Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: by.
HTB (200)
aktaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be wetted by sprinkling; drench
澆濕; 淋濕
ang'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
witchcraft; witch; sorceress; female shaman; female spirit medium possessed by and speaks for the spirits of the dead
尪姨; 女巫
Anglaubang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Dream of the Red Chamber; great Chinese novel authored by Tsau Hsueh-chin during the Ching Dynasty
紅樓夢
anhun-siwkie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
abide by the law and behave oneself; be satisfied with one's lot and control oneself; be content to remain within the limitations of one's ability
安分守己; 安份守己
ankaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
settle down; insure the welfare of one's family; to set up a household by marriage
安家
Anpeeng Kofpør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fort Zeelandia in Tainan; built by the Dutch in the 17th century
安平古堡
appvie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
flatten by pressure
壓扁
apzax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
squeeze by press
壓榨
armbea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
secret code; secret code; secret signs used by a store to indicate the actual value of a commodity which is not known to outsiders
暗碼
arnho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
door by door
按戶
arnjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
daily; every day; by day
按日
arnpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one by one; step by step
按步
atcih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
break by crushing
軋折; 壓折
attit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strengthen by bending
折直
attng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
break by bending
折斷
auxsix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
future life by reincarnation
來世
awhuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wrinkles by folding
拗痕; 壓折痕跡
awtit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
strengthen by folding; bend straight
折直; 弄直; 使直
awtng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
break by bending
折斷
bad thaity ciaq zaiviar tølo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.)
曾殺豬才知道刀路
bafng`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
being caught by a nets
抓走了; 網去
bafnkoef thiutiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
trace the vine and get a melon; get a clue and follow it up step by step; so as to learn the truth of a matter
摘瓜抽藤; 追根究底
bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tears; tears caused by cold or smoke
目油; 眼水; 眼淚
bagtao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carpenter's ink box and line for printing guidelines; ink utensil used by the carpenter to make markings
墨斗
baktaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get web; soil by wetting
弄濕; 沾濕
bakzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
touched it by mouth; food around mouth
染嘴; 沾嘴
bauh siogmih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
buy things cheap by lot
貿俗物; 大買便宜貨
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
if by any chance; by any possibility; in case of; eventuality; if perchance; by any chance; should there be
萬一
baxnban putkhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
absolutely forbidden; by all means no; under no circumstance
萬萬不可
baxnsiexntoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slowpoke; container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives
做事慢半拍; 萬善堂
befcie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
numerical character used by business men in China
碼子
befkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unintentionally shows; betrayed by a slip; horse foot
馬腳
benghoaf iuo zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the beauty has already been won by someone
名花有主
benghog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bliss in the next world (used by pagans)
冥福
bexge [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earn a living by entertaining with skills or stunts
賣藝
bidpox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
spread closely; closely or densely spread over; densely covered by clouds or with secret agents and guards everywhere
密布
biedkhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kill a person to keep the person quite; silence witness of crime by killing them
滅口
Binkoaan zhopo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fundamental Knowledge in Democracy; a book dealing with the procedures of parliamentary rule; authored by Dr. Sun Yat-sen
民權初步
binsoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
democratically elected; popular election; elected by the people
民選
Binzok-zwgi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Three Principles of the People (nationalism; democracy; livelihood); by Dr Sun yet-sen; founding father (國父) of the Republic of China
民族主義
biøsiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
describe; copy by tracing
描寫
bixnsef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
veil worn by woman in church
面紗
bixnsek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
familiar; known by face; know by sight; familiar with
面熟; 面善
boefgee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
year-end dinner for employees; 16th day of 12th month in the lunar calendar; year-end dinner given by a shop owner to entertain his employees on the 16th of the twelfth moon; during which an employee would know that he will not be hired for the coming year if the head of a cooked chicken is pointed at his seat
尾牙
bofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
touch; grope; feel; sense by touch
boghii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wooden resonator for recitation of Buddhist Sutras; wooden fish used by a bonze as a drum or hand metronome to keep time when chanting prayers
木魚
bong jii seng'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be awe-stricken by merely looking at it
望而生畏
bongkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be conquered by other country; conquered country; subjugated nation; fall of a nation; national doom
