Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: song song . Searched for song song
HTB (45)
aikoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
mournful song; dirge; elegy
哀歌
aikøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
song of lament; elegy; a funeral song
哀歌
bengkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
famous song
名歌
bin'iaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
folk song; folk-songs; ballad
民謠
chviux laxnthaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sing mountain song
唱亂彈; 唱山歌
cidsiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one (song)
一首
Cirntngg eng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Entrance Song of the Mass (Catholic)
進堂詠
Citlie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the Weaving Maid; a constellation celebrated in song and fable as lover of Cowboy; another constellation; who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year; worshipped on July 7 along with Gunngg
織女
gagcviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a musical composition; a song composition; musical movement
樂章
gextvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hetaira; geisha; girl artist of song and dance; geisha (girl)
藝妲
gvafkøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the Song of Solomon; Canticle of Canticles (Catholic); Song of Songs (Protestant)
雅歌
gyn'ar-koaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
children's songs; children’s folk song
囡仔歌; 童歌; 兒歌; 童謠
hauxkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
school song; college song
校歌
iønakheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cradle song; lullaby; nursery song
搖籃曲
khaykøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
song of victory; song of victory or triumph
凱歌
khitciaqtiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to sing a bad sounding song (Lit. the sound or song of a beggar)
乞食調
koa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a song; a kind of poem with rhythms and rhymes suitable for use as lyrics in songs
歌; 歌仔
koa'ar-kheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a song; to tune; a ballad
歌古曲
koa'iaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
popular song
歌謠 (曲)
koabee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lover of song; fan of a singer
歌迷
koabuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
singing and dancing; song and dance
歌舞
koacip [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
collection of songs; song-book
歌集
koakheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
popular song
歌謠 (曲)
koasuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lyrics; words of a song; lyrics; words of a song; verses of songs
歌詞
kunkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
war (marching) song; martial chant
軍歌
Lamsoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
South Song dynasty
南宋
lekøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
farewell song; parting song
驪歌
lexkøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
song of farewell
驪歌
liuhengkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
popular song
流行歌
lunchviux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to troll; circular (perpetual) song; round; sing a song in a round
輪唱
padtiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
different song
pekleeng-ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Formosan skylark; a lark having a sustained, melodious song
百靈鳥
pienkheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
compose a song
編曲
pienkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
compose a song
編歌
pikoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
song of lament; elegy
悲歌
sankøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
song of mountain people; mountaineer's song; Hakka folk songs
山歌
Sorngthea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Song style
宋體
Soxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Song; Sung; Sung Dynasty (960-1279 A.D.); Chinese family name
tansviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stridulation; song
鳴聲
thoankii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
legend; saga; legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty
傳奇
tiafmchviux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
select one's desired numbers or songs for the performers to sing or play; request a song
點唱
Tiafm'ar-kaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
1964 song by Sy Hog-cyn
點仔膠; 點膠
tofngkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
song of a political party; political song
黨歌
zarnbykoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
praise song
讚美歌
zengkoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
love (amorous) song
情歌

DFT (24)
🗣 binkoaf 🗣 (u: biin'koaf) 民歌 [wt][mo] bîn-kua [#]
