
ihak-vi [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'vi [[...]][i#] [p.105]
N ê, keng : medical school
醫學院
ihak-suo [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'suo [[...]][i#] [p.105]
N : history of medicine
醫學史
ihagsu [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'su [[...]][i#] [p.105]
N : medical doctor, M.D.
醫學士
ihoad [wt] [HTB] [wiki] u: y'hoad [[...]][i#] [p.105]
N : method of treatment
醫法
ihok [wt] [HTB] [wiki] u: y'hok [[...]][i#] [p.105]
N : clothing
衣服
ivi [wt] [HTB] [wiki] u: y'vi [[...]][i#] [p.105]
N ê, keng : hospital
醫院
i'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: y'iøh [[...]][i#] [p.105]
N : medicine
醫藥
ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y'jieen [[...]][i#] [p.105]
Pmod R : as before, still
依然
ikvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: y'kvoaf [[...]][i#] [p.105]
N ê : medic, medical officer (military)
醫官
ikhøf [wt] [HTB] [wiki] u: y'khøf [[...]][i#] [p.105]
N : medical department
醫科
iliaau [wt] [HTB] [wiki] u: y'liaau [[...]][i#] [p.105]
N : medical treatment
醫療
u: y'liaau'po [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N : medical department (of an organization)
醫療部
iliauthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: y'liaau'thoaan [[...]][i#] [p.105]
N thoân : medical team
醫療團
inai [wt] [HTB] [wiki] u: y'nai [[...]][i#] [p.105]
V : lack self-reliance, be (overly) dependent
依賴
inaixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: y'nai'sexng [[...]][i#] [p.105]
N : lack of self-reliance
依賴性
inai-sym [wt] [HTB] [wiki] u: y'nai'sym [[...]][i#] [p.105]
N : lack of self-reliance, overly dependent nature
依賴心
u: y'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N/Ent chiah : casemaking clothes moth, Tinea pellionella
衣蛾
u: y'oaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
V : depend on (someone for livelihood)
依賴
u: y'oaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N : person who is responsible for a dependent
依賴
u: y'poat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N/Budd : cassock and almsbowl
衣缽
isad [wt] [HTB] [wiki] u: y'sad [[...]][i#] [p.105]
N/Ent chiah : body louse, Pediculus corporis
衣蝨
u: y'sad'y'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Np/Bib/RC : Isaias (cf I-sai3-a)
依撒依亞
u: y'sex'hee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N bé/chiah : Japanese spiny lobster, Panulirus japonica
龍蝦
isefng [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng [[...]][i#] [p.105]
N, Tit ê : medical doctor
醫生
u: y'sefng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N ê : a person in the field of medicine, doctor
醫生
isefng-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng'koarn [[...]][i#] [p.105]
N keng : clinic
醫院
isefng-lea [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng'lea [[...]][i#] [p.105]
N : doctor's fee
診察費
isengniuu [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng'niuu [[...]][i#] [p.105]
Tit : Madam (doctor's wife)
醫生太太
isw [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]][i#] [p.105]
N ê : doctor
醫師
isw-seg [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw'seg [[...]][i#] [p.105]
N/Hosp keng : doctor's office
醫師室
isut [wt] [HTB] [wiki] u: y'sut [[...]][i#] [p.105]
N : medical skill
醫術
iteg [wt] [HTB] [wiki] u: y'teg [[...]][i#] [p.105]
N : medical ethics
醫德
iti [wt] [HTB] [wiki] u: y'ti [[...]][i#] [p.105]
V,N : cure
醫治
itø [wt] [HTB] [wiki] u: y'tø [[...]][i#] [p.105]
N : medical skill
醫道
ie [wt] [HTB] [wiki] u: ie [[...]][i#] [p.105]
N liâu, tè : chair
y'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ar [[...]][i#] [p.105]
N tè : stool, small chair
椅子
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au [[...]][i#] [p.105]
TW : from now on, afterward, after
以後
yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]][i#] [p.105]
TW : before, formerly
以前
ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]][i#] [p.105]
TW : before, formerly
以前
yzu [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zu [[...]][i#] [p.105]
N tè : chair-cushion
椅墊
ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]][i#] [p.105]
pNmod : besides, apart from, other than
以外
u: ie'goa'ee; ie'goa`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
eph : the rest of….
