Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tuy .
Searched HTB for tuy, found 5,
purnsøx-tuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heap; pile; mass; lot
tuy`kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tuy`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
catch, overtake, be caught

DFT (22)
🗣 cidtoaxtuy 🗣 (u: cit'toa'tuy) 一大堆 [wt][mo] tsi̍t-tuā-tui [#]
1. () (CE) large quantity or lot; a multitude of people; a heap of || 一大堆
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuituy 🗣 (u: kuy'tuy) 規堆 [wt][mo] kui-tui [#]
1. (Mw) || 成堆、一堆。物品很多的堆積在一起。
🗣le: (u: thiap kuy tuy) 🗣 (疊規堆) (積累成堆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 purntuy 🗣 (u: puxn'tuy) 糞堆 [wt][mo] pùn-tui [#]
1. (N) || 垃圾堆。
🗣le: (u: Lie ee paang'kefng kvar'nar puxn'tuy`leq.) 🗣 (你的房間敢若糞堆咧。) (你的房間像垃圾堆。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sakzørtuy/sakzøeatuy 🗣 (u: sag'zøx zoex'tuy sag'zøx/zøex'tuy) 捒做堆 [wt][mo] sak-tsò-tui/sak-tsuè-tui [#]
1. (V) || 一種不舉行婚禮的成親方式。通常是童養媳長大後直接和男方成為夫婦的成親方式。這種儀式大都利用除夕夜一家團圓時準備豐盛的年夜飯做為婚禮的酒席,便不需再選黃道吉日,亦不需鋪張。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tui'hwn 🗣 (u: Tuy'hwn) 追分 [wt][mo] Tui-hun [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuijin 🗣 (u: tuy'jin) 追認 [wt][mo] tui-jīn/tui-līn [#]
1. (V) || 事後承認。
🗣le: (u: Kefng'koex cit køx goeh liao'au, y ciaq tuy'jin yn kviar kied'hwn ee su'sit.) 🗣 (經過一個月了後,伊才追認𪜶囝結婚的事實。) (經過一個月以後,他才追認他兒子的婚姻。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuikaf 🗣 (u: tuy'kaf) 追加 [wt][mo] tui-ka [#]
1. (V) || 在原定的數額之外再補加。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuikeg 🗣 (u: tuy'keg) 追擊 [wt][mo] tui-kik [#]
1. () (CE) to pursue and attack || 追擊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuikiuu 🗣 (u: tuy'kiuu) 追求 [wt][mo] tui-kiû [#]
1. (V) || 努力探求。
🗣le: (u: Tak ee laang lorng aix phaq'pviax tuy'kiuu kaf'ki ee bok'piaw.) 🗣 (逐个人攏愛拍拚追求家己的目標。) (每個人都要努力追求自己的目標。)
2. (V) || 因愛慕而親近。
🗣le: (u: U cyn ze laang teq tuy'kiuu`y.) 🗣 (有真濟人咧追求伊。) (有很多人在追求他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuikiux 🗣 (u: tuy'kiux) 追究 [wt][mo] tui-kiù [#]
1. (V) || 追溯、查究事情的根由。
🗣le: (u: Hoad'kvoaf tngf'teq tuy'kiux sid'su ee zeg'jim.) 🗣 (法官當咧追究失事的責任。) (法官正在查究失事的責任。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuikvoar 🗣 (u: tuy'kvoar) 追趕 [wt][mo] tui-kuánn [#]
1. () (CE) to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake || 追趕
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuipor 🗣 (u: tuy'por) 追捕 [wt][mo] tui-póo [#]
1. () (CE) to pursue; to be after; to hunt down || 追捕
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuipuii 🗣 (u: tuy'puii) 堆肥 [wt][mo] tui-puî [#]
1. (N) || 含有肥力的動、植物、礦物質與化學肥料等混合堆積,經過腐化而成的肥料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuisad 🗣 (u: tuy'sad) 追殺 [wt][mo] tui-sat [#]
1. () (CE) to chase to kill || 追殺
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuisox 🗣 (u: tuy'sox) 追溯 [wt][mo] tui-sòo [#]
1. () (CE) lit. to go upstream; to trace sth back to; to date from || 追溯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuisuii 🗣 (u: tuy'suii) 追隨 [wt][mo] tui-suî [#]
1. () (CE) to follow; to accompany || 追隨
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuisw 🗣 (u: tuy'sw) 追思 [wt][mo] tui-su [#]
1. () (CE) memorial; recollection (of the deceased) || 追思
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuizaf 🗣 (u: tuy'zaf) 追查 [wt][mo] tui-tsa [#]
1. () (CE) to try to find out; to trace; to track down || 追查
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuizeg 🗣 (u: tuy'zeg) 堆積 [wt][mo] tui-tsik [#]
1. () (CE) to pile up; to heap; accumulation || 堆積
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuizofng 🗣 (u: tuy'zofng) 追蹤 [wt][mo] tui-tsong [#]
1. () (CE) to follow a trail; to trace; to pursue || 追蹤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuy 🗣 (u: tuy) [wt][mo] tui [#]
1. (Mw) objects organised in piles: pile; lump; heap; clump; mound || 計算成群物的單位。
🗣le: (u: cit'toa'tuy) 🗣 (一大堆) (一大堆)
🗣le: (u: svaf tuy mih'kvia) 🗣 (三堆物件) (三堆東西)
2. (N) a mass; pile; heap; stack; large amount || 積高的東西。
🗣le: (u: thoo'tuy) 🗣 (塗堆) (土堆)
🗣le: (u: zhao'tuy) 🗣 (草堆) (草堆)
3. (N) matched pair || 配對。
🗣le: (u: saxng'zøx'tuy) 🗣 (送做堆) (將兩人湊合成對)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuy 🗣 (u: tuy) [wt][mo] tui [#]
1. (V) to chase after; to pursue (someone) || 跟在後面,或是從後方趕上去。
🗣le: (u: Beq zao`aq, kirn tuy!) 🗣 (欲走矣,緊追!) (要跑走了,快追!)