1. () (CE) folk song; CL:支[zhi1],首[shou3] || 民歌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuokoaf 🗣 (u: chviux'koaf) 唱歌 [wt][mo] tshiùnn-kua [#]
1. () (CE) to sing a song || 唱歌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoanchviux 🗣 (u: hoafn'chviux) 翻唱 [wt][mo] huan-tshiùnn [#]
1. () (CE) cover song; to cover a song || 翻唱
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hogkor 🗣 (u: hok'kor) 復古 [wt][mo] ho̍k-kóo [#]
1. () (CE) to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) || 復古
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hongsofng 🗣 (u: hofng'sofng) 風霜 [wt][mo] hong-song [#]
1. (N) || 風和霜。
2. (N) || 用來比喻旅途上的艱辛、苦難。
3. (N) || 用來比喻人生所經歷的滄桑。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kheg 🗣 (u: kheg) p [wt][mo] khik [#]
1. (N) melody of song || 歌的旋律。
🗣le: (u: Lie karm zay'viar cid siuo koaf ee kheg si sviar'laang siar`ee?) 🗣 (你敢知影這首歌的曲是啥人寫的?) (你知道這首歌的旋律是誰寫的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimkheg 🗣 (u: kym'kheg) 金曲 [wt][mo] kim-khik [#]
1. () (CE) hit song || 金曲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaf 🗣 (u: koaf) p [wt][mo] kua [#]
1. (N) song; tune with matching melody and sung lyrics || 配合曲調演唱詞句的曲樂。
🗣le: (u: Goar cyn aix thviaf y ee koaf.) 🗣 (我真愛聽伊的歌。) (我很愛聽他的歌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koasuu 🗣 (u: koaf'suu) 歌詞 [wt][mo] kua-sû [#]
1. () (CE) song lyric; lyrics || 歌詞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køf 🗣 (u: køf) b [wt][mo] ko [#]
1. (N) song; tune with matching melody and sung lyrics || 配合曲調演唱詞句的曲樂。
🗣le: (u: safn'køf) 🗣 (山歌) (山歌)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoxngsofng 🗣 (u: phong'sofng) 蓬鬆 [wt][mo] phōng-song [#]
1. (Adj) || 形容物體結構鬆散、不夠密實。
🗣le: (u: Phak'taf ee cie'zhaix phong'sofng bøo tang.) 🗣 (曝焦的紫菜蓬鬆無重。) (曬乾的紫菜鬆散沒重量。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfsongzngf 🗣 (u: Pør'sofng'zngf) 寶桑莊 [wt][mo] Pó-song-tsng [#]
1. () || 臺東(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sankøf 🗣 (u: safn'køf) 山歌 [wt][mo] san-ko [#]
1. () (CE) folk song; mountain song || 山歌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sofng 🗣 (u: Sofng) [wt][mo] Song [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sofng 🗣 (u: sofng) b [wt][mo] song [#]
1. (Adj) sensation of being loose, crumbly, not glutinous, not dense, not compact || 散散的、不黏密的感覺。
🗣le: (u: phong'sofng) 🗣 (蓬鬆) (蓬鬆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sofng 🗣 (u: sofng) [wt][mo] song [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sofng 🗣 (u: sofng) b [wt][mo] song [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sofng 🗣 (u: sofng) b [wt][mo] song [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sofng 🗣 (u: sofng) b [wt][mo] song [#]
1. (N) frost; hoarfrost || 接近地面的水汽,遇冷而凝結成白色細微顆粒結晶。
🗣le: (u: hofng'sofng) 🗣 (風霜) (風霜)
🗣le: (u: liorng pixn juu sofng) 🗣 (兩鬢如霜) (兩鬢如霜)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 songsu 🗣 (u: sofng'su) 喪事 [wt][mo] song-sū [#]
1. (N) || 人死後的殮葬、哀祭等事宜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Soxng 🗣 (u: Soxng) [wt][mo] Sòng [#]
1. (N) Song dynasty (960–1279) || 朝代名。
🗣le: (u: Soxng'tiaau) 🗣 (宋朝) (宋朝)
2. (N) family name; surname || 姓氏。
3. (N) Liu Song dynasty (420–479) || 國名。周朝位於約今河南省的國家。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thoankii 🗣 (u: thoaan'kii) 傳奇 [wt][mo] thuân-kî [#]
1. () (CE) legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty || 傳奇
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengkoaf 🗣 (u: zeeng'koaf) 情歌 [wt][mo] tsîng-kua [#]
1. () (CE) love song || 情歌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhongsofng 🗣 (u: zhofng'sofng) 滄桑 [wt][mo] tshong-song [#]
1. () (CE) great changes; abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cang1 hai3 sang1 tian2] || 滄桑
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Hang'ar'tea u laang pan sofng'su teq zøx kofng'teg. 巷仔底有人辦喪事咧做功德。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷底有人辦喪事在做法會。
🗣u: Pan sofng'su ee sii'hau, aix khaq zexng'kefng`leq. 辦喪事的時候,愛較正經咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辦喪事的時候,要正經一點。
🗣u: AF'hog peq ee sofng'su si gvor'sii tiaux'zex, syn'sii løh'zoxng. 阿福伯的喪事是午時弔祭,申時落葬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿福伯的喪事是在午時弔念祭拜,申時安葬。
🗣u: Phak'taf ee cie'zhaix phong'sofng bøo tang. 曝焦的紫菜蓬鬆無重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
曬乾的紫菜鬆散沒重量。
🗣u: hofng'sofng 風霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風霜
🗣u: liorng pixn juu sofng 兩鬢如霜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩鬢如霜
🗣u: phong'sofng 蓬鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蓬鬆
🗣u: Paw zoar'kexng ho sofng'kaf, si ui'tiøh beq ka sofng'kaf taux'siøf'keng. 包紙敬予喪家,是為著欲共喪家鬥相楗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
送奠儀給喪家,是為了幫忙喪家。

Maryknoll (43)
aikøf [wt] [HTB] [wiki] u: ay'køf; (ay'koaf) [[...]] 