其餘的
yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.105]
pNmod : less than, under <sann-jit8 i2-ha7: less than three days>
以下
yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.105]
Nsub : the following (list)
以下
u: ie'hud'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N/Bib/Prot : Ephesians (cf ek-hut8-sou2)
以弗所書
ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.105]
Pmod : already
已經
ykiø [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kiø [[...]][i#] [p.105]
N tè : combination chair and baby's chair made of bamboo
搖椅
ykip [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kip [[...]][i#] [p.105]
Cn : and, also, with, in addition
以及
ylaai [wt] [HTB] [wiki] u: ie'laai [[...]][i#] [p.105]
pNmod : thereafter, up to now, since then
以來
ylai [wt] [HTB] [wiki] u: ie'lai [[...]][i#] [p.105]
pNmod : in, within
以內
yliaau [wt] [HTB] [wiki] u: ie'liaau [[...]][i#] [p.105]
N liâu : wooden bench
長條椅
ypoex [wt] [HTB] [wiki] u: ie'poex [[...]][i#] [p.105]
N : back of a chair
椅背
u: Ie'saix'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Npers/Bib/Prot : Isaiah (cf I-sat-i-a)
以賽亞書
u: Ie'sef'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Npers/Bib/Prot : Ezekiel
以西結書
ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
pNmod : above, more than
以上
ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
Cd : above, previously
以上
ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
IE : The End (used to conclude a speech)
以上
u: ie'syn zog'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Sph : set a good example (by one's life)
以身作則
u: Ie'su'lah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Npers/Bib/Prot : Ezra (cf Ek-su-tek-liap8)
以斯拉記
u: ie'sw'thiab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Npers/Bib/Prot : Esther (cf Ngai7-su-tek-ui2)
以士帖
ytiam [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tiam [[...]][i#] [p.105]
N tè : cushion
椅墊
ytøq [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tøq [[...]][i#] [p.105]
N : chairs and tables, furniture
椅桌
ythaau [wt] [HTB] [wiki] u: ie'thaau(-ar) [[...]][i#] [p.105]
N tè : a stool
凳子
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
V : desire, like
喜愛
ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
N : desire, liking
喜愛
u: ix'bie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N châng : Job's tears, Coix lachryma var. ma-yuen
薏苡仁
iecix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix [[...]][i#] [p.105]
N : will, volition
意志
ie'ek [wt] [HTB] [wiki] u: ix'ek [[...]][i#] [p.105]
V : translate according to the sense, make a free translation
意譯
iegi [wt] [HTB] [wiki] u: ix'gi [[...]][i#] [p.105]
N : significance, meaning
意義
iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.105]
SV : unexpected, surprising
意外
iegoan [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goan [[...]][i#] [p.105]
N : wish, desire
意願
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
V : intend to
意向
iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
N : intention
意向
iejiin [wt] [HTB] [wiki] u: ix'jiin [[...]][i#] [p.105]
N châng : Job's tears, Coix lachryma, var. ma-yuen
薏苡仁
iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn [[...]][i#] [p.105]
N : opinion
意見
iekhix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix [[...]][i#] [p.105]
N : heart, spirit, emotion
意氣
u: ix'khix eng'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Sph : act impulsively
意氣用事
ieliau [wt] [HTB] [wiki] u: ix'liau [[...]][i#] [p.105]
V : suppose, anticipate
意料
ieliau [wt] [HTB] [wiki] u: ix'liau [[...]][i#] [p.105]
N : supposition, anticipation
意料
u: ix'loan'zeeng'bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Sph : mentally confused and emotionally distracted (e.g. - lovers)
意亂情迷
ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]][i#] [p.105]
N : consciousness, awareness
意識
iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux [[...]][i#] [p.105]
N : thought, meaning, idea, purpose, significance
意思
iesux-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux ix'sux [[...]][i#] [p.105]
IE : just a little remembrance (said by the giver)
意思意思
ietiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'tiofng [[...]][i#] [p.105]
PW : one's thought (mind, opinion, intention)
意料中
ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]][i#] [p.105]
