Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tit.
Lim08 (156)
u: aq'nng ⬆︎ 鴨卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#140]
鴨e5卵 。 <∼∼ khioh kau3米斗淀 ( tiN7 ) = Khioh卵e5中間 , 無意中khioh滿一斗tiN7 - tiN7 ; 意思 : un5 - un5 - a2還借錢 , 無意中全部還完 。 ∼∼ 塞石車 = 用鴨卵tu2 ti7石車下面 ; 意思 : Be7 - sai2 tit e5 tai7 - chi3 。 去土州 ( 蘇州 / 長山 ) 賣 ∼∼ = 死去 。 ∼∼ 無對得石頭 = 鴨卵tu2石頭be7 tiau5 。 拾 ( khioh ) 鴨卵 = 對人e5腳步行 ( kiaN5 ) 。 >
u: ad'tit ⬆︎ 折直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017] [#1229]
掠hou7直 。 < 曲竹 ∼∼ 。 >
u: ao'tit ⬆︎ 拗直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1271]
拗hou7伊直 。 <>
u: zaix'tit ⬆︎ 再姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4280]
兄弟e5孫 。 <>
u: zexng'tit ⬆︎ 正直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5345]
正派無彎曲 。 <>
u: zhef'tit ⬆︎ 妻姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#7156]
( 文 ) 稱號家己e5 bou2 e5兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: zhef'tit'seg ⬆︎ 妻姪媳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#7157]
( 文 ) 稱號家己e5 bou2 e5兄弟e5 kiaN2 e5 bou2 。 <>
u: zhngf'tit ⬆︎ 伸直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#9164]
直直伸出 。 <>
u: zhof'pvii'tit ⬆︎ 粗平直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856] [#9589]
大概 , 表面上 , 差不多 。 <∼∼∼ 就會曉 -- 得 ; ∼∼∼ 仔 。 >
u: zhwn'tit ⬆︎ 伸直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10069]
to straighten
伸hou7伊直 。 <>
u: ciah'tit ⬆︎ 食直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10707]
= [ 行直 ] 。 <>
u: ciaux'tit ⬆︎ 照直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11434]
公平 , 正直 。 <∼∼ 判斷 ; 買賣tioh8 ∼∼ ; m7 kap你 ∼∼ ; ∼∼ 講 。 >
u: ciøx'tit ⬆︎ 照直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12021]
用目睭照看有曲直高低a2無 。 <>
u: zok'tit ⬆︎ 族姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14090]
仝族e5下輩 。 <>
u: zofng'tit ⬆︎ 宗姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14244]
宗親內e5後輩 。 <>
u: zuo'te'tit ⬆︎ 子弟姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14446]
子弟kap親chiaN5 e5 kiaN2 。 <>
u: zuo'tit zɨr'tit(泉) ⬆︎ 子姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14450]
子弟 。 < 不肖e5 ∼∼ 。 >
u: goa'tit ⬆︎ 外姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515] [#16755]
某e5兄弟e5 kiaN2 , 甥 。 <>
u: gong'tit ⬆︎ 戇直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16932]
愚戇正直 。 < 古意看做 ∼∼ = 古意人soah hong5看做戇直 。 >
u: go'jie'tit ⬆︎ 五子直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0525] [#16989]
串連珠 。 <>
u: guu'tit gii'tit(漳) ⬆︎ 愚直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396/A0342] [#17232]
戇直 。 <>
u: guu'tit ⬆︎ 愚姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0396] [#17233]
謙稱家己e5甥姪 。 <>
u: haux'tit ⬆︎ 孝姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18307]
服喪中e5姪仔 。 <>
u: haux'tit'hu ⬆︎ 孝姪婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18308]
服喪中e5姪仔e5妻 。 <>
u: haux'tit'luo ⬆︎ 孝姪女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18309]
服喪中e5姪仔e5 cha - bou2 kiaN2 。 <>
u: hieen'tit ⬆︎ 賢姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0628] [#19389]
