Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 105.
DFT (1)- 🗣 jinsu 🗣 (u: jiin'su) 人事 [wt][mo] jîn-sū/lîn-sū
[#]
- 1. (N)
|| 機關中的人員升調、獎懲、任免等事務。
- 🗣le: (u: jiin'su'seg) 🗣 (人事室) (管理機關人員的辦公處所)
- 2. (N)
|| 人力。人的作為。
- 🗣le: (u: Cin jiin'su sun thvy'ix.) 🗣 (盡人事順天意。) (盡人事聽天命。)
- 3. (N)
|| 公關。用來送禮的物品。
- 🗣le: (u: Koex'nii'sii'ar y e eng goa'kog ciuo laai zøx jiin'su.) 🗣 (過年時仔伊會用外國酒來做人事。) (過年的時候他會用外國酒來做公關。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (2)
- aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]]
- love, affection
- 愛情
Embree (145)
- u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
- 攔截(住)
- zhengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'beeng [[...]][i#] [p.51]
- Nt : Chinese Memorial Day, 105 days after the Winter Solstice, on which the graves are visited and tidied up, memorial offerings presented, etc
- 清明
- y/yi [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.105]
- Pn pers : he, she, it
- 伊
- y [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.105]
- V : heal, cure
- 醫
- ibu-seg [wt] [HTB] [wiki] u: y'bu'seg [[...]][i#] [p.105]
- N keng : infirmary
- 醫務室
- ibu-sor [wt] [HTB] [wiki] u: y'bu'sor [[...]][i#] [p.105]
- N keng : infirmary
- 醫務所
- ibut [wt] [HTB] [wiki] u: y'but [[...]][i#] [p.105]
- N niá : clothing
- 衣物
- u: y'cviuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N : clothing
- 衣裳
- izoafn [wt] [HTB] [wiki] u: y'zoafn [[...]][i#] [p.105]
- N ê, keng : junior medical college
- 醫專
- ichii [wt] [HTB] [wiki] u: ii'chii [[...]][i#] [p.105]
- V : maintain, keep up
- 維持
- ihak [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak [[...]][i#] [p.105]
- N : science of medicine
- 醫學
- ihak-vi [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'vi [[...]][i#] [p.105]
- N ê, keng : medical school
- 醫學院
- ihak-suo [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'suo [[...]][i#] [p.105]
- N : history of medicine
- 醫學史
- ihagsu [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'su [[...]][i#] [p.105]
- N : medical doctor, M.D.
- 醫學士
- ihoad [wt] [HTB] [wiki] u: y'hoad [[...]][i#] [p.105]
- N : method of treatment
- 醫法
- ihok [wt] [HTB] [wiki] u: y'hok [[...]][i#] [p.105]
- N : clothing
- 衣服
- ivi [wt] [HTB] [wiki] u: y'vi [[...]][i#] [p.105]
- N ê, keng : hospital
- 醫院
- i'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: y'iøh [[...]][i#] [p.105]
- N : medicine
- 醫藥
- ijieen [wt] [HTB] [wiki] u: y'jieen [[...]][i#] [p.105]
- Pmod R : as before, still
- 依然
- ikvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: y'kvoaf [[...]][i#] [p.105]
- N ê : medic, medical officer (military)
- 醫官
- ikhøf [wt] [HTB] [wiki] u: y'khøf [[...]][i#] [p.105]
- N : medical department
- 醫科
- iliaau [wt] [HTB] [wiki] u: y'liaau [[...]][i#] [p.105]
- N : medical treatment
- 醫療
- u: y'liaau'po [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N : medical department (of an organization)
- 醫療部
- iliauthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: y'liaau'thoaan [[...]][i#] [p.105]
- N thoân : medical team
- 醫療團
- inai [wt] [HTB] [wiki] u: y'nai [[...]][i#] [p.105]
- V : lack self-reliance, be (overly) dependent
- 依賴
- inaixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: y'nai'sexng [[...]][i#] [p.105]
- N : lack of self-reliance
- 依賴性
- inai-sym [wt] [HTB] [wiki] u: y'nai'sym [[...]][i#] [p.105]
- N : lack of self-reliance, overly dependent nature
- 依賴心
- u: y'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N/Ent chiah : casemaking clothes moth, Tinea pellionella
- 衣蛾
- u: y'oaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- V : depend on (someone for livelihood)
- 依賴
- u: y'oaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N : person who is responsible for a dependent
- 依賴
- u: y'poat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N/Budd : cassock and almsbowl
- 衣缽
- isad [wt] [HTB] [wiki] u: y'sad [[...]][i#] [p.105]
- N/Ent chiah : body louse, Pediculus corporis
- 衣蝨
