Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hit.
DFT (30)- 🗣 antvar 🗣 (u: afn'tvar) 安打 [wt][mo] an-tánn
[#]
- 1. () (CE) base hit (baseball)
|| 安打
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 boxng 🗣 (u: boxng) 甍t [wt][mo] bòng
[#]
- 1. (V) to beat; to hit; to strike hard with fist or other object
|| 揍、擊。以拳或物用力擊打。
- 🗣le: (u: Boxng ho lie tør.) 🗣 (甍予你倒。) (把你擊倒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bøo hitlø khazhngf, sviuxbøeq ciah hitlø siariøh. 🗣 (u: Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh. Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'bøeq ciah hid'lø siax'iøh.) 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。 [wt][mo] Bô hit-lō kha-tshng, siūnn-beh tsia̍h hit-lō sià-io̍h.
[#]
- 1. ()
|| 沒有那種屁股,想吃那種瀉藥。形容人沒有那種能耐,卻妄想做那種事。比喻一個人自不量力。
- 🗣le: (u: Lie`oq! “Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh”, kviaa bøo svaf po tø phve'phve'zhoarn ee laang, ia beq zhafm laang khix peq'svoaf.) 🗣 (你喔!「無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥」,行無三步就怦怦喘的人,也欲參人去𬦰山。) (你喔﹗「沒有那種能耐,還妄想做那種事」,走不到三步就氣喘吁吁的人,也想跟人家去爬山。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid 🗣 (u: hid) 彼t [wt][mo] hit
[#]
- 1. (Pron) that (always followed by a measure)
|| 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
- 🗣le: (u: hid kefng zhux) 🗣 (彼間厝) (那間房子)
- 🗣le: (u: hid'sii) 🗣 (彼時) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid khoarn 🗣 (u: hid khoarn) 彼款 [wt][mo] hit khuán
[#]
- 1. (Pron)
|| 那樣。
- 🗣le: (u: Chviu y hid khoarn ciah voar'lai soeq voar'goa ee laang, larn m'thafng kaq y kaw'poee.) 🗣 (像伊彼款食碗內說碗外的人,咱毋通佮伊交陪。) (像他那種吃裡扒外的人,我們不要和他往來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid pae 🗣 (u: hid pae) 彼擺 [wt][mo] hit pái
[#]
- 1. (Tw)
|| 那次。
- 🗣le: (u: Hid pae ho lie siarm`koex, cid pae lie aix ciaux'po'laai.) 🗣 (彼擺予你閃過,這擺你愛照步來。) (那次讓你僥倖避開了,這次你必須按規矩行事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid peeng 🗣 (u: hid peeng) 彼爿 [wt][mo] hit pîng
[#]
- 1. (Pron)
|| 那邊。
- 🗣le: (u: Hid peeng ee svoaf'thaau kvar'nar teq løh'ho.) 🗣 (彼爿的山頭敢若咧落雨。) (那邊的山頭好像在下雨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hit'cidjit 🗣 (u: hid''cit'jit) 彼一日 [wt][mo] hit-tsi̍t-ji̍t/hit-tsi̍t-li̍t
[#]
- 1. (Tw)
|| 那一天。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hit'ee/hid ee 🗣 (u: hid ee) 彼个 [wt][mo] hit ê
[#]
- 1. (Pron)
|| 那個。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitjiaq 🗣 (u: hid'jiaq) 彼跡 [wt][mo] hit-jiah/hit-liah
[#]
- 1. (Pron)
|| 那裡、那個地方。
- 🗣le: (u: Hid'jiaq tvia'tvia u laang teq siøf'phaq.) 🗣 (彼跡定定有人咧相拍。) (那裡常常有人在打架。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitlø 🗣 (u: hid'lø) 彼號 [wt][mo] hit-lō