敬稱人e5姪 。 <>
u: hvoaai'kviaa tit'tng ⬆︎ 橫行 直撞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20564]
無驚甚物大步行 。 <>
u: hvoaai'tit ⬆︎ 橫直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787/B0699] [#20584]
( 1 ) 橫kap直 , 縱橫 。 ( 2 ) 人e5是非 , tai7 - chi3 e5因端 。 ( 3 ) ##[ 反正 ] 。 <( 2 ) 無chhap人 ∼∼ ; m7 ka7你講 ∼∼ ; 你to m7知 ∼∼ 。 ( 3 ) ∼∼ 我boai5去 。 >
u: hoafn'ar'tit ⬆︎ 番仔直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20799]
戇直 。 <>
u: ho'tit ⬆︎ 厚直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22287]
溫厚正直 。 <>
u: id'tit ⬆︎ 一直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24847]
只管 , 直直 。 <∼∼ 看 ; ∼∼ 寫 ; ∼∼ 破 -- 入 - 去 ; ∼∼ 走 ; ∼∼ 想 ; ∼∼ 高升 。 >
u: khia'tit ⬆︎ khia7直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#30529]
直立 , khia7直直 。 <>
u: khym'tit ⬆︎ 襟姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0330] [#30806]
bou2 e5姊妹e5 kiaN2 。 <>
u: khiog'tit ⬆︎ 曲直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#30972]
彎曲kap正直 , 烏白 。 < 是非 ∼∼ 。 >
u: kviaa'tit ⬆︎ 行直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32926]
( 遊戲 ) 類似十六子 ( ji2 ) 跳棋 。 <>
u: kvy'boe'tit kvy'bøe'tit ⬆︎ 經沒直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0276] [#33801]
關係錯綜複雜sa無寮a2門 。 < tai7 - chi3 ∼∼∼ 。 >
u: kvy'tit ⬆︎ 驚蟄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0272/A0416] [#33845]
二十四節氣之一 。 <>
u: korng'kex ⬆︎ 講價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#35894]
( 1 ) 報價數 。 ( 2 ) 價 。 ( 3 ) 出價 。 你chiaN5 - gau5 ~~; 阮chit間無 ~~ 。 <( 1 ) 你先 ∼∼ 我才出價 。 ( 2 ) 專賣品be7 - sai2 - tit ∼∼ 。 >
u: leng'tit ⬆︎ 令姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38888]
敬稱對方e5姪 。 <>
u: leng'tit'hu ⬆︎ 令姪婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38889]
敬稱對方e5兄弟e5 kiaN2 e5新娘 。 <>
u: leng'tit'luo ⬆︎ 令姪女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38890]
敬稱對方e5兄弟e5 cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: leng'tit'saix ⬆︎ 令姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38891]
敬稱對方e5兄弟e5 kiaN2婿 。 <>
u: leng'tit'swn ⬆︎ 令姪孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38892]
敬稱對方e5兄弟e5孫 。 <>
u: liah'tit ⬆︎ 掠直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39129]
照直直 。 <∼∼ 去 。 >
u: loe'tit ⬆︎ 內姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40310]
bou2對人自稱家己e5姪 。 <>
u: loe'tit'hu ⬆︎ 內姪婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40311]
bou2對人自稱家己e5兄弟e5 kiaN2 e5 bou2 。 <>
u: loe'tit'luo ⬆︎ 內姪女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40312]
bou2對人自稱家己e5兄弟e5 cha - bou2 - kiaN2 。 <>
u: loe'tit'saix ⬆︎ 內姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40313]
bou2對人自稱家己e5兄弟e5 cha - bou2 - kiaN2 e5 ang 。 <>
u: moar'viuu tit'kaix ⬆︎ 滿洋 直蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0924] [#41525]
大水氾濫 。 <>
u: gvi'tit gve/gvi'tit ⬆︎ 硬直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0342] [#42161]
堅持正直 。 <∼∼-- e5人 。 >
u: voay'laang'tit ciah'pud'ciu ⬆︎ 挨礱直食不chiu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43069]
