Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for the'khuy, found 4,
giaa`khuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move something out of the way (e.g.; chair)
拿開; 抬開
huun khuy kviejit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.)
雲開見日
khuy iaxchiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
burn the midnight oil; work late into the night; to study at night (Lit. ride the night train or bus)
開夜車
khuy-tøfchiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to back a car; train; cte.; to be old-fashioned or anachronistic; to turn back the clock; to retrograde
開倒車

DFT (1)
🗣 khuipiøf 🗣 (u: khuy'piøf) 開標 [wt][mo] khui-pio [#]
1. () (CE) to announce the result of bidding in an open tender || 開標
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (127)
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
eye
眼睛
benggvo [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'gvo [[...]][i#] [p.]
reason, intelligence or intellect (Catholic)
明悟
zawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zao'khuy [[...]][i#] [p.]
stand off, stand aside
跑開,走開
zhuix pehkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix peq'khuy [[...]][i#] [p.]
open the mouth
嘴張開
zuxnkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zun'khuy [[...]][i#] [p.]
loosen the screw
轉開
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]][i#] [p.]
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會
gia'khuy [wt] [HTB] [wiki] u: giaa'khuy [[...]][i#] [p.]
move something out of the way (e.g., chair)
拿開
hng'iu'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'iuu'hoe [[...]][i#] [p.]
garden party (oan'iuhoe)
園遊會
hoehlo [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'lo [[...]][i#] [p.]
bloody path
血路
huun khay kiernjit [wt] [HTB] [wiki] u: huun khay kiexn'jit; (huun khuy kvix'jit) [[...]][i#] [p.]
turn of fortune for the better (When the clouds part, the sun comes out.)
雲開見日
ienkii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'kii [[...]][i#] [p.]
be postponed, defer, extend a time-limit, adjourn
延期
khaiciorng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'ciorng; (khuy'ciorng) [[...]][i#] [p.]
draw the winning numbers of a lottery
開獎
khai'hak [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hak; (khuy'øh) [[...]][i#] [p.]
start classes at the beginning of a semester
開學
khefchie [wt] [HTB] [wiki] u: khea'chie; (khuy'zhuix) [[...]][i#] [p.]
open the mouth to say something
啟齒,開口
khuichi [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'chi [[...]][i#] [p.]
start trading, open the market
開市
khuizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'zhuix [[...]][i#] [p.]
open the mouth, begin to talk, make the first offer
開口
khuicvii [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'cvii [[...]][i#] [p.]
bear one's share of the expenses, Dutch treat
分攤費用
khuicviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'cviaf [[...]][i#] [p.]
beginning of the New Year
開始新年頭,立春
khuiciern [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'ciern [[...]][i#] [p.]
To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion.
看日子裁剪新郎新娘衣服
khuiciorng [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'ciorng; (khuy'ciarng) [[...]][i#] [p.]
draw the winning numbers of a lottery
開獎
khuy iaxchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy ia'chiaf [[...]][i#] [p.]
to study at night (Lit. ride the night train or bus)
開夜車
khuikex [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'kex [[...]][i#] [p.]
ask for a price, to quote, the price quoted
開價
khuikha'khorar [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khaf'khox'ar [[...]][i#] [p.]
the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom.
為方便小孩子小便,將褲子中央留一個小洞
khuikhøx [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khøx [[...]][i#] [p.]
lecture on a new subject in the curriculum, start class at the beginning of a new semester
開課
khuikhofng [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khofng [[...]][i#] [p.]
spend more than one makes, be in the red
虧空
khuikoafn giaxmsy [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'koafn giam'sy [[...]][i#] [p.]
open the coffin and examine the corpse therein
開棺驗屍
khuilo [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'lo [[...]][i#] [p.]
open a road, lead the way (as in jungle), to pioneer
開路
khuimngg [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'mngg [[...]][i#] [p.]
open a door, Open the door!
開門
khui'øh [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'øh; (khay'hak) [[...]][i#] [p.]
start classes at the beginning of a semester
開學
khuipii [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'pii [[...]][i#] [p.]
stir the appetite
開脾,開胃
khuipiøf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'piøf [[...]][i#] [p.]
announce the result of bidding in an open tender
開標
khuipurn [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'purn [[...]][i#] [p.]
suffer a loss of capital, below the cost price
虧本
khuithiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'thiaq [[...]][i#] [p.]
explain distinctly (e.g. the meaning of a phrase saying, or doctrine)
釋明
khuitvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'tvoaf [[...]][i#] [p.]
make out a bill or list, to fine
開單,開罰單
koax [wt] [HTB] [wiki] u: koax [[...]][i#] [p.]
lid, cover, cap (of a bottle)
蓋子
kuytø [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'tø [[...]][i#] [p.]
guiding track, orbit, railway, tramway
軌道
leq [wt] [HTB] [wiki] u: leq; (lex) [[...]][i#] [p.]
suffix
na'khuy [wt] [HTB] [wiki] u: naa'khuy [[...]][i#] [p.]
separate (quarrelling parties) by using the hands
拉開(勸架)
pvephøphøf [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'phøf'phøf; pvee/pvii-phøf'phøf [[...]][i#] [p.]
level, even and smooth like a road, very flat
很平坦
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq [[...]][i#] [p.]
break, to open, to tear, open the mouth or eyes, break (open) tangerines with the fingers
剝,擘,張開
pehkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: peq'khuy [[...]][i#] [p.]
break open with the hands, to peel (an orange)
剝開,張開
phikhuy [wt] [HTB] [wiki] u: phy'khuy [[...]][i#] [p.]
open up, spread out (in the sun), unroll (as a bolt of cloth)
披開
phiahkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: phiaq'khuy [[...]][i#] [p.]
get out of the way, to keep away from
避開
pii [wt] [HTB] [wiki] u: pii [[...]][i#] [p.]
spleen, temper, disposition
脾,脾臟
pid [wt] [HTB] [wiki] u: pid [[...]][i#] [p.]
crevice, rift, crack, fissure
裂,破
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa; (phoaan) [[...]][i#] [p.]
plate, dish, tray, calculate, discuss
pøefkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: poea'khuy; pøea'khuy [[...]][i#] [p.]
ward off with the hands, to open out with hands, to separate
撥開
sijit [wt] [HTB] [wiki] u: sii'jit [[...]][i#] [p.]
time, the date
時日
siarm [wt] [HTB] [wiki] u: siarm [[...]][i#] [p.]
flash, to dodge, evade, avoid, to twist, to strain (one's back)
閃,避
siafmkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'khuy [[...]][i#] [p.]
get out of the way, dodge quickly, avoid a collision, avoid being hit, Gang way!
閃開
soafkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: soar'khuy [[...]][i#] [p.]
move something out of the way
搬開,移開
thatkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thad'khuy [[...]][i#] [p.]
kick upon (a door), kick (something) out of the way
踢開
thawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thao'khuix [[...]][i#] [p.]
ventilate
透氣
the'khuy [wt] [HTB] [wiki] u: thef'khuy [[...]][i#] [p.]
refuse with excuses and polite words that sound good but generally more or less false, withdraw with excuses, put aside
推辭掉
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq; (theg) [[...]][i#] [p.]
break open, rip open, tear down, dismantle, analyze, scrutinize
thihchiu khui'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'chiu khuy'hoef [[...]][i#] [p.]
literally, the blooming of an iron tree — an impossibility, something that very rarely happens
鐵樹開花
tukhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tw'khuy [[...]][i#] [p.]
thrust away or to the side
推開