song of lament, elegy, a funeral song
哀歌
aikoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ay'koaf [[...]] 
mournful song, dirge, elegy
哀歌
bengkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'koaf [[...]] 
famous song
名歌
zengkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'koaf [[...]] 
love (amorous) song
情歌
chviux laxnthaan [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'lan'thaan; chviux lan'thaan [[...]] 
sing mountain song
唱山歌
Cirntngg eng [wt] [HTB] [wiki] u: Cixn'tngg'eng; Cixn'tngg eng [[...]] 
Entrance Song of the Mass (Catholic)
進堂詠
Citlie [wt] [HTB] [wiki] u: Cid'lie [[...]] 
the "Weaving Maid", a constellation celebrated in song and fable as lover of "Cowboy", another constellation, who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year, worshipped on July 7 along with "gu-nng"
織女
hauxkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hau'koaf [[...]] 
school song, college song
校歌
himsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'siorng [[...]] 
appreciation, appreciate, enjoy
欣賞
hux [wt] [HTB] [wiki] u: hux [[...]] 
tax, revenue, to levy, to exact, bestow, natural endowment or gifts, compose a poem or sing a song, type of loose poem
iam [wt] [HTB] [wiki] u: iam [[...]] 
beautiful, captivating, plump, voluptuous, anything pertaining to love (as a love story, love song), a beauty, admire or envy
iaau [wt] [HTB] [wiki] u: iaau [[...]] 
rumor, ballad, folk song, song
iøna'kheg [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'naa'kheg [[...]] 
cradle song, lullaby, nursery song
搖籃曲
khaykøf [wt] [HTB] [wiki] u: khae'køf [[...]] 
song of victory or triumph
凱歌
khawpeh [wt] [HTB] [wiki] u: khao'peh [[...]] 
soliloquy, the art of talking while or as if alone
口白
khitciaqtiau [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ciah'tiau [[...]] 
to sing a bad sounding song (Lit. the sound or song of a beggar)
乞丐所唱的歌曲(比喻唱歌難聽)
køf [wt] [HTB] [wiki] u: køf; (koaf) [[...]] 
song
koaf [wt] [HTB] [wiki] u: koaf; (køf) [[...]] 
song, ballad
koabee [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'bee [[...]] 
lover of song, fan of a singer
歌迷
koabuo [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'buo [[...]] 
singing and dancing, song and dance
歌舞
koacip [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'cip [[...]] 
collection of songs, song-book
歌集
koa'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'iaau; (koaf'kheg) [[...]] 
popular song
歌謠(曲)
koasuu [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'suu [[...]] 
lyrics, words of a song, verses of songs
歌詞
kunkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'koaf [[...]] 
war (marching) song, martial chant
軍歌
liu'hengkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'heeng'koaf [[...]] 
popular song
流行歌
loankoaf [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'koaf [[...]] 
love song
戀歌
lunchviux [wt] [HTB] [wiki] u: luun'chviux [[...]] 
circular (perpetual) song, round, troll, sing a song in a round, troll
輪唱
gvafkøf [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'køf [[...]] 
the Song of Solomon, Canticle of Canticles (Catholic), Song of Songs (Protestant)
雅歌
phor [wt] [HTB] [wiki] u: phor [[...]] 