( 1 ) [ 行直 ] 遊戲e5手之一 , 繼續一手hoaN7雙秤 。 ( 2 ) 掠tiau5 m7放 。 <>
u: øq'tit ⬆︎ 難直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43573]
困難處理 , 麻煩 。 <>
u: paai'tit'kek ⬆︎ 排直局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44376]
類似十六子 ( ji2 ) 跳棋e5勝負遊戲teh排列將卒 。 <>
u: paxng'tit ⬆︎ 放直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44726]
垂直 。 <>
u: paw'tit ⬆︎ 胞姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#45002]
兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: pex'lai'tit ⬆︎ 敝內姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0783] [#45058]
謙稱家己e5內姪 。 <>
u: phaq'boe'tit ⬆︎ 打沒直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45727]
收支boe7平衡 。 < Seng - li2 ∼∼∼ 。 >
u: phaq'pvii'tit ⬆︎ 打平直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45953]
計算等相抵了後無相phiN 。 < seng - li2 tu2好 ∼∼∼ ; ∼∼∼ 準tu2好 。 >
u: phaq'tit ⬆︎ 打直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46033]
( 1 ) 掠直 。 ( 2 )( 位置 ) 直排 。 ( 3 ) 訴訟事件等e5處理 。 ( 4 ) 收支phah平 。 <( 1 ) 路 ∼∼ ; 頭鬃 ∼∼ 。 ( 2 ) 眠床 ∼∼ 。 ( 3 ) 官司猶未 ∼∼ 。 ( 4 ) seng - li2若 ∼∼ 就好 。 >
u: phaq'tuo'tit ⬆︎ 打抵直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46046]
收入kap支出phah平無損益 。 < 所得kap家費tu2好 ∼∼∼ 。 >
u: phoaq'tit ⬆︎ 拔直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#47010]
Ka7布等展開 。 < 布 ∼∼ chiah好量 。 >
u: phog'tit ⬆︎ 樸直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#47159]
( 文 )<>
u: piao'tit ⬆︎ 表姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#47809]
母e5兄弟姊妹或父e5姊妹e5孫 。 <>
u: piao'tit'swn ⬆︎ 表姪孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0662] [#47810]
[ 表姪 ] e5 kiaN2 。 <>
u: pvii'tit ⬆︎ 平直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0671] [#48005]
( 1 ) 路等平koh直 。 ( 2 ) 損益平衡 , 無出入 。 <( 1 ) 路真 ∼∼ 。 ( 2 ) seng - li2若 ∼∼ 就bong2過 。 >
u: pvii'tuo'tit ⬆︎ 平抵直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0672] [#48018]
= [ 平直 ]( 2 ) 。 <>
u: pud'tit ⬆︎ 不直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#49651]
無正直 , 無公正 , 曖昧 。 < 賬kap人 ∼∼ ; 一 ∼∼ 二 ∼∼ 是你 ∼∼ 。 >
u: sae'tit'aau ⬆︎ 使直喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49794]
大嘴lim , 乾杯 。 < 麥a2酒 ∼∼∼ 直直lim 。 >
u: sie'gvi'tit ⬆︎ 死硬直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51552]
正直kah真頑 ( ban5 ) 固 。 <>
u: sie'tit ⬆︎ 死直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51581]
戇直 。 <>
u: six'khaf puih'tit'tit ⬆︎ 四腳 拔直直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51631]
人倒teh做大字樣 。 <∼∼∼∼∼ 睏 。 >
u: sii'tit ⬆︎ 時值 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0661] [#51765]
時價 。 <∼∼ 典銀 。 >
u: siax'tit ⬆︎ 舍姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A631] [#51916]
對人謙稱家己兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: siax'tit'hu ⬆︎ 舍姪婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51917]
對人謙稱家己兄弟e5 kiaN2 e5 bou2 。 <>
u: siax'tit'luo ⬆︎ 舍姪女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51918]
對人謙稱家己兄弟e5 cha - bou2 kiaN2 。 <>
u: siax'tit'saix ⬆︎ 舍姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51919]
對人謙稱家己兄弟e5 cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