[#]
- 1. (Pron)
|| 那種。
- 🗣le: (u: Hid'lø mih'kvia m'thafng sviw ciap ciah.) 🗣 (彼號物件毋通傷捷食。) (那種東西不要太常吃。)
- 2. (Part)
|| 發語詞,通常在口語中說話者尚未想好接著要說什麼的時候使用。
- 🗣le: (u: Hid'lø, hid'lø, goar bøo'eeng`laq, lie maix laai.) 🗣 (彼號、彼號,我無閒啦,你莫來。) (那個、那個,我沒有空啦,你不要來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitsii 🗣 (u: hid'sii) 彼時 [wt][mo] hit-sî
[#]
- 1. (Tw)
|| 那時、當時。
- 🗣le: (u: Y zhud'tai'cix hid'sii, goar ti zhux`lie.) 🗣 (伊出代誌彼時,我佇厝裡。) (他出事的那個時候,我正在家裡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hittangzun 🗣 (u: hid'tafng'zun) 彼當陣 [wt][mo] hit-tang-tsūn
[#]
- 1. (Tw)
|| 那時、那陣子。常合音為「向陣」hiàng-tsūn。
- 🗣le: (u: Thak kog'tiofng hid'tafng'zun y tø taix hef'kw.) 🗣 (讀國中彼當陣伊就帶痚呴。) (讀國中那時他就患了氣喘病。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hittaq 🗣 (u: hid'taq) 彼搭 [wt][mo] hit-tah
[#]
- 1. (Pl)
|| 彼處、那裡。離說話者比較遠的地方。
- 🗣le: (u: Larn laai'khix seh hid'taq ee ia'chi'ar, hør`bøo?) 🗣 (咱來去踅彼搭的夜市仔,好無?) (我們去逛那裡的夜市,好不好?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitthaau 🗣 (u: hid'thaau) 彼頭 [wt][mo] hit-thâu
[#]
- 1. (Pron)
|| 那頭、那方、那端。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitzam 🗣 (u: hid'zam) 彼站 [wt][mo] hit-tsām
[#]
- 1. (Tw)
|| 那陣子、那個時候。離現在比較遠的一段時間。
- 🗣le: (u: Hid'zam goar laang bøo ti Taai'pag.) 🗣 (彼站我人無佇臺北。) (那陣子我人不在臺北。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitzun 🗣 (u: hid'zun) 彼陣 [wt][mo] hit-tsūn
[#]
- 1. (Adv)
|| 那時、那陣子。
- 🗣le: (u: Hid'zun goar cit ee laang toax ti svoaf'terng, jit'cie koex liao cyn zhefng'eeng.) 🗣 (彼陣我一个人蹛佇山頂,日子過了真清閒。) (那時我一個人住在山上,日子過得很悠閒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hmq 🗣 (u: hmq) 摁 [wt][mo] hmh
[#]
- 1. (V) to beat forcefully. often refers to using heavy blunt object to hit someone, making muffled sound on impact
|| 用力擊打,常指使用沈重的鈍器打人,擊中時會發出悶響。
- 🗣le: (u: Ho thuii'ar hmq`tiøh, e tiøh lai'siofng.) 🗣 (予槌仔摁著,會著內傷。) (被槌子打中,會得內傷。)
- 2. (V) to gorge oneself; to pig out. (jokingly) to eat large quantity fast
|| 大吃。戲稱快速大量地吃東西。
- 🗣le: (u: Y tngf'teq toa, cit tngx hmq tiøh svaf six voar png.) 🗣 (伊當咧大,一頓摁著三四碗飯。) (他正在發育,一餐吃上三四碗飯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høee 🗣 (u: hoee hee høee) 回 [wt][mo] huê/hê
[#]
- 1. (V) to turn around
|| 掉轉。
- 🗣le: (u: hoee'thaau) 🗣 (回頭) (回頭)
- 2. (V) to return; to go back to
|| 返、歸。
- 🗣le: (u: hoee'kog) 🗣 (回國) (回國)
- 3. (V) to respond; to hit back; to return fire
|| 回應、還擊。
- 🗣le: (u: hoee'chiuo) 🗣 (回手) (回手)
- 4. (V) to change; to alter; to transform
|| 改變。
- 🗣le: (u: hoee'sym'zoarn'ix) 🗣 (回心轉意) (回心轉意)
- 5. (V) to answer; to reply
