Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj:弄*.
DFT (9)
🗣 lang 🗣 (u: lang) p [wt][mo] lāng [#]
1. (V) to fiddle with; to toy with; to fool with; to clown; gesticulate || 把玩、戲耍。
🗣le: (u: Lang pox'te'hix afng'ar.) 🗣 (弄布袋戲尪仔。) (耍玩布袋戲木偶。)
2. (V) to flirt; to tease; to coax || 調戲、逗、哄。
🗣le: (u: hix'lang) 🗣 (戲弄) (戲弄)
🗣le: (u: lang girn'ar) 🗣 (弄囡仔) (哄小孩)
3. (V) to shake off; to shake out || 抖動。
🗣le: (u: Phak mii'phoe ee sii'zun aix sefng lang'lang`leq.) 🗣 (曝棉被的時陣愛先弄弄咧。) (曬棉被的時候要先抖一抖。)
4. (N) magic trick || 戲法。
🗣le: (u: pvix'kaau'lang) 🗣 (變猴弄) (耍猴戲)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lang-sinniuu 🗣 (u: lang-syn'niuu) 弄新娘 [wt][mo] lāng-sin-niû [#]
1. (V) || 鬧洞房。
🗣le: (u: Tarn`leq hie'ciuo ciah'soaq, yn hid tin hør'peeng'iuo beq khix lang'syn'niuu.) 🗣 (等咧喜酒食煞,𪜶彼陣好朋友欲去弄新娘。) (等一下喜宴結束後,他們那群好朋友要去鬧洞房。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxnghofng 🗣 (u: lang'hofng) 弄風 [wt][mo] lāng-hong [#]
1. (V) || 使吹乾。
🗣le: (u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf.) 🗣 (你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。) (你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。)
2. (V) || 吹風。
🗣le: (u: Syn'khw sea'liao suii zhud'khix lang'hofng e khix kvoaa`tiøh.) 🗣 (身軀洗了隨出去弄風會去寒著。) (洗完澡馬上出去吹風會感冒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxnglaau 🗣 (u: lang'laau) 弄鐃 [wt][mo] lāng-lâu [#]
1. (V) || 僧道人士在儀式後所進行耍弄鐃鈸等的特技表演,多見於辦完喪事之後。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxngleeng 🗣 (u: lang'leeng) 弄龍 [wt][mo] lāng-lîng [#]
1. (N) || 舞龍。一種民俗活動。由一群受過訓練的人舞弄用布、竹子做成的長龍,有時飛騰,有時翻躍,配合前頭手拿龍珠開道的人指揮前進。通常在年節慶典或迎神賽會時演出,可增添祥和熱鬧的氣氛。
🗣le: (u: Chviax cit tin lang'leeng`ee laai lau'jiet.) 🗣 (倩一陣弄龍的來鬧熱。) (請一團舞龍來熱鬧熱鬧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxngsay 🗣 (u: lang'say) 弄獅 [wt][mo] lāng-sai [#]
1. (N) || 舞獅。一種民俗活動。相傳是為了驅逐邪惡鬼怪而來。由兩個人分別握住獅頭和獅尾,配合鑼鼓節奏而擺動,另有第三人扮大頭和尚在獅前逗弄,共同合作演出。常在節慶中表演,來增添歡喜熱鬧的氣氛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laxngzhuiehoef 🗣 (u: lang'zhuix'hoef) 弄喙花 [wt][mo] lāng-tshuì-hue [#]
1. (V) || 花言巧語、油嘴滑舌。
🗣le: (u: AF'beeng cyn gaau lang'zhuix'hoef, cyn ze laang ho y phiexn kaq gong'gong seh.) 🗣 (阿明真𠢕弄喙花,真濟人予伊騙甲戇戇踅。) (阿明很會說甜言蜜語,很多人被他騙得團團轉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 long 🗣 (u: long) b [wt][mo] lōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxngkao-siøka/loxngkao-svaka 🗣 (u: long'kao-siøf/svaf'ka) 弄狗相咬 [wt][mo] lōng-káu-sio-kā [#]
1. (Exp) || 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
🗣le: (u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka.) 🗣 (彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。) (那個人心性不好,最愛挑撥人家。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Lang pox'te'hix afng'ar. 弄布袋戲尪仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耍玩布袋戲木偶。
🗣u: lang girn'ar 弄囡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哄小孩
🗣u: lang'zhuix'hoef 弄喙花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耍嘴皮
🗣u: lang'zhuix'hoef 弄喙花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣弄口才
🗣u: lang svoax'hoef 弄傘花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以手旋轉傘把,令傘面如花轉動
🗣u: lang'leeng 弄龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舞龍

EDUTECH_GTW (10)
laxnggee 弄牙 [wt] [HTB] [wiki] u: lang'gee [[...]] 