register, record, table, genealogical table, list, treatise, (musical) score, compose (a song)
pikoaf [wt] [HTB] [wiki] u: py'koaf [[...]] 
song of lament, elegy
悲歌
pienkheg [wt] [HTB] [wiki] u: piefn'kheg [[...]] 
compose a song
編曲
sankøf [wt] [HTB] [wiki] u: safn'køf [[...]] 
mountaineer's song, Hakka folk songs
山歌
tiafmchviux [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'chviux [[...]] 
select one's desired numbers or songs for the performers to sing or play, request a song
點唱
tofngkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: torng'koaf [[...]] 
song of a political party, political song
黨歌

EDUTECH (33)
bin'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: biin'iaau [[...]] 
folk song
民謠
chiørchiøx`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'chiøx`leq [[...]] 
after singing the song
唱唱`leq
chviuochviux`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'chviux`leq [[...]] 
after singing a song
chviuokheg [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'kheg [[...]] 
sing a Taiwanese song
唱小曲
chviuokoaf [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'koaf [[...]] 
to sing a song, singing
唱歌
cidsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: cit'siuo [[...]] 
a poem; a song
一首
ciernkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'koaf [[...]] 
a battle-march; a war song
citsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: cid'siuo [[...]] 
this poem, this song
gimgiim`leq [wt] [HTB] [wiki] u: giim'giim`leq [[...]] 
sing a short song
hauxkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hau'koaf [[...]] 
school song, college song
校歌
iønakoaf [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'naa'koaf [[...]] 
lullaby, cradle song
搖籃曲
khaotiau [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'tiau [[...]] 
a sad song, a weeping song
哭調
khaykøf [wt] [HTB] [wiki] u: khae'køf [[...]] 
a song of triumph, a song of victory
凱歌
kheg [wt] [HTB] [wiki] u: kheg [[...]] 
song tune for various songs
khektiau [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'tiau [[...]] 
melody, song tune
曲調
khy'ym [wt] [HTB] [wiki] u: khie'ym [[...]] 
set the pitch, to decide the standard pitch for a song
起音
koa'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaf/koaa'iaau [[...]] 
ballad, folk song
歌謠
koabuo [wt] [HTB] [wiki] u: koaf/koaa'buo [[...]] 
sing and dance, dance on song
歌舞
koaf [wt] [HTB] [wiki] u: koaf [[...]] 
song, popular song
koasuu [wt] [HTB] [wiki] u: koaf/koaa'suu [[...]] 
words of a song
歌詞
koatiau [wt] [HTB] [wiki] u: koaf/koaa'tiau [[...]] 
melody of a song
歌調
Lamkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: lafm/laam'koarn [[...]] 
song of southern dialect
南管曲
lengkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'koaf [[...]] 
spiritual song
靈歌
liaxmkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: liam'koaf [[...]] 
recite or sing a song
唱歌
muysiuo [wt] [HTB] [wiki] u: muie'siuo [[...]] 
every poem; every song
pakkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pag'koarn [[...]] 
song in northern dialect
北管曲
pikøf [wt] [HTB] [wiki] u: py'køf [[...]] 
elegy; song of lament; a threnody
悲歌
sikoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sy'koaf [[...]] 
song, psalm
詩歌
sikøf [wt] [HTB] [wiki] u: sy'køf [[...]] 
song, psalm
詩歌
siuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo [[...]] 
a piece of work (for hymn, poem, song, etc)
Sorngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'tiaau [[...]] 
Song dynasty
宋朝
tagsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tak'siuo [[...]] 
every poem, every song
tong'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: toong'iaau [[...]] 
children's song, nursery rhyme
童謠

EDUTECH_GTW (2)
sorngkafng 宋江 [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'kafng [[...]] 
(ce) Song Jiang, a principal hero of the novel Water Margin 水滸傳|水浒传
宋江
sorngthea 宋體 [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'thea [[...]] 