|| 答覆。
- 🗣le: (u: hoee'phoef) 🗣 (回批) (回信)
- 6. (V) to refuse politely; to resign; to quit
|| 謝絕、辭去。
- 🗣le: (u: hoee'zoat) 🗣 (回絕) (回絕)
- 7. (Mw) affair; matter; thing; business; action; activity; movement; motion; time; period; number of times; lengthy novel paragraph/passage
|| 計算事情、行為、動作、時間、次數或長篇小說的段落單位。
- 🗣le: (u: cit hoee) 🗣 (一回) (一回)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khap 🗣 (u: khap) 磕 [wt][mo] kha̍p
[#]
- 1. (V) to strike; to hit; to ram
|| 撞擊。
- 🗣le: (u: khap'piaq) 🗣 (磕壁) (撞牆)
- 🗣le: (u: khap'tiøh chiuo) 🗣 (磕著手) (撞到手)
- 2. (V) to touch; to come into contact with
|| 碰觸。
- 🗣le: (u: be'khap`tid) 🗣 (袂磕得) (碰不得)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaw 🗣 (u: khaw) 敲 [wt][mo] khau
[#]
- 1. (V) to strike; to hit; to knock
|| 擊、叩。
- 🗣le: (u: khaw zefng) 🗣 (敲鐘) (敲鐘)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khok 🗣 (u: khok) 硞 [wt][mo] kho̍k
[#]
- 1. (V) to hit; to strike; to tap; to rap; to knock
|| 敲。
- 🗣le: (u: Tuix y ee thaau'khag khok`løh'khix.) 🗣 (對伊的頭殼硞落去。) (對著他的頭敲下去。)
- 2. (V) to collide
|| 碰撞。
- 🗣le: (u: Khaf khok cit luii.) 🗣 (跤硞一癗。) (腳撞了一個包。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kimkheg 🗣 (u: kym'kheg) 金曲 [wt][mo] kim-khik
[#]
- 1. () (CE) hit song
|| 金曲
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 luii 🗣 (u: luii) 擂 [wt][mo] luî
[#]
- 1. (V) to grind
|| 研、磨。
- 🗣le: (u: luii iøh'hurn) 🗣 (擂藥粉) (磨藥粉)
- 2. (V) to strike; to beat; to hit
|| 用力擊、打。
- 🗣le: (u: luii'kor) 🗣 (擂鼓) (用力擊鼓)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 maw 🗣 (u: maw) 㧌t [wt][mo] mau
[#]
- 1. (V) to beat up; to hit with fist or stick
|| 揍、打。以拳頭或棍棒用力地打下去。
- 🗣le: (u: Korng bøo nng kux oe y tø ka tuix'hofng maw`løh'khix`aq.) 🗣 (講無兩句話伊就共對方㧌落去矣。) (講沒兩句話他就把對方揍了。)
- 2. (N) dent
|| 凹陷。
- 🗣le: (u: Y ee chiaf'mngg ho laang loxng cit maw.) 🗣 (伊的車門予人挵一㧌。) (他的車門被撞了個凹陷。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phaq 🗣 (u: phaq) 拍p [wt][mo] phah
[#]
- 1. (V) to use the hand to strike; to beat; to hit; to fight; to scuffle
|| 用手打、打架。
- 🗣le: (u: siøf'phaq) 🗣 (相拍) (打架)
- 2. (V) to lash; to pat; to slap
|| 擊打、拍打。
- 🗣le: (u: phaq kor) 🗣 (拍鼓) (打鼓)
- 3. (V) to manufacture; to make
|| 製造物品。
- 🗣le: (u: phaq sør'sii) 🗣 (拍鎖匙) (打鑰匙)
- 4. (V) to do shadowboxing
|| 打拳。
- 🗣le: (u: phaq kaau'kuun) 🗣 (拍猴拳) (打猴拳)
- 5. (V) to press a button or key
|| 敲擊按鍵。
- 🗣le: (u: phaq'ji) 🗣 (拍字) (打字)
- 🗣le: (u: phaq tien'oe) 🗣 (拍電話) (打電話)
- 6. (V) to remove; to dislodge; to eliminate
|| 去除、除掉。
- 🗣le: (u: phaq'laan) 🗣 (拍鱗) (刮除魚鱗)
- 7. (V) to copulate (of animals); to mate
|| 交尾。