亡國
bongtiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
covered by dust
蒙塵
boxbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
attracted by one's fame; be attracted by a person's name
慕名
bøhoee bøphoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
didn't communicate by letter; didn't correspond
沒回沒信
bømee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
edge blunted; as by use
無刃
bøo laau ite [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put a man too much to shame; as by severe scolding before others
不留餘地
bøo-ie'tiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thoughtlessly; inadvertently; unexpectedly; unintentionally; by accident
無意中
bøo-søeaji [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
carelessly; by accident
不小心; 不經意; 無細膩
bøsianglo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not going by the same road
不同路
buhaxnliong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unlimited; not circumscribed by limits; indefinite; boundless; immense; without measure
無限量
buu zex ii su [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
won't help the matter; not enough by a long shot; inadequate; to no avail
無濟於事
buxnpog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
consult a diviner; inquire by divination
問卜; 卜卦
buxpid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
must; by all means
務必
bwlek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
military power; armed might; force; military power; by force
武力
bwlek kansiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
interfere by use of force
武力干涉
by [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
peek
偷偷地看
bycviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pulp made by grinding rice in water
米漿
bykhngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rice bran; rice chaff; rice-bran separated from the rice by mortar and pestle
米糠
bykoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
divine by rice
米卦
chiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move; move a thing slightly so as to get it into the right place or position; alter a slight twist to a statement or message on purpose; to adjust by a small change
移; 調整
chiab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a concubine; to steal; concubine; secondary wife (self depreciating term used by a woman referring to herself when speaking to her husband)
妾; 竊
chiahguu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
red cattle; scalper; someone who cheats a person like by selling difficult to get tickets at a high price (Lit. brown or yellow cow)
赤牛; 黃牛
chiahhø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
calamities brought about by Communism
赤禍
Chiahkhaxm-laau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Fort Provintia or Providentia, also known as Sakam Tower, was a Dutch outpost on Formosa built in 1653 by the Dutch during their colonization of the island
赤崁樓
chialunciexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fight an enemy by turns in order to wear him down
車輪戰
chiamsy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lot poem; One's fortune written in verse obtained by divination at a temple
籤詩
chiang'ar twtiøh khong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fortuitously; by a happy chance; by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple)
湊巧
chiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ransack; mix by stirring like powder with fluid or semi fluid; knead dough; work or mix plaster or mortar
搜; 攪拌
chiaxngtiøh phoarpve [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hindered by sickness
湊巧生病
chiaxngtwchiang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
by chance; by coincidence
湊巧
chiefn-put'heng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
just in case; if by any chance; contingency
千不幸; 萬一
chienban [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for goodness sake; by no means (always used in negative)
千萬
chienhofng pekkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes)
千方百計
chienkwn it'hoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair)
千鈞一髮
chienkwn-it'hoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a thousandweight hanging by a hair; extremely delicate situation
千鈞一髮
chienthuii peklien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hammer into shape; form iron utensil; develop human character by persistent knocking into shape; undergo severe training and hammering; write with the utmost care (Lit. with countless changes and corrections)
千錘百鍊
chietzhøf-tokmoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to learn from each other by an exchange of views
切蹉琢磨
chih hof tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
switch on the light by pressing the button
壓乎燃; 按亮
chimciaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
illegal occupation; illegal seizure; occupy or take by force (land; property) illegally; misappropriation
侵佔
chimthwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
misappropriate public funds for private ends; take by illegal means
侵吞
chimtoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to invade and to take away things by force; seize by force
侵奪
chinchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
personally; with one's hands; by one's own hands
親手
chincviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
relatives; relative by marriage
親戚
chinkef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brother or sister's father-in-law; honorific title given to the fathers of married couple (used by the families of the couple)
親家; 親家翁
chinpid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
personally; written by one's own hand; write with one's own hand
親筆
chinsiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
personally; written by one's own hand
親寫
chinsiong kachyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
add relationship to relationship; to marry a relative; to be doubly connected like by marrying a cousin
親上加親
chionghai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be damaged or destroyed by lashing water or flood
沖壞
chiongsvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
disperse by force; a family scattered or separated in confusion by war or other great upheaval
沖散
chiongtør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rush; pour; knock down by collision
沖倒; 衝倒
chiongtør`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be crushed or knocked down by a flood
沖倒去
Chitsiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the seventh evening of July in a lunar year; the seventh night of the seventh moon; when the legendary Cowherd and Weaving Maid meet each other for their once a year tryst over a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way (the day is a festival for girls and young lovers)
七夕
chiusvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unwind a thread by pulling it towards us
曳線
chiwkee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a cangue worn by a prisoner
手枷
chiwleng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
order by superior; order issued personally by a man at the top
手令
chiwpid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
style; literary work or handwriting by a famed person
手筆
chiwsiar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
write by hand
手寫
chiwsioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
palm reading; lines of the palm by which fortune-tellers tell one's fortune
手相
chiwsut ciegoaxnsw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
written consent given by the patient for surgery
手術志願書
chixlip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
established by city government; established with city government funds; operated by or under the jurisdiction of a city government
市立
chixlip haghau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Schools established by City; municipal schools
市立學校
chviar be laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unable to make someone come by invitation
請不來
chvimr [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
honorific title given to the mothers of married couple; which term is used by the families of the couple
親姆; 親家母
chviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to get; to rob; a factory; take away by force; to snatch; rob
搶; 廠
chviwzao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take away by force
搶走
chyn hviati [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
brothers by the same father
親兄弟
ciab y ee khoeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fill the vacancy left by him; succeed him
接他的缺
ciah thaukef [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be fed by one's employer
吃老板; 膳食由主人供給
ciah-phorngtefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior
吃凸釘; 挨罵
ciam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
gradual(ly); temporarily; gradually; little by little; by degrees
漸; 暫
ciamkhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pinprick; hole made by a needle
針孔
ciamkoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
divine; tell fortunes by means of the eight diagrams
占卦; 卜卦
ciamkoax sngrmia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tell one's fortune by divination
占卦算命
ciaohoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(n) letters of understanding or concern exchanged between govermnts; diplomatic notes; memoranda; inquiry by letter; make inquiries about a matter
照會
ciaokex siubea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
buy or requisition land according to the price declared by the owner
照價收買
ciapchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to take over; to take up matters; take up matters left unfinished by predecessor; to follow in office
接手
ciappan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
succeed another in managing a task; carry on the work left unfinished by another
接辦
ciappang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
receive the baton; continue the work left unfinished by a leading scholar; thinker
接棒
ciaqhøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the act of eating fire by magicion
食火
ciaqphorngpviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be scolded; slapped by parents
受責罵; 吃凸餅
ciarmbøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sell it by force
佔賣
ciarmbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
buy it by force
佔買
ciarmiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
took the name by force
佔名
ciau'iaau toxngphiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP
招搖撞騙
ciaukiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to make a confession of one's crime; confess to a crime; confession by a criminal
招供
ciauniar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take home by presenting oneself as the owner; advertise for owner of lost thing
招領
ciax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to take advantage of; sugar cane; by means of; a thorny tree; sugar cane
借; 蔗; 藉; 柘
ciaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to observe; to occupy; seize; usurp; occupy; take by force
占; 佔
ciaxmciam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in process of time; with time; gradually; gradually; little by little
漸漸
ciaxmcixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to advance gradually; advance little by little; make gradual progress
漸進
cibgi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to get agreement by a meeting
集議
cidee cidee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one by one
一個一個
cidee cvii phaq jixsix kad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cheapskate; tight fisted; has to untie4 knots before he will spend a dollar. (Lit. One dollar is tied up by twenty-four knots.)
一個錢打二四結; 吝嗇鬼
cidpo-cidpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
step by step; gradually; progressively
一步一步
cidsyn si pve [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be affected by several ailments or diseases
一身是病
ciedtioong poftoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make up for deficiency in one part by great abundance or excellent in another part
截長補短
ciet'hok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be convinced of by someone else with superior wisdom; logic; integrity; etc.