EDUTECH (4)
lykhuy [wt] [HTB] [wiki] u: lie'khuy [[...]] 
to be in the wrong
理虧
phawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: phao'khuy [[...]] 
to leave, to get out the way; horse racing
siafmkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'khuy [[...]] 
get off the road
閃開
soafkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: soar'khuy [[...]] 
move out of the way, to remove away
移開

Embree (12)
ciaqkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khuy [[...]][i#] [p.28]
VO : suffer a disadvantage, suffer loss, get the worst of it
吃虧
u: khuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
SV : clear, out of the way
u: khuy'bo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
VO : raise the curtain, open the play
開幕
u: khuy'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
VO : open the mouth, begin to speak (of a matter)
開口
u: khuy'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
VO : offer to sell at a certain starting price (the seller's initial offer which begins "talking price" cf long2-ke3, chhut-ke3)
開價
u: khuy'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
VO : draw the bow (in shooting arrows)
拉弓
u: khuy'pii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
V : what the appetite, regain the appetite
開胃
u: khuy'pii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
SV : stimulating (to the appetite)
開胃
u: khuy'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
SV : contrary to the conscience, faithfulness, unfair, wicked
虧心
u: khuy'thiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
V : explain (the meaning), give the exegesis
解釋
siafmkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'khuy [[...]][i#] [p.229]
V : get off the road (leaving it clear)
閃開
soafkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: soar'khuy [[...]][i#] [p.242]
V : move out of the way
移開