- 🗣le: (u: phaq'zerng) 🗣 (拍種) (交配)
- 8. (V) to rouse; to be woken by sth; to wake with a start
|| 驚醒。
- 🗣le: (u: phaq'zhvea) 🗣 (拍醒) (驚醒)
- 9. (V) to play cards; to play mahjong
|| 玩牌。
- 🗣le: (u: phaq'moaa'chiog) 🗣 (拍麻雀) (打麻將)
- 10. (V) to shoot dead (with a gun, or bow and arrow)
|| 射殺。
- 🗣le: (u: phaq'lah) 🗣 (拍獵) (打獵)
- 11. (V) to produce flower bud
|| 結花蕾。
- 🗣le: (u: phaq'mm) 🗣 (拍莓) (結花蕾)
- 12. (V) to buy; to purchase
|| 買。
- 🗣le: (u: phaq'chiaf'tvoaf) 🗣 (拍車單) (買車票)
- 13. (V) to film; to shoot (a picture)
|| 拍攝。
- 🗣le: (u: phaq'phvix) 🗣 (拍片) (拍攝影片)
- 14. (V) to fix or arrange (by contract)
|| 訂定(契約)。
- 🗣le: (u: phaq'khex'iog) 🗣 (拍契約) (打契約)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svaq 🗣 (u: svaq) 煞t [wt][mo] sannh
[#]
- 1. (V) to feel a pain in the flanks; to have side stitch (also called a side ache, a side cramp, a side crampie, a side sticker or simply a stitch)
|| 岔氣。激烈運動後,氣凝在胸口,造成呼吸困難。
- 🗣le: (u: Y zao cit'e sviw kirn, khix svaq`tiøh`aq.) 🗣 (伊走一下傷緊,去煞著矣。) (他跑得太快,岔氣了。)
- 2. (V) to suffer intense psychological shock; to long for or be infatuated with
|| 心理受到強烈衝擊,或渴望、迷戀某些事物。
- 🗣le: (u: Y khix svaq'tiøh hid ee zaf'bor girn'ar.) 🗣 (伊去煞著彼个查某囡仔。) (他迷上那個女孩子。)
- 3. (V) to be hit in the face with wind and feel difficult breathing
|| 被風迎面掃到而感到氣息不順。
- 🗣le: (u: svaq'tiøh hofng) 🗣 (煞著風) (被風掃到,感到氣息不順。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiap 🗣 (u: tiap) 揲t [wt][mo] tia̍p
[#]
- 1. (V) to whip; to lash; to flog. to penalize; to punish. to "fix" sb; to maltreat; annoy; to tease; to strike; to hit
|| 鞭打處罰、修理。
- 🗣le: (u: Y tngr`khix id'teng e ho yn lau'pe tiap kaq cyn thiarm.) 🗣 (伊轉去一定會予𪜶老爸揲甲真忝。) (他回去一定會被他父親修理得很慘。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiøqzhexng 🗣 (u: tiøh'zhexng) 著銃 [wt][mo] tio̍h-tshìng
[#]
- 1. (V)
|| 中彈。
- 🗣le: (u: Y ti ciexn'zefng ee sii tiøh'zhexng.) 🗣 (伊佇戰爭的時著銃。) (他在戰爭的時候中彈。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tvar 🗣 (u: tvar) 打 [wt][mo] tánn
[#]
- 1. (V) to knock; to pound; to rap; to hit; to strike
|| 敲撞、敲擊。
- 🗣le: (u: afn'tvar) 🗣 (安打) (安打)
- 🗣le: (u: siafng'tvar) 🗣 (雙打) (雙打)
- 2. (V) to fight; to engage in combat
|| 戰鬥。
- 🗣le: (u: kofng'tvar) 🗣 (攻打) (攻打)
- 3. (V) to convert to cash
|| 折算現金。
- 🗣le: (u: Cid'mar ee laang kex'zngf tvia'tvia lorng tvar hien'kym.) 🗣 (這馬的人嫁粧定定攏打現金。) (現代人的嫁妝常常都折合現金。)
- 🗣le: (u: Goar bøo sii'kafn thafng khix bea lea'but, kuy'khix tvar hien'kym ho`lie.) 🗣 (我無時間通去買禮物,規氣打現金予你。) (我沒時間去買禮物,乾脆折算現金給你。)
- 4. (Mw) dozen
|| 計算數量的單位。十二個單位為一打。
- 🗣le: (u: cit tvar khix'zuie) 🗣 (一打汽水) (一打汽水)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 115