- u: y'sad'y'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Np/Bib/RC : Isaias (cf I-sai3-a)
- 依撒依亞
- u: y'sex'hee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N bé/chiah : Japanese spiny lobster, Panulirus japonica
- 龍蝦
- isefng [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng [[...]][i#] [p.105]
- N, Tit ê : medical doctor
- 醫生
- u: y'sefng'kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N ê : a person in the field of medicine, doctor
- 醫生
- isefng-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng'koarn [[...]][i#] [p.105]
- N keng : clinic
- 醫院
- isefng-lea [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng'lea [[...]][i#] [p.105]
- N : doctor's fee
- 診察費
- isengniuu [wt] [HTB] [wiki] u: y'sefng'niuu [[...]][i#] [p.105]
- Tit : Madam (doctor's wife)
- 醫生太太
- isw [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw [[...]][i#] [p.105]
- N ê : doctor
- 醫師
- isw-seg [wt] [HTB] [wiki] u: y'sw'seg [[...]][i#] [p.105]
- N/Hosp keng : doctor's office
- 醫師室
- isut [wt] [HTB] [wiki] u: y'sut [[...]][i#] [p.105]
- N : medical skill
- 醫術
- iteg [wt] [HTB] [wiki] u: y'teg [[...]][i#] [p.105]
- N : medical ethics
- 醫德
- iti [wt] [HTB] [wiki] u: y'ti [[...]][i#] [p.105]
- V,N : cure
- 醫治
- itø [wt] [HTB] [wiki] u: y'tø [[...]][i#] [p.105]
- N : medical skill
- 醫道
- ie [wt] [HTB] [wiki] u: ie [[...]][i#] [p.105]
- N liâu, tè : chair
- 椅
- y'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ar [[...]][i#] [p.105]
- N tè : stool, small chair
- 椅子
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au [[...]][i#] [p.105]
- TW : from now on, afterward, after
- 以後
- yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]][i#] [p.105]
- TW : before, formerly
- 以前
- ycieen [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cieen [[...]][i#] [p.105]
- TW : before, formerly
- 以前
- yzu [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zu [[...]][i#] [p.105]
- N tè : chair-cushion
- 椅墊
- ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]][i#] [p.105]
- pNmod : besides, apart from, other than
- 以外
- u: ie'goa'ee; ie'goa`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- eph : the rest of….
- 其餘的
- yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.105]
- pNmod : less than, under <sann-jit8 i2-ha7: less than three days>
- 以下
- yha [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ha [[...]][i#] [p.105]
- Nsub : the following (list)
- 以下
- u: ie'hud'sor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N/Bib/Prot : Ephesians (cf ek-hut8-sou2)
- 以弗所書
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.105]
- Pmod : already
- 已經
- ykiø [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kiø [[...]][i#] [p.105]
- N tè : combination chair and baby's chair made of bamboo
- 搖椅
- ykip [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kip [[...]][i#] [p.105]
- Cn : and, also, with, in addition
- 以及
- ylaai [wt] [HTB] [wiki] u: ie'laai [[...]][i#] [p.105]
- pNmod : thereafter, up to now, since then
- 以來
- ylai [wt] [HTB] [wiki] u: ie'lai [[...]][i#] [p.105]
- pNmod : in, within
- 以內
- yliaau [wt] [HTB] [wiki] u: ie'liaau [[...]][i#] [p.105]
- N liâu : wooden bench
- 長條椅
- ypoex [wt] [HTB] [wiki] u: ie'poex [[...]][i#] [p.105]
- N : back of a chair
- 椅背
- u: Ie'saix'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Npers/Bib/Prot : Isaiah (cf I-sat-i-a)
- 以賽亞書
- u: Ie'sef'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Npers/Bib/Prot : Ezekiel
- 以西結書
- ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
- pNmod : above, more than
- 以上
- ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
- Cd : above, previously
- 以上
- ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.105]
- IE : The End (used to conclude a speech)
- 以上
- u: ie'syn zog'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Sph : set a good example (by one's life)
- 以身作則
- u: Ie'su'lah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Npers/Bib/Prot : Ezra (cf Ek-su-tek-liap8)
- 以斯拉記