(ce) Mincho; Song font
宋體

Embree (25)
bin'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: biin'iaau [[...]][i#] [p.13]
N : folk song
民謠
zarnbie-sy [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'bie'sy [[...]][i#] [p.21]
N : hymn, song of praise
讚美詩
u: zhae'lieen'koaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.46]
N : song sung at the procession of the god Ong'iaa
採蓮歌 (中國民間風俗, 拜城皇遊行時所唱的歌)
chviuokheg [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'kheg [[...]][i#] [p.59]
VO : sing a (Taiwanese) song (accompanied by a stringed instrument, often to attract customers to buy sthg)
唱小曲
zhutsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'svoaf [[...]][i#] [p.64]
VO : take (the deceased) to the cemetery (in funeral procession, syn hoat-song 2)
出殯
hauxkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hau'koaf [[...]][i#] [p.80]
N : school song, college song
校歌
u: hoaf'thiefn ciuo'te/toe; hoaf-thiefn ciuo-tøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
Sph : "wine, women, and song"
花天酒地
iønakoaf [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'naa'koaf/kheg [[...]][i#] [p.110]
N : lullaby, cradle song
搖籃曲
koaf [wt] [HTB] [wiki] u: koaf [[...]][i#] [p.142]
N tè : song, popular song
koa'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'iaau [[...]][i#] [p.142]
N tè : ballad, fold song
歌謠
koatiau [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'tiau [[...]][i#] [p.142]
N : melody of a song
歌調
khaykøf [wt] [HTB] [wiki] u: khae'køf [[...]][i#] [p.152]
N : song of triumph
凱歌
kheg [wt] [HTB] [wiki] u: kheg [[...]][i#] [p.154]
N : song tune to which different words may by sung
khektiau [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'tiau [[...]][i#] [p.154]
N : song tune to which different words may be sung
曲調
khy'ym [wt] [HTB] [wiki] u: khie'ym [[...]][i#] [p.155]
N : the pitch note in a piece of music, or song
起音
Lamkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: laam'koarn [[...]][i#] [p.164]
n : song in local (southern) dialect (cf pak-koan2)
南管曲
lengkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'koaf [[...]][i#] [p.167]
n : spiritual song
靈歌
liaxmkoaf [wt] [HTB] [wiki] u: liam'koaf [[...]][i#] [p.169]
vo : recite or sing a song (from memory)
唱歌
u: liuu'heeng koaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
N : hit song; popular song
流行歌
u: Gvar'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N/Bib : Song of Songs, Song of Solmon, Canticle of Canticles
雅歌
pakkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pag'koarn [[...]][i#] [p.195]
N : song in mandarin (northern) dialect (cf la5m-koa2n)
北管曲
sikoaf/sikøf [wt] [HTB] [wiki] u: sy'køf/koaf [[...]][i#] [p.226]
N : hymn, song, psalm
詩歌
siuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo [[...]][i#] [p.239]
M : (for hymn, poem, song, etc)
songchiu [wt] [HTB] [wiki] u: soong'chiu [[...]][i#] [p.246]
N châng : pine tree, any tree of the genus Pinus (distinguish from song-chhiu7)
松樹
thøx [wt] [HTB] [wiki] u: thøx [[...]][i#] [p.286]
V : rehearse (play song, etc)

Lim08 (8)
u: log'song lok蹌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40502]
悠哉悠哉 。 < 行路 ∼∼ 。 >
u: sii'heeng 時行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51709]
(of a style of clothing, song etc) popular/fashionable
( 文 ) 流行 。 <>
u: siin'sy 神詩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0721] [#53156]
song of praise/hymn
( 1 ) 讚美歌 , 聖詩 。 ( 2 ) 神詠 。 <>
u: song [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0826] [#55717]
遲鈍 。 = [ song7 - song7 ] 。 <>
u: song'song 蹌蹌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55718]
遲鈍 。 < 行路 ∼∼ 。 >
u: thaxn'song 趁蹌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046/B0046] [#59263]
Toe3 - song7 / som7 。 < 無你e5 tai7 - chi3你亦beh ∼∼ 。 >
u: toong'iaau 童謠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0480] [#65051]
children's song, nursery rhyme
( 日 ) <>
u: long'song long7-song7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#69727]
直 ∼∼ = [ 直long7 - song7 ] 。 <>