N ê : (maternal) aunt
ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]][i#] [p.105]
V : move, remove
ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]][i#] [p.105]
V : alter, change
ii`af [wt] [HTB] [wiki] u: ii`af [[...]][i#] [p.105]
Na : aunt
姨母
ii`af [wt] [HTB] [wiki] u: ii`af [[...]][i#] [p.105]
Na : mother (used to avoid making the spirits jealous)
姨母
i'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ar [[...]][i#] [p.105]
N ê : wife's sister
姨妹
u: ii'bie'zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N : estheticism
唯美主義
ibiin [wt] [HTB] [wiki] u: ii'biin [[...]][i#] [p.105]
VO : emigrate
移民
ibiin [wt] [HTB] [wiki] u: ii'biin [[...]][i#] [p.105]
N : emigrant
移民
ibør/ibuo [wt] [HTB] [wiki] u: ii'bør/buo [[...]][i#] [p.105]
N ê : maternal aunt
姨母
u: ii'but zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N : materialism
唯物主義
izay [wt] [HTB] [wiki] u: ii zay [[...]][i#] [p.105]
VO : transplant
移植
u: ii'zeeng piet'loaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
VOph : find a new sweetheart, transfer one's affection to someone else
移情別戀
izoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'zoarn [[...]][i#] [p.105]
V : transfer (right, title, etc)
移轉
izok [wt] [HTB] [wiki] u: ii'zok [[...]][i#] [p.105]
N : bereaved family
遺族
izong [wt] [HTB] [wiki] u: ii'zong [[...]][i#] [p.105]
N/Med : pancreas
胰臟
ichii [wt] [HTB] [wiki] u: ii'chii [[...]][i#] [p.105]
V : maintain, keep (sthg) going
維持
i'ek [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ek [[...]][i#] [p.105]
V : alter, change, make different
變化
i'egsox [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ek'sox [[...]][i#] [p.105]
N/Med : secretin
胰液素
ihw [wt] [HTB] [wiki] u: ii'hw [[...]][i#] [p.105]
N ê : uncle (maternal aunt's husband-written form, cf i5-tiuN7)
姨夫
u: ii'id ee; ii'id`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
eph : unique
唯一的
ikaw [wt] [HTB] [wiki] u: ii'kaw [[...]][i#] [p.105]
V : transfer (right, position, property)
移交
ikym [wt] [HTB] [wiki] u: ii'kym [[...]][i#] [p.105]
Smod/R : up to now
迄今
ilie-lun [wt] [HTB] [wiki] u: ii'lie'lun [[...]][i#] [p.105]
N : rationalism
理性論
i'oan [wt] [HTB] [wiki] u: ii'oan [[...]][i#] [p.105]
N/Med : relaxation
弛緩
i'oat [wt] [HTB] [wiki] u: ii'oat [[...]][i#] [p.105]
V : alter
變更
u: ii'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
Na : grand aunt (maternal grandmother's sister)
姨婆
isengsox [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sefng'sox [[...]][i#] [p.105]
N : vitamin
維生素
isy [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sy [[...]][i#] [p.105]
V : move a corpse (to another man's house, so as to involve him in responsibility)
移屍
isy [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sy [[...]][i#] [p.105]
V : scatter (things about) carelessly
isyn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'syn [[...]][i#] [p.105]
SV : modern, progressive
維新
isyn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'syn [[...]][i#] [p.105]
N : renewal, renovation
維新
isoar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'soar [[...]][i#] [p.105]
V : move (sthg)
遷移
isvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ii'svoax [[...]][i#] [p.105]
N/Med : pancreas
胰腺
u: ii'taxn'pek'muii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N/Med : trypsin
胰蛋白脢
ite [wt] [HTB] [wiki] u: ii'te [[...]][i#] [p.105]
N : room, space, margin, scope
餘地
u: ii'tiofng'jiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N/Med : remittent fever
弛張熱
itviu [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tviu [[...]][i#] [p.105]
Na : uncle (husband of maternal aunt)
姨父
itør [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tør [[...]][i#] [p.105]
N/Anat : Islands of Langerhans
胰島
itong [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tong [[...]][i#] [p.105]
V : move to a different place
移動
ithvabeng [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thvaf'beng [[...]][i#] [p.105]
N : vitamin
維他命
ithvabeng-zef [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thvaf'beng'zef [[...]][i#] [p.105]
N : vitamin supplement
維他命劑
u: ii'thngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
N : candy, sweets
糖果
ithoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thoaan [[...]][i#] [p.105]
V : pass on by heredity
遺傳
ithoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thoaan [[...]][i#] [p.105]
N : heredity
遺傳
i- [wt] [HTB] [wiki] u: i [[...]][i#] [p.105]
V : play (a game)
ixgi [wt] [HTB] [wiki] u: i'gi [[...]][i#] [p.105]
N : objection
異議
ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.105]
V : prophesy, foretell
預言
ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.105]
N : prophecy
預言
ixkøx [wt] [HTB] [wiki] u: i'køx [[...]][i#] [p.105]
V : announce beforehand
預告

Lim08 (34)
u: aq'hiexn 鴨囐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#105]
( 1 ) 鴨尻川兩粒像豆a2 e5圓丸 。 ( 2 ) 鴨尻川e5軟毛 。 <>
u: yn in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24035]
( 1 ) 第三人稱e5多數 , Hia - e5人 。 ( 2 )( 加ti7親族名詞等e5頭前表示親蜜 、 尊敬 ) hit e5人e5 。 <( 1 )∼ 大家 。 ( 2 )∼ 老父 ; ∼ 厝 。 >
u: yn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24036]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 原因 , 因緣 。 ( 3 ) 因為 。 <( 2 ) 無 ∼ 無端 。 ( 3 )∼ 禍得福 。 >
u: yn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24038]
( 1 ) 捲起來縛 。 ( 2 )( 捲e5物件e5助數詞 ) 束 。 ( 3 ) 隨便揮動 。 ( 4 ) 爭鬥 、 爭論 。 <( 1 )∼ 線 。 ( 2 ) 一 ∼ 線 ; 草 ∼ ; 鹹菜有一 ∼ = 其中必有緣故 ([ 一絪 ] kap [ 一因 ] 仝音 ) 。 ( 3 ) 枴a2亂亂 ∼ 。 ( 4 ) 我敢kap伊 ∼ 。 >
u: irn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24039]
( 1 ) 引chhoa7 , 引出 。 ( 2 ) 為tioh8 hou7牽籐e5植物向上旋籐 , 插竹等來做引chhoa7 。 <( 1 )∼ 火 ; ∼ 古典 。 ( 2 ) 插一支竹a2做 ∼ ; 刺瓜a2 ∼ 。 >
u: irn'iuo 引誘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24058]
誘拐 。 <∼∼ 伊出 -- 來 ; ∼∼ 賊 = Ka7賊chhoa7路 。 >
u: ixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24082]
( 1 ) 回應 , 回答 。 - 2 ( 3 ) 跟toe3 。 <( 1 ) 叫m7 ∼ 。 ( 2 )∼ 槌 = phah對槌 ; ∼ 米 = 兩e5人以上共同舂 ( cheng ) 米 。 ( 3 )∼ 腳步行 = 跟toe3前人e5腳步行 。 >
u: ixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24083]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 印章 。 tng3 ~ 。 ( 3 ) 印刷 。 ( 4 ) 入型模來製造 。 <( 3 )∼ 色料 -- e5 ;∼ 新聞 。 ( 4 )∼ 土kat ;∼ 紅龜粿 。 >
u: ixn'ar 印仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24085]
印章 。 <>
u: ixn'ar'zaai 印仔材 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24087]
印章e5材料 。 <>
u: ixn'ar'ciøh 印仔石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24088]
印章e5材料石 。 <>
u: ixn'ar'phef ixn'ar'phøef 印仔胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24090]
印章e5材料胚 。 <>
u: ixn'ar'pho 印仔簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24091]
印譜 。 <>
u: ixn'ar'tiaxm 印仔店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24092]
刻印a2 e5店 。 <>
u: ixn'ah 印盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24093]
貯印a2 e5盒a2 。 <>
u: iin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24154]
地支之一 。 <∼ 時 ; ∼ 年 。 >
u: in in7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24207]
( 1 ) 車通過e5時土腳震動e5聲 。 ( 2 ) 回聲 。 <( 1 )∼-- 來 。 ( 2 ) 聲 ∼ 倒轉 -- 來 。 >
u: in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24208]
懷孕 , 大腹肚 。 <>
u: yn'iaa in爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24260]
伊e5老父 。 <>
u: yn'iuu 因由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24269]
原因 , 理由 。 <>
u: id'lek 一力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24752]
自己e5力量 。 <∼∼ 抵當 。 >
u: id'li 一利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24754]
( 文 )<>
u: id'li id'hai 一利 一害 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24755]
( 文 )<>
u: id'liok 一六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24759]
= [ 么六 ] 。 <>
u: id'liok juu'liok 一六 如六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24760]
九九乘法表e5 “ 1 X 6 = 6 ” 。 <>
u: id'liuu'suie 一流sui2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24761]
講話等流暢 ( thiong3 ) 。 < 講話 ∼∼∼ 。 >
u: id'lok chiefn'kym 一諾 千金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24762]
( 文 )<>
u: id'lo 一路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24763]
<∼∼ 平安 。 >
u: id'lo'bea id'lo'bøea 一路尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24764]
最後 。 <>
u: id'lo id'khaix 一路 一概 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24765]
( 轎夫e5話 ) 大石頭落 ( lak8 ) 落來ah 。 <>
u: id'lok tuix'zong 一諾 對狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24766]
照期待e5進行 , 照預定e5做 。 <>
u: id'luii thiefn'ha'hiarng 一雷 天下響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24767]
( 文 )<>
u: id'lut 一律 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24768]
一樣 , 一概 。 < Be7 ∼∼-- 得 。 >
u: in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#67051]
( 姓 )<>