弄牙
laxnggin 弄猌 [wt] [HTB] [wiki] u: lang'gin [[...]] 
揶揄
laxnghiarm 弄險 [wt] [HTB] [wiki] u: lang'hiarm [[...]] 
弄險
laxngkea 弄假 [wt] [HTB] [wiki] u: lang'kea [[...]] 
弄假
laxngleeng 弄龍 [wt] [HTB] [wiki] u: lang'leeng [[...]] 
弄龍
laxngsay 弄獅 [wt] [HTB] [wiki] u: lang'say [[...]] 
弄獅
loxngkao 弄狗 [wt] [HTB] [wiki] u: long'kao [[...]] 
play dog
弄狗
loxngkoaan 弄權 [wt] [HTB] [wiki] u: long'koaan [[...]] 
弄權
loxngkoad 弄括 [wt] [HTB] [wiki] u: long'koad [[...]] 
弄括
loxngtør 弄倒 [wt] [HTB] [wiki] u: long'tør [[...]] 
弄倒

Lim08 (48)
u: cien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#11145]
( 1 ) 手愛摸物件 。 ( 2 ) Gin2 - a2 e5惡戲 。 <( 1 ) 電扇m7 - thang ∼ 。 ( 2 ) Hit - e5 gin2 - a2真gau5 ∼ 。 >
u: cien'chiuo 弄手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11150]
囡仔等e5惡戲 。 <>
u: cien'zuie 弄水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#11151]
囡仔sng2水 。 <>
u: cien'khaf cien'chiuo 弄腳弄手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0160] [#11159]
做惡戲 。 <>
u: cien'thaang 弄蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#11168]
惡戲e5囡仔 。 <>
u: kang'tiøh'y sae'tiøh'lie 弄著伊 使著你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#27218]
( 卑 ) kap伊交插soah害tioh8你 , kap你無關係e5 tai7 - chi3 soah hou7你麻煩 。 <>
u: lang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38097]
( 1 ) 演 ( 布袋戲 ) , 操作 。 ( 2 ) 調戲 。 <( 1 )∼ 大刀 ; ∼ 布袋戲尪仔 ; ∼ 錢鼓 (= 鈴鼓 , tambourine ) ; ∼ 獅 ; 乞食有食 ∼ 枴仔花 。 ( 2 )∼ gin2 - a2 ;∼ hou7新娘笑 = [ 吵新娘 ] 。 >
u: lang'chiøh'hoef 弄蓆花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38098]
道士為病人祈禱e5時ka7蓆theh8起來弄 。 <>
u: lang'chiuo'hoef 弄手花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38099]
揮動手 。 <>
u: lang'cvii'kor 弄錢鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38100]
( 1 ) 操弄 [ 錢鼓 ] 。 ( 2 ) 花車e5名 。 <>
u: lang'gee 弄牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38101]
= [ 展牙 ] 。 <>
u: lang'girn'ar 弄囡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38102]
挑鬥gin2 - a2 。 <>
u: lang'gin 弄恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954/B0954/B0954] [#38103]
嘲弄 ; 戲弄 ; 愚弄 。 < 伊thiau工beh ∼∼ 我 。 >
u: lang'hiarm 弄險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38104]
冒險 。 <>
u: lang'hoef 弄花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38105]
稻穗等起花浪 。 < 稻仔 ∼∼ 。 >
u: lang'hoef'kor 弄花鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38106]
祭典行列e5時 , theh8大鼓跳來跳去hou7人phah鼓 。 參照 : [ 花鼓 ] 。 <>
u: lang'kao 弄狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38108]
使弄狗 。 <## ∼∼ 相咬 。 >
u: lang'kao'hiim 弄狗熊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38109]
gin2 - a2 e5遊戲e5一種 。 <>
u: lang'kiaxm 弄劍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38111]
舞劍 。 <>
u: lang'kiuu 弄球 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38112]
操弄球 。 <>
u: lang'koae'ar'hoef 弄枴仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38113]
操弄枴仔 。 <>