- u: ie'sw'thiab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Npers/Bib/Prot : Esther (cf Ngai7-su-tek-ui2)
- 以士帖
- ytiam [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tiam [[...]][i#] [p.105]
- N tè : cushion
- 椅墊
- ytøq [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tøq [[...]][i#] [p.105]
- N : chairs and tables, furniture
- 椅桌
- ythaau [wt] [HTB] [wiki] u: ie'thaau(-ar) [[...]][i#] [p.105]
- N tè : a stool
- 凳子
- ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
- V : desire, like
- 喜愛
- ie'aix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'aix [[...]][i#] [p.105]
- N : desire, liking
- 喜愛
- u: ix'bie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N châng : Job's tears, Coix lachryma var. ma-yuen
- 薏苡仁
- iecix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix [[...]][i#] [p.105]
- N : will, volition
- 意志
- ie'ek [wt] [HTB] [wiki] u: ix'ek [[...]][i#] [p.105]
- V : translate according to the sense, make a free translation
- 意譯
- iegi [wt] [HTB] [wiki] u: ix'gi [[...]][i#] [p.105]
- N : significance, meaning
- 意義
- iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.105]
- SV : unexpected, surprising
- 意外
- iegoan [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goan [[...]][i#] [p.105]
- N : wish, desire
- 意願
- iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
- V : intend to
- 意向
- iehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'hioxng [[...]][i#] [p.105]
- N : intention
- 意向
- iejiin [wt] [HTB] [wiki] u: ix'jiin [[...]][i#] [p.105]
- N châng : Job's tears, Coix lachryma, var. ma-yuen
- 薏苡仁
- iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn [[...]][i#] [p.105]
- N : opinion
- 意見
- iekhix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix [[...]][i#] [p.105]
- N : heart, spirit, emotion
- 意氣
- u: ix'khix eng'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Sph : act impulsively
- 意氣用事
- ieliau [wt] [HTB] [wiki] u: ix'liau [[...]][i#] [p.105]
- V : suppose, anticipate
- 意料
- ieliau [wt] [HTB] [wiki] u: ix'liau [[...]][i#] [p.105]
- N : supposition, anticipation
- 意料
- u: ix'loan'zeeng'bee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Sph : mentally confused and emotionally distracted (e.g. - lovers)
- 意亂情迷
- ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]][i#] [p.105]
- N : consciousness, awareness
- 意識
- iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux [[...]][i#] [p.105]
- N : thought, meaning, idea, purpose, significance
- 意思
- iesux-iesux [wt] [HTB] [wiki] u: ix'sux ix'sux [[...]][i#] [p.105]
- IE : just a little remembrance (said by the giver)
- 意思意思
- ietiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ix'tiofng [[...]][i#] [p.105]
- PW : one's thought (mind, opinion, intention)
- 意料中
- ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]][i#] [p.105]
- N ê : (maternal) aunt
- 姨
- ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]][i#] [p.105]
- V : move, remove
- 移
- ii [wt] [HTB] [wiki] u: ii [[...]][i#] [p.105]
- V : alter, change
- 移
- ii`af [wt] [HTB] [wiki] u: ii`af [[...]][i#] [p.105]
- Na : aunt
- 姨母
- ii`af [wt] [HTB] [wiki] u: ii`af [[...]][i#] [p.105]
- Na : mother (used to avoid making the spirits jealous)
- 姨母
- i'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ar [[...]][i#] [p.105]
- N ê : wife's sister
- 姨妹
- u: ii'bie'zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N : estheticism
- 唯美主義
- ibiin [wt] [HTB] [wiki] u: ii'biin [[...]][i#] [p.105]
- VO : emigrate
- 移民
- ibiin [wt] [HTB] [wiki] u: ii'biin [[...]][i#] [p.105]
- N : emigrant
- 移民
- ibør/ibuo [wt] [HTB] [wiki] u: ii'bør/buo [[...]][i#] [p.105]
- N ê : maternal aunt
- 姨母
- u: ii'but zuo'gi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N : materialism
- 唯物主義
- izay [wt] [HTB] [wiki] u: ii zay [[...]][i#] [p.105]
- VO : transplant
- 移植
- u: ii'zeeng piet'loaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- VOph : find a new sweetheart, transfer one's affection to someone else
- 移情別戀
- izoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'zoarn [[...]][i#] [p.105]
- V : transfer (right, title, etc)
- 移轉
- izok [wt] [HTB] [wiki] u: ii'zok [[...]][i#] [p.105]
- N : bereaved family
- 遺族
- izong [wt] [HTB] [wiki] u: ii'zong [[...]][i#] [p.105]
- N/Med : pancreas
- 胰臟
- ichii [wt] [HTB] [wiki] u: ii'chii [[...]][i#] [p.105]
- V : maintain, keep (sthg) going
- 維持
- i'ek [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ek [[...]][i#] [p.105]
- V : alter, change, make different
- 變化
- i'egsox [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ek'sox [[...]][i#] [p.105]
- N/Med : secretin
- 胰液素
- ihw [wt] [HTB] [wiki] u: ii'hw [[...]][i#] [p.105]
- N ê : uncle (maternal aunt's husband-written form, cf i5-tiuN7)
- 姨夫
- u: ii'id ee; ii'id`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- eph : unique
- 唯一的
- ikaw [wt] [HTB] [wiki] u: ii'kaw [[...]][i#] [p.105]
- V : transfer (right, position, property)
- 移交
- ikym [wt] [HTB] [wiki] u: ii'kym [[...]][i#] [p.105]
- Smod/R : up to now
- 迄今
- ilie-lun [wt] [HTB] [wiki] u: ii'lie'lun [[...]][i#] [p.105]
- N : rationalism
- 理性論
- i'oan [wt] [HTB] [wiki] u: ii'oan [[...]][i#] [p.105]
- N/Med : relaxation
- 弛緩
- i'oat [wt] [HTB] [wiki] u: ii'oat [[...]][i#] [p.105]
- V : alter
- 變更
- u: ii'pør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Na : grand aunt (maternal grandmother's sister)
- 姨婆
- isengsox [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sefng'sox [[...]][i#] [p.105]
- N : vitamin
- 維生素
- isy [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sy [[...]][i#] [p.105]
- V : move a corpse (to another man's house, so as to involve him in responsibility)
- 移屍
- isy [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sy [[...]][i#] [p.105]
- V : scatter (things about) carelessly
-
- isyn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'syn [[...]][i#] [p.105]
- SV : modern, progressive
- 維新
- isyn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'syn [[...]][i#] [p.105]
- N : renewal, renovation
- 維新
- isoar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'soar [[...]][i#] [p.105]
- V : move (sthg)
- 遷移
- isvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ii'svoax [[...]][i#] [p.105]
- N/Med : pancreas
- 胰腺
- u: ii'taxn'pek'muii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N/Med : trypsin
- 胰蛋白脢
- ite [wt] [HTB] [wiki] u: ii'te [[...]][i#] [p.105]
- N : room, space, margin, scope
- 餘地
- u: ii'tiofng'jiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N/Med : remittent fever
- 弛張熱
- itviu [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tviu [[...]][i#] [p.105]
- Na : uncle (husband of maternal aunt)
- 姨父
- itør [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tør [[...]][i#] [p.105]
- N/Anat : Islands of Langerhans
- 胰島
- itong [wt] [HTB] [wiki] u: ii'tong [[...]][i#] [p.105]
- V : move to a different place
- 移動
- ithvabeng [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thvaf'beng [[...]][i#] [p.105]
- N : vitamin
- 維他命
- ithvabeng-zef [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thvaf'beng'zef [[...]][i#] [p.105]
- N : vitamin supplement
- 維他命劑
- u: ii'thngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- N : candy, sweets
- 糖果
- ithoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thoaan [[...]][i#] [p.105]
- V : pass on by heredity
- 遺傳
- ithoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thoaan [[...]][i#] [p.105]
- N : heredity
- 遺傳
- i- [wt] [HTB] [wiki] u: i [[...]][i#] [p.105]
- V : play (a game)
- 玩
- ixgi [wt] [HTB] [wiki] u: i'gi [[...]][i#] [p.105]
- N : objection
- 異議
- ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.105]
- V : prophesy, foretell
- 預言
- ixgieen [wt] [HTB] [wiki] u: i'gieen [[...]][i#] [p.105]
- N : prophecy
- 預言
- ixkøx [wt] [HTB] [wiki] u: i'køx [[...]][i#] [p.105]
- V : announce beforehand
- 預告
Lim08 (34)
- u: aq'hiexn 鴨囐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0006] [#105]
-
- ( 1 ) 鴨尻川兩粒像豆a2 e5圓丸 。
