Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): me ma ()

Htb (cache) (0)

me/ma [HTB]

DFT (7)

Ciap me bøe thviaf, ciap phaq bøe thviax./Ciap ma bøe thviaf, ciap phaq bøe thviax. 🗣 (u: Ciap me/ma bøe thviaf, ciap phaq bøe thviax.) 捷罵袂聽,捷拍袂疼。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
頻繁的打罵教育 , 不見得有效 !
ma/me 🗣 (u: me/ma) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to scold; to abuse; to curse; to revile; to use vulgar language and harsh words to insult, humiliate, dishonor, blame, criticize, condemn, reproach
向別人說粗話 、 重話以示侮辱或責備 。
Si m si, me ka'ki./Si m si, ma ka'ki. 🗣 (u: Si m si, me/ma kaf'ki.) 是毋是,罵家己。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
即嚴以律己 。
ciuoma/ciuome 🗣 (u: ciux'me/ma) 咒罵 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
詛咒 、 謾罵 。 用惡毒的話斥責他人 。
siøma/siøme 🗣 (u: siøf'me/ma) 相罵 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
互相爭吵 、 辱罵 。
Siøme bøo kerng zhuix, siøphaq bøo kerng ui./Svama bøo kerng zhuix, svaphaq bøo kerng ui. 🗣 (u: Siøf/Svaf'me/ma bøo kerng zhuix, siøf/svaf'phaq bøo kerng ui.) 相罵無揀喙,相拍無揀位。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻吵架 、 打架的殺傷力很大 。
siømexpurn/svamaxpurn 🗣 (u: siøf'me'purn svaf'ma'purn) 相罵本 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吵架 、 爭辯時可以用來駁倒對方的話 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

41
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org