Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: nef.
Maryknoll (98)
- afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: arn'nef; (arn'ny) [[...]]
- this, such, this say, in this manner
- 這樣,如此
- afnnef... mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: arn'nef... m'tiøh [[...]]
- Well, then,... must...
- 那麼,這麼一來 ...
- bøexkoaix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'koaix`tid; bøe'koaix`tid [[...]]
- not to be blamed
- 怪不得
- bihbiq-chihchiq [wt] [HTB] [wiki] u: biq'biq'chiq'chiq; biq'biq-chiq'chiq [[...]]
- furtively
- 偷偷摸摸
- bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhøx [[...]]
- correct, without error, no mistake, That's right! Not bad! Right on!
- 不錯,沒錯
- bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]]
- no consequence, no harm
- 無妨
- bøo kaopurn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo kaux'purn [[...]]
- loss of capital, under cost (a phrase common in commercial circles when a buyer or seller quotes a price that is under cost)
- 不夠本
- bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm-bøo'nef; bøo'larm-bøo'nef; (bøo'larn-bøo'nef) [[...]]
- acting mechanically without heart in the work, cannot keep one's mind on one's job
- 無精打采
- bogkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: bok'koaix [[...]]
- no wonder that, please excuse
- 難怪
- chizheg [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zheg [[...]]
- arrange, plan, fix up
- 安排,考慮
- cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]]
- careful, consider carefully, be cautious as in investigating well before acting, make sure
- 仔細,小心
- ciu afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: ciu arn'nef [[...]]
- this way
- 就這樣
- zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong [[...]]
- effect, uses, functions, action, process, operation
- 作用
- zuxzar [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zar [[...]]
- from of old, formerly, very early, long ago, very early, long ago
- 從前,很早,從小
- zuxpurn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'purn [[...]]
- originally
- 原本,本來
- ekzhux [wt] [HTB] [wiki] u: eg'zhux; (hør'zhux) [[...]]
- advantage
- 益處, 好處
- hafnhafn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: harn'harn'ar [[...]]
- once in a long while
- 偶而,有時
- had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]]
- shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
- 吆喝,叱吒,責怪
- hoarnkhie [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'khie [[...]]
- arouse to action, call, recall
- 喚起
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang [[...]]
- be very pleased with oneself
- 洋洋得意,驕傲,臭屁
- kinkix [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kix [[...]]
- basis, evidence, in accord with, the grounds, the authority
- 根據
- korlang'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kox'laang'oaxn [[...]]
- loathsome, inspiring dislike by one's appearance, action or manner
- 討人厭
- koaan [wt] [HTB] [wiki] u: koaan; (khoaan) [[...]]
- power, influence, authority
- 權
- larm [wt] [HTB] [wiki] u: larm [[...]]
- embrace, take in one's arms, hug, monopolize, engross
- 攬
- mxciahtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: m'ciaq'tiøh [[...]]
- It should be this (that) way.
- 才對
- mxhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør [[...]]
- not good, not proper, not well
- 不好,不可
- mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: m'tiøh [[...]]
- incorrect, wrong
- 不對,錯
- mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: m'tiøh [[...]]
- must, must be
- 必須
- Nar zay? [wt] [HTB] [wiki] u: Nar zay? [[...]]
- Who could have known...?
- 哪知? 怎麼知道?
- nar thafng afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: nar thafng arn'nef [[...]]
- How is it you can do it (that way)?
- 怎可如此
- ne'ar [wt] [HTB] [wiki] u: nef'ar [[...]]
- breast, milk
- 奶,乳房
- ny [wt] [HTB] [wiki] u: ny; (nef, lyn, lefng, nae) [[...]]
- milk, breast of a woman
- 奶,乳
- otaf-sarn [wt] [HTB] [wiki] u: of'taf'sarn; of'taf-sarn [[...]]
- person who has a black, thin appearance
- 形容瘦又黑之人
- paxng y kanhiw [wt] [HTB] [wiki] u: paxng y kafn'hiw [[...]]
- to give up, bring to an end, not to look for revenge or to get even
- 放他干休
- puttan afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tan arn'nef [[...]]
- not merely thus
- 不但如此
- suxsit [wt] [HTB] [wiki] u: su'sit [[...]]
- actual fact, truth, reality
- 事實
- suijieen si afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: suy'jieen si arn'nef [[...]]
- be that as it may
- 雖然如此
- tan [wt] [HTB] [wiki] u: tan [[...]]
- but, however, yet, only, merely
- 但
- thae...? [wt] [HTB] [wiki] u: thae...?; (khie) [[...]]
- how can it be? an interrogative particle which implies a dissenting opinion
- 豈,怎
- tiekaux... [wt] [HTB] [wiki] u: tix'kaux...; (tix'suo...) [[...]]
- having the (hurtful) effect that...
- 致使 ...,以致 ...
- tøsi afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'si arn'nef [[...]]
- indeed, it is so, everything is just that way, all that way
- 都是這樣