( 2 ) 鴨尻川e5軟毛 。 <>
- u: yn in [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24035]
-
- ( 1 ) 第三人稱e5多數 , Hia - e5人 。
( 2 )( 加ti7親族名詞等e5頭前表示親蜜 、 尊敬 ) hit e5人e5 。 <( 1 )∼ 大家 。
( 2 )∼ 老父 ; ∼ 厝 。 >
- u: yn 因 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24036]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 原因 , 因緣 。
( 3 ) 因為 。 <( 2 ) 無 ∼ 無端 。
( 3 )∼ 禍得福 。 >
- u: yn 絪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24038]
-
- ( 1 ) 捲起來縛 。
( 2 )( 捲e5物件e5助數詞 ) 束 。
( 3 ) 隨便揮動 。
( 4 ) 爭鬥 、 爭論 。 <( 1 )∼ 線 。
( 2 ) 一 ∼ 線 ; 草 ∼ ; 鹹菜有一 ∼ = 其中必有緣故 ([ 一絪 ] kap [ 一因 ] 仝音 ) 。
( 3 ) 枴a2亂亂 ∼ 。
( 4 ) 我敢kap伊 ∼ 。 >
- u: irn 引 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24039]
-
- ( 1 ) 引chhoa7 , 引出 。
( 2 ) 為tioh8 hou7牽籐e5植物向上旋籐 , 插竹等來做引chhoa7 。 <( 1 )∼ 火 ; ∼ 古典 。
( 2 ) 插一支竹a2做 ∼ ; 刺瓜a2 ∼ 。 >
- u: irn'iuo 引誘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24058]
-
- 誘拐 。 <∼∼ 伊出 -- 來 ; ∼∼ 賊 = Ka7賊chhoa7路 。 >
- u: ixn 應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24082]
-
- ( 1 ) 回應 , 回答 。
- 2
( 3 ) 跟toe3 。 <( 1 ) 叫m7 ∼ 。
( 2 )∼ 槌 = phah對槌 ; ∼ 米 = 兩e5人以上共同舂 ( cheng ) 米 。
( 3 )∼ 腳步行 = 跟toe3前人e5腳步行 。 >
- u: ixn 印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24083]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 印章 。 tng3 ~ 。
( 3 ) 印刷 。
( 4 ) 入型模來製造 。 <( 3 )∼ 色料 -- e5 ;∼ 新聞 。
( 4 )∼ 土kat ;∼ 紅龜粿 。 >
- u: ixn'ar 印仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24085]
-
- 印章 。 <>
- u: ixn'ar'zaai 印仔材 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24087]
-
- 印章e5材料 。 <>
- u: ixn'ar'ciøh 印仔石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24088]
-
- 印章e5材料石 。 <>
- u: ixn'ar'phef ixn'ar'phøef 印仔胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24090]
-
- 印章e5材料胚 。 <>
- u: ixn'ar'pho 印仔簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24091]
-
- 印譜 。 <>
- u: ixn'ar'tiaxm 印仔店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24092]
-
- 刻印a2 e5店 。 <>
- u: ixn'ah 印盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24093]
-
- 貯印a2 e5盒a2 。 <>
- u: iin 寅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24154]
-
- 地支之一 。 <∼ 時 ; ∼ 年 。 >
- u: in in7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24207]
-
- ( 1 ) 車通過e5時土腳震動e5聲 。
( 2 ) 回聲 。 <( 1 )∼-- 來 。
( 2 ) 聲 ∼ 倒轉 -- 來 。 >
- u: in 孕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24208]
-
- 懷孕 , 大腹肚 。 <>
- u: yn'iaa in爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24260]
-
- 伊e5老父 。 <>
- u: yn'iuu 因由 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24269]
-
- 原因 , 理由 。 <>
- u: id'lek 一力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24752]
-
- 自己e5力量 。 <∼∼ 抵當 。 >
- u: id'li 一利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24754]
-
- ( 文 )<>
- u: id'li id'hai 一利 一害 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24755]
-
- ( 文 )<>
- u: id'liok 一六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24759]
-
- = [ 么六 ] 。 <>
- u: id'liok juu'liok 一六 如六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24760]
-
- 九九乘法表e5 “ 1 X 6 = 6 ” 。 <>
- u: id'liuu'suie 一流sui2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24761]
-
- 講話等流暢 ( thiong3 ) 。 < 講話 ∼∼∼ 。 >
- u: id'lok chiefn'kym 一諾 千金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24762]
-
- ( 文 )<>
- u: id'lo 一路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24763]
-
- <∼∼ 平安 。 >
- u: id'lo'bea id'lo'bøea 一路尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24764]
-
- 最後 。 <>
- u: id'lo id'khaix 一路 一概 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24765]
-
- ( 轎夫e5話 ) 大石頭落 ( lak8 ) 落來ah 。 <>
- u: id'lok tuix'zong 一諾 對狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24766]
-
- 照期待e5進行 , 照預定e5做 。 <>
- u: id'luii thiefn'ha'hiarng 一雷 天下響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24767]
-
- ( 文 )<>
- u: id'lut 一律 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24768]
-
- 一樣 , 一概 。 < Be7 ∼∼-- 得 。 >
- u: in 胤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#67051]
-
- ( 姓 )<>