u: siax'tit'swn ⬆︎ 舍姪孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51920]
對人謙稱家己兄弟e5孫 。 <>
u: siog'tit ⬆︎ 叔姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53831]
( 文 ) 仝姓e5親chiaN5 。 <>
u: siog'tit ⬆︎ 宿直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53832]
( 日 ) <>
u: sox'tit ⬆︎ 素直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55825]
( 文 ) 樸素戇直 。 <>
u: sux'pvii'tit ⬆︎ 四平直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#55971]
技術性格等long2普通 ; e7 - tang3始終一貫e5人 。 。 <∼∼∼ 仔 。 >
suitit 垂直 [wt] [HTB] [wiki] u: suii'tit ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0756] [#56227]
直直垂落來 。 < 手 ∼∼ 。 >
u: suii'tit ⬆︎ 隨直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56228]
= [ 隨時 ] 。 <∼∼ beh去 。 >
u: sud'tit ⬆︎ 率直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0768] [#56526]
正直 。 <∼∼ 講 。 >
u: teq'tit ⬆︎ 壓直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412] [#58295]
I [ 玩 ]「 十六六指 」 e5遊戲 。 <>
u: teg ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#58307]
得 ( tit ) tioh8 。 <∼ 勝 ; ∼ 天下 ; 一舉兩 ∼ 。 >
u: tharn'tit ⬆︎ 坦直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0047] [#59226]
掠直 。 < 下 ( he7 ) ∼∼ 。 >
u: thaux'tit ⬆︎ 透直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59465]
鉛直 , 一直 。 <>
u: thit'tit ⬆︎ 揉直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#60719]
Chhiau5 hou7伊直 。 <>
u: thøx'tit ⬆︎ 套直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#60934]
正直無虛假 。 < 人真 ~ ~ ; ~ ~ 講 。 >
u: thor'tit ⬆︎ 土直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61398]
粗魯但真正直 。 <>
u: tiaau'tit ⬆︎ 條直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0245] [#62370]
( 1 ) 正直 , 樸直 。 ( 2 ) tai7 - chi3解決好勢 。 <( 1 ) ~ ~ 人 。 ( 2 ) 辦 ~ ~ ; be7 ~ ~ ; an2 - ne khah ~ ~ -- loh 。 >
u: tiofng'tit ⬆︎ 忠直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63157]
忠厚正直 。 <>
u: tit ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63183]
當值 。 < ~ 東 = 輪tioh8祭事e5主催者 ; ~ 年 = 輪tioh8祭事e5主催者e5年 。 >
u: tit ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63184]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 無彎曲 。 ( 3 ) 縱 。 ( 4 ) 講話無彎曲 。 ( 5 ) 繼續無停 。 ( 6 ) 正直 。 ( 7 ) 整頓 , tai7 - chi3平靜 。 ( 8 ) 遊戲e5一種 。 <( 2 ) 路 ~ ; 掠 ~ 去 ; 排去真 ~ 。 ( 3 ) 橫 ~ ; ~ 有五丈 。 ( 4 ) ~ 講 ; ~ 諫 ( kan3 ) ; ~ 告 ; ~ 奏 。 ( 5 ) 雨 ~ 落 ; ~ 來 ; ~ 做 ; ~ 走 。 ( 6 ) ~ 人講 ~ 話 ; ~ kah na2菜瓜鬚 。 ( 7 ) tai7 - chi3難 ~ ; 事be7 ~ 。 ( 8 ) teh ~ ; 行 ~ 。 >
u: tit ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63185]
兄弟e5 kiaN2 。 < ~ 仔 。 >
u: tit ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63186]
驚 ( kiN ) 蟄是二十四節氣之一 , 舊曆二月 。 < 雷phah ~ 百二日 = ti7驚蟄若tan5雷 , 雨會落be7停 。 >
u: tit'aau ⬆︎ 直喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63187]
做一氣食或lim 。 < 使 ~ ~ lim 。 >
u: tit'bak ⬆︎ 直目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63188]
直視e5目睭 , 無法度注意看e5目睭 。 <>
u: tit'buun ⬆︎ 直紋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63189]
木材紋路直線 。 <>
u: tit'zhao bøo'ny ⬆︎ 直草 無拈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63190]