折服
cietpvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to reduce (in price) by half; reduce by one half; reduce to half
折半
cihhuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fold; crease; a mark left by folding
摺痕
cihzaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; prop up; support; to bear; to support; to inherit; load; burden; charge; load
支承; 支載
cin khvoax lie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be decided by you; It is up to you
盡看你; 全部看你的了
cinkhofng textaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land
真空地帶
cintwhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
by a happy chance; at just the right time
真適好; 正巧
ciofng kex ciu kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan
將計就計
ciofng kofng por zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make up for faults by one's merits
將功補罪
ciofng kofng siok zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
atone for mistakes by meritorious service
將功贖罪
ciofng sym pie sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize
將心比心
ciofngle [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
put a premium on; encouragement; hortation; encourage by rewards
獎勵
cioksiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to express birthday good wishes; congratulate someone on his or her birthday by a visit; letter; card or present
祝壽
ciongtheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
constitution; regulations; by laws constitution of a society
章程
cioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
obey; follow; to yield; listen to; obey; from; by; whence; through; undertake; manage; dedicate oneself to; an attendant
ciorngleng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
an order by a general; orders from the general (military)
將令
cioxng sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
universally known; known by all
眾所週知
ciøhtøf satjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
kill one's enemy by another's hands; instigate or trick others to commit a crime to serve one's own purpose
借刀殺人
ciøkor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to raise capital by floating shares; solicit shareholders; call for capital; go public
招股
ciørjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to bask in the sun; be illuminated by the sun
晒太陽; 照太陽; 照日頭
ciøsefng uyoanhoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
commission set up by a school for handling admission of students
招生委員會
cip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sip; lonesome; to gather; assemble; gather together; compile; edit; collection of works by one or more authors
啜; 寂; 集
cip'heeng uyoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
administrative officers; persons appointed by a ruling party or an assembly to carry out their decisions; members of an executive committee
執行委員
cirmlea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
baptism by immersion; baptism by immersion
浸禮
Citlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the Weaving Maid; a constellation celebrated in song and fable as lover of Cowboy; another constellation; who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year; worshipped on July 7 along with Gunngg
織女
ciuokhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cavity; holes eaten by insects; cavities in decayed teeth
蛀孔; 蛀洞
Ciuozoa ho padlaang sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to harm someone by association; (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒給別人死
ciux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to curse; decay; decay; worm eaten; moth eaten; holes made by insects; decayed teeth or wood
咒; 蛀; 蛀蝕
ciuxpien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
do something in the course of doing something else more important (the additional task does not involve too much trouble or divert one's attention from his main work); by the way
順便; 趁便; 就便
ciwleeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
keep watch by a corpse
守靈
cixnzai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be decided by; depend on
取決於; 盡在
cviesw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to lose the argument; message sent by arrows
爭輸; 箭書
cvikhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
space covered by the eaves or porch
屋簷前
cvisad teq ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be bit by the money bug; to want to spend money
錢蝨在咬; 欲花錢
cviuxtaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be possessed by the spirit like a medium
起乩; 上乩
cviuxtiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to hang oneself; to commit suicide by hanging
上吊
cykoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
by all means; just
只管
cymiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to mention by name; to name; nominate
指名
cymoexphiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
twin literary products usually by the same author that run in the same vein
姊妹篇
cymthauhieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
pillow talk of a female companion; slanders or flatteries (Lit. Chinese fiddle played by one's pillow companion)
枕邊細語; 枕頭弦
cytafng kofngsay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
irrelevant; mislead with talk; talk nonsense; try to avoid the main theme by talking about something else (Lit. point to east and talk west)
指東話西
efngkiuo tionglibkog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
country neutral (by policy)
永久中立國
efngnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in years past; year by year in the past
往年
efngsuii put'hiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be remembered forever by posterity; immortal
永垂不朽
Enghioong lankøex byjinkoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Even a great hero has difficulty getting by a beautiful woman. Many a hero has been conquered by a beautiful woman. (Samson and Delilah)
英雄難過美人關
etør`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
knock down by jostling
以手肘推倒; 推倒
giaxmbeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to verify by examination; ascertain by a test or examination
驗明
giedieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fate as conditioned by person's past; bad marriage or relationship; karma
孽緣
gientiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
words carry heavy weight; am embarrassed by words; one's words counted of weight
言重
gimcvikhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
space covered by the eaves or porch
屋簷前
ginniuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tael; silver as currency and counted by teals
銀兩
giq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to build by laying bricks or stones; pile up
gixsuxthuii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
gavel (used by the speaker of a legislature)
議事槌
goadha løfjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old man in the moon -- he is supposed to unite by an invisible thread those persons destined to be married
月下老人; 月老
goadlør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
old man in the moon -- he is supposed to unite by an invisible thread those persons destined to be married
月下老人; 月老
goanlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
original way; original road; the same road by which we went
原路
goanlør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
patriarch; elder person who has held high positions for long period of time and is highly respected by the nation
元老