Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sap ns:1.
HTB (1)
zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
water; liquid; fluid; juice; sap

DFT (6)
🗣 ciab 🗣 (u: ciab) [wt][mo] tsiap [#]
1. (N) juice; sap; gravy || 物體中所含的水分、液體。
🗣le: (u: kør'ciab) 🗣 (果汁) (果汁)
2. (Adj) dirty; filthy (often suffix) || 形容骯髒,常重疊作為後綴。
🗣le: (u: of'ciab'ciab) 🗣 (烏汁汁) (髒兮兮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sab 🗣 (u: sab) t [wt][mo] sap [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sab 🗣 (u: sab) [wt][mo] sap [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sab 🗣 (u: sab) [wt][mo] sap [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sab 🗣 (u: sab) [wt][mo] sap [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 to 🗣 (u: to) [wt][mo] tōo [#]
1. (Mw) || 計量單位,用來量弧、角、水、電、瓦斯、溫度、近視等。
🗣le: (u: kin'si lak'paq to) 🗣 (近視六百度) (近視六百度)
🗣le: (u: hoad'siøf kaux svaf'zap'peq to) 🗣 (發燒到三十八度) (發燒到三十八度)
🗣le: (u: tit'kag kao'zap to) 🗣 (直角九十度) (直角九十度)
🗣le: (u: cid køx goeh tien iong svaf'zap to) 🗣 (這個月電用三十度) (這個月用電用了三十度)
2. (V) to pass (the time); to spend (time); to experience; to go through || 過、經歷。
🗣le: (u: to'jit) 🗣 (度日) (度日)
🗣le: (u: to siør'goeh) 🗣 (度小月) (度過生意的淡季)
3. (V) to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away; to use up; to consume || 消磨、消耗。
🗣le: (u: to sii'kafn) 🗣 (度時間) (耗時間)
4. (N) || 物質在某方面的程度。
🗣le: (u: tngg'to) 🗣 (長度) (長度)
🗣le: (u: sib'to) 🗣 (溼度) (溼度)
🗣le: (u: wn'to) 🗣 (溫度) (溫度)
5. (N) temperament; personality traits; manners || 氣質。
🗣le: (u: hofng'to) 🗣 (風度) (風度)
🗣le: (u: thai'to) 🗣 (態度) (態度)
6. (Adj) level of lenience; degree of tolerance || 寬容的程度。
🗣le: (u: to'liong) 🗣 (度量) (度量)
🗣le: (u: khix'to) 🗣 (氣度) (氣度)
7. (V) to measure (body) temperature || 量測體溫。
🗣le: (u: To khvoax u hoad'siøf`bøo?) 🗣 (度看有發燒無?) (量看看有沒有發燒?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
zw [wt] [HTB] [wiki] u: zw [[...]] 
grow, increase, multiply, nourish, give rise to, put forth, juice, sap
zuie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie; (suie) [[...]] 
water, liquid, fluid, juice, sap
suie [wt] [HTB] [wiki] u: suie; (zuie) [[...]] 
water, liquid, fluid, juice, sap

EDUTECH (1)
ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab [[...]] 
juice, sap, gravy

Embree (1)
ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab [[...]][i#] [p.29]
N : juice, sap, gravy

Lim08 (8)
u: zaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4797]
( 1 ) 衣類等chhong3垃圾 ( lah - sap ) 。 ( 2 ) 容姿憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。 ( 3 ) 沈迷 。 <( 1 ) 衫a2褲穿kah真 ∼ 。 ( 2 ) KinN2生濟個母身就會khah ∼ 。 ( 3 ) ∼ 酒色 ; ∼ cha - bou2 ; 烏煙 ( = 阿片 ) 食去真 ∼ 。 >
u: zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322] [#9791]
( 1 ) 切屑 , 破片 。 ( 2 ) 破碎 。 <( 1 ) 紙 ∼ ; 布 ∼ 。 ( 2 ) 米 ∼ 去 ; ∼ sap - sap 。 >
u: cvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107] [#11618]
( 1 ) 楔 ( siat ) 子 。 ( 2 ) phah楔入去榨出 。 ( 3 ) 無理強求 。 ( 4 ) 洗la3 - sap e5所在 。 ( 5 ) ( 泉 ) 用拳頭母phah 。 = [ 掙 ( cheng )] 。 <( 1 ) 柴 ∼ ; 油 ∼ 。 ( 2 ) ∼ 麻油 ; ∼ 錢 = 催錢 。 ( 3 ) ∼ 柴 ; ∼ 落去分 ( pun ) 。 ( 4 ) m7免規領洗 , 用 ∼-- e5就好 。 >
u: ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22152]
落雨 。 <∼ a2 ;∼ a2 sap - sap ;∼ a2濛濛 ; ∼ 落四山 , 終歸大海 ; phah死人 ∼ = siang3大雨 ; 天無 ∼, 人無路 。 >
u: iux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0057] [#24943]
( 1 ) 細漢gin2 - a2 。 ( 2 ) 青菜等e5軟 。 ( 3 ) 細小 。 4 屑 ( sap ) 。 5 精巧 , 好品 , 高等 。 6 ( 市場等e商人e5暗語 ) 一 。 <( 1 )∼ 嬰 。 ( 2 ) chit叢菜khah ∼ 。 ( 3 ) 伊e5面真 ∼ 。 ( 4 ) 土炭 ∼ ; 紙 ∼ ; 柴 ∼ 。 ( 5 )∼ 茶 ; ∼ 工 。 ( 6 )∼ a2銀 = 一圓 。 >
u: kuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36798]
( 1 ) 幽靈 , 亡魂 。 ( 2 ) ti7語尾表示超過程度e5人 。 ( 3 ) ti7語尾表示lah - sap或bai2 e5意思 。 ( 4 ) 敏感精明e5人 。 ( 5 ) 門閂 。 ( 6 ) 小木工 , 狡獪 ( kau2 - koai3 ) e5 tai7 - chi3 。 <( 1 ) 以 ∼ 就 ∼ = 以毒攻毒 ; 引 ∼ 入宅 ( theh8 ); ∼ 涉 ( siap8 )-- 去 = 物件忽然無去e5時講e5話 ; 過 ∼ 七日路 = 比鬼khah緊七日路 , = 意思 : 指熟手老練e5人 。 ( 2 ) 賭 ∼; 酒 ∼; 識 ( sek ) ∼/ 精 ( chiN ) ∼ = 驕傲e5識途老馬 ; 乞食 ∼ = 凍霜 。 ( 3 ) lah - sap ∼; thai - ko ∼; 面凶 ∼∼ 。 ( 4 ) hit - e5人na2 ∼ leh 。 ( 5 ) 門 ∼; 活 ∼; 暗 ∼ 。 ( 6 ) 做 ∼; 變 ∼ 。 >
u: sap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0558/A0826] [#50738]
( 1 ) 馬食草e5聲 。 ( 2 ) 物件倒落去e5聲 。 ( 3 ) 盜領保管金等 。 <( 1 ) 食kah ∼∼ 叫 。 ( 2 ) 芎蕉 ∼-- 一下就倒 。 ( 3 ) 公錢hou7伊 ∼ 了了 。 >
u: sviux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54682]
( 1 ) 生年 。 ( 2 ) 樣款 。 <( 1 ) ∼ 虎 ; 你 ∼ 啥貨 ? ( 2 ) 樣 ∼ ; phaiN2看 ∼ ; 清氣 ∼ ; lah - sap ∼ 。 >