無拈直直e5草 。 < ~ ~ ~ ~ 橫草無捻 ( liam3 ) = 意思 : 無做不正e5 tai7 - chi3 。 >
u: tit'chviax ⬆︎ 直倩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63191]
直接聘雇 , 特別聘雇 。 <>
u: tit'ciab ⬆︎ 直接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63192]
( 日 ) <>
u: tit'ciøx ⬆︎ 直照 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63193]
直接照射 。 < 日頭 ~ ~ 。 >
u: tit'zoa ⬆︎ 直行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63194]
縱線 ; 直線 。 <>
u: tit'ek ⬆︎ 直譯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63195]
( 日 ) <>
u: tit'gieen ⬆︎ 直言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63196]
( 文 )<>
u: tit'had ⬆︎ 直轄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63197]
( 日 ) 直接管轄 。 <>
u: tit'hoef ⬆︎ 直花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63198]
khia7直e5花紋 。 <>
u: tit'hu ⬆︎ 姪婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63199]
兄弟e5新婦 。 <>
u: tit'huun ⬆︎ 直痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63200]
直線 , 縱線 。 <>
u: tit'iaq ⬆︎ 直挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63201]
## ka7阿片薰吹頭內e5熏屎挖出來 。 參照 : [ 薰刨 ( hun - khau )] 。 <>
u: tit'iah ⬆︎ 值役 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314] [#63202]
召人民或原被告出庭e5時負責chhoa7入e5職員 。 <>
u: tit'jii ⬆︎ 姪兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63203]
兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: tit'jit ⬆︎ 值日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63204]
當番 , 當值 。 <>
u: tit'jit'siin ⬆︎ 值日神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63205]
每日輪流來看護世間e5神 。 <>
u: tit'kexng ⬆︎ 直徑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63206]
( 日 ) <>
u: tit'khuix ⬆︎ 直氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63207]
( 1 ) 臨終e5時吸氣少吐氣長e5現象 。 < taN to ~ ~ lah ; 到 ~ ~ to be7好 。 >
u: tit'kviaa ⬆︎ 直行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314/B0315] [#63208]
( 1 ) 一直行去 。 ( 2 ) 買賣契約e5時約定實theh8金額 , 實收 。 <( 1 ) ~ ~ 無oat8頭 。 ( 2 ) 一百斤十khou ~ ~ , 另外開甚麼所費是你e5 tai7 - chi3 。 >
u: tit'koarn ⬆︎ 直管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63209]
直接管轄 。 <>
u: tit'kw ⬆︎ 直裾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63210]
直角e5裾角 。 <>
u: tit'kud ⬆︎ 直骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63211]
死去e5時骨頭變直 。 <>
u: tit'kud'zoaa ⬆︎ 直骨蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63212]
掠尾來揮動e5蛇 , 脫骨e5蛇 。 < ~ ~ be7趖 ( so5 ) 。 >
u: tit'lan bøo'kiab ⬆︎ 直玍無級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63213]
( 卑 ) Be7變竅 ( khiau3 ) ; 戇直 。 <>
u: tit'laang korng'tit'oe ⬆︎ 直人 講直話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63214]
正直e5人講正直話 。 <>
u: tit'le ⬆︎ 直隸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63215]
直屬 , 直隸省 。 <>
u: tit'liaau'liaau ⬆︎ 直條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63216]
屍體等e5僵直 。 <>
u: tit'liw'liw ⬆︎ 直瑠瑠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63217]
真直 。 <>
u: tit'lofng'sofng ⬆︎ 直long7-song7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63218]
形容真長直 。 <>