u: lang'laau 弄鐃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38114]
[ 做功德 ] e5時 , 道士揮舞鐃鈸e5儀式 。 <>
u: lang'leeng 弄龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38115]
舊曆元宵或七月半暗時gia5 [ 龍燈 ] 巡回 。 參照 : [ 龍燈 ] 。 <>
u: lang'niaw 弄貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38116]
kap貓sng2 。 <>
u: lang'of'leeng 弄烏龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38117]
( 盜賊e5隱語 ) 取頭巾 。 <>
u: lang'say 弄獅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38118]
舞獅 。 <>
u: lang'sit 弄翼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38119]
展翼 。 < 鳥teh ∼∼ 。 >
u: lang'thiq'cie 弄鐵子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38120]
舞弄鐵球e5雜技 。 <>
u: lang'thiq'khoaan 弄鐵環 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38121]
舞弄三輪e5鐵環e5道藝 。 <>
u: lang'tøf 弄刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38122]
舞刀 , 揮刀 。 <∼∼ 弄劍 。 >
u: long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40577]
( 1 ) 操弄 。 ( 2 ) 使弄 , 煽動 。 <( 1 )∼ 假成真 ; ∼ 巧成拙 。 ( 2 )∼ 狗相咬 。 >
u: long'zhøx 弄錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40579]
做m7 - tioh8去 。 <>
u: long'ciofng 弄璋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40580]
生cha - pou - kiaN2 。 <>
u: long'hiarm 弄險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40582]
冒險 。 <∼∼ e5頭路 。 >
u: long'ioong 弄揚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40585]
張揚 。 < m7 - thang ∼∼ 動眾 。 >
u: long'kao siøf'ka 弄狗相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40586]
( 1 ) 使弄狗去相咬 。 ( 2 ) 煽動人冤家 。 <>
u: long'kar seeng'cyn 弄假 成真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40587]
( 文 )<>
u: long'khao hoarn'zoad 弄巧 反拙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40588]
( 文 )<>
u: long'koaan 弄權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40589]
操弄權利 。 < 得寵 ∼∼ 。 >
u: long'kuie 弄鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40590]
使弄 , 作怪 。 < long2是伊teh ∼∼ 。 >
u: long'oar 弄瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40592]
( 文 ) 生cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: long'pafng 弄幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40593]
做長工換衣食 , 食客 。 <>
u: long'pex 弄弊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40594]
作弊 。 <>
u: long'sorng 弄song2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40595]
煽動 。 < long2是伊 ∼∼ chiah會冤家 。 >
u: sae'kuie long'zoaa 使鬼 弄蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49759]
用各種方法來使弄 。 <>
u: thang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0056] [#59321]
( 1 ) 講細聲話 。 ( 2 ) 撐腰 ; 做後盾 。 ( 3 ) ( 戲 ) 交合 。 <( 1 ) 兩個teh ∼ 啥事 ( tai7 ) ? ( 2 ) 無人 ∼, 伊be7曉得 。 >
u: thang'thang thang'lang 弄弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062/B0065] [#68199]
= [ 弄 ( thang7 )] 。 <>
u: cien'cien cien'lien 弄弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163/B0166] [#68313]
= [ 弄 ( chian7 )] 。 <>