u: tit'luo ⬆︎ 姪女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63219]
兄弟e5 cha - bou2 kiaN2 。 <>
u: tit'pid ⬆︎ 直筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63220]
戇直 , 正直 。 <>
u: tit'poe'ie ⬆︎ 直背椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63221]
四角形靠背直e5椅 。 <>
u: tit'pud'tit ⬆︎ 直不直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63222]
有理無理long2 … 。 < 是不是 ~ ~ ~ 自己不直 = ( 調解冤家e5話 ) 結局是家己m7 - tioh8 。 >
u: tit'saix ⬆︎ 姪婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63223]
姪仔e5 ang婿 。 <>
u: tit'sex ⬆︎ 直稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63224]
( 日 ) 直接稅 。 <>
u: tit'swn ⬆︎ 姪孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63225]
兄弟e5孫 。 <>
u: tit'swn'hu ⬆︎ 姪孫婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63226]
= [ 姪孫媳 ] 。 <>
u: tit'swn'seg ⬆︎ 姪孫媳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63227]
兄弟e5孫媳 。 <>
u: tit'taang ⬆︎ 直筒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63228]
kah - na2煙筒直立e5款式 。 < 身軀 ~ ~ 。 >
u: tit'tab ⬆︎ 直答 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63229]
直接回答 , 馬上回答 。 <>
u: tit'thaux ⬆︎ 直透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63230]
( 1 ) 直接通過 。 ( 2 ) 一直 , 只管 。 <( 1 ) ~ ~ 到臺中 。 ( 2 ) ~ ~ 諫諍 = 直諫 ; ~ ~ 去 ; ~ ~ 求 ; ~ ~ 走 ; ~ ~ 寫 。 >
u: tit'tit ⬆︎ 直直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63231]
straight, upright
( 1 ) 真直 。 ( 2 ) 直接 , 無彎曲 。 <( 1 ) 倒 ~ ~ 。 ( 2 ) ~ ~ 行 ; ~ ~ 去講 ; ~ ~ 彪 ; ~ ~ 想 ; ~ ~ 打 ; ~ ~ 填 ; ~ ~ 叨 。 >
u: tit'tngg ⬆︎ 直堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63232]
法庭或官衙e5通譯 。 <>
u: tit'tioong'efng ⬆︎ 直腸癰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63233]
( 病 ) 腸kap直腸e5癌 。 <>
u: tit'tngg tit'to ⬆︎ 直腸直肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63234]
正直 , tiau5直 。 <>
u: tit'tofng ⬆︎ 值東 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63235]
輪tioh8祭事e5主催者 。 <>
u: tit'tuo'tit ⬆︎ 直抵直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0315] [#63236]
( 1 ) tiau5直 , 單純 , 簡單 。 ( 2 ) 直接 , 單刀直入 。 <( 1 ) ~ ~ ~ e5 tai7 - chi3 。 ( 2 ) ~ ~ ~ 就來 ka7我講 。 >
u: tør'tharn'tit ⬆︎ 倒坦直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63688]
倒眠床e5時等 , 倒直e5方向 。 <>
u: tør'tit'tit ⬆︎ 倒直直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63696]
倒kah直直 。 <>
u: toaxn'khiog'tit ⬆︎ 斷曲直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#64573]
判斷曲直 。 <>
u: toong'tit ⬆︎ 堂姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65096]
同姓一族e5 kiaN2孫 。 <>
u: tofng'tit ⬆︎ 當直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65199]
( 日 ) 值班 。 <>
u: tuix'tit ⬆︎ 對直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378] [#65649]
直徑 。 < ~ ~ 看 ; ~ ~ 去 。 >
u: zvae'tit ⬆︎ 宰直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#67713]
( 姓 )<>
u: tit'ar ⬆︎ 姪仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0314/B0316] [#68576]
兄弟e5 kiaN2 。 <>
u: tit'tok'kiøx ⬆︎ 抵㧻叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#68579]
= [ tih8 - tauh8叫 ]<>


Taiwanese Dictionaries – Sources