2. (V) to pursue (fame, etc.); to seek || 求。求愛、求理想。
🗣le: (u: Tuy zaf'bor girn'ar.) 🗣 (追查某囡仔。) (追求女孩子。)
🗣le: (u: tuy'kiuu) 🗣 (追求) (追求)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (24)
🗣u: Y ee phvae'phiaq cit'toa'tuy, liaam'my ka zerng'kaq, liaam'my khiuo thaau'zafng. 伊的歹癖一大堆,連鞭咬指甲,連鞭搝頭鬃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的壞習慣一大堆,一下咬指甲,一下拉拔頭髮。
🗣u: Jiin'sefng sor tuy'kiuu`ee tø si heng'hog zu'zai ee sefng'oah. 人生所追求的就是幸福自在的生活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生所追求的就是幸福自在的生活。
🗣u: Goarn taw mngg'khaf'khao khngx cit tuy zngf'ar'kag. 阮兜門跤口囥一堆磚仔角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家門口放了一堆破磚塊。
🗣u: Høo'peeng si tøf'sox laang tuy'kiuu ee bok'piaw. 和平是多數人追求的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
和平是多數人追求的目標。
🗣u: Hid tuy hoea beq hoaf`khix`aq, lie kirn khix theh hoea'gveq laai thax'hoea. 彼堆火欲化去矣,你緊去提火夾來挓火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那堆火要滅了,你快去拿火鉗來撥動火苗。
🗣u: Thoo'khaf hid tuy thvoax'sae siøf iao'boe koex, lie m'thafng khix tah`tiøh. 塗跤彼堆炭屎燒猶未過,你毋通去踏著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地上那堆煤渣還沒燒盡,你不要踩到。
🗣u: Beq zao`aq, kirn tuy! 欲走矣,緊追! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要跑走了,快追!
🗣u: Tuy zaf'bor girn'ar. 追查某囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
追求女孩子。
🗣u: tuy'kiuu 追求 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
追求
🗣u: Tak ee laang lorng aix phaq'pviax tuy'kiuu kaf'ki ee bok'piaw. 逐个人攏愛拍拚追求家己的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個人都要努力追求自己的目標。
🗣u: U cyn ze laang teq tuy'kiuu`y. 有真濟人咧追求伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有很多人在追求他。
🗣u: Hoad'kvoaf tngf'teq tuy'kiux sid'su ee zeg'jim. 法官當咧追究失事的責任。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
法官正在查究失事的責任。
🗣u: Kefng'koex cit køx goeh liao'au, y ciaq tuy'jin yn kviar kied'hwn ee su'sit. 經過一個月了後,伊才追認𪜶囝結婚的事實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經過一個月以後,他才追認他兒子的婚姻。
🗣u: cit'toa'tuy 一大堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一大堆
🗣u: svaf tuy mih'kvia 三堆物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三堆東西
🗣u: thoo'tuy 塗堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
土堆
🗣u: zhao'tuy 草堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
草堆
🗣u: saxng'zøx'tuy 送做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將兩人湊合成對
🗣u: thiap kuy tuy 疊規堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
積累成堆
🗣u: Phvai cit'toa'tuy zex'bu. 揹一大堆債務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
承擔一大堆債務。
🗣u: puxn'søx'tuy 糞埽堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
垃圾堆
🗣u: Lie ee paang'kefng kvar'nar puxn'tuy`leq. 你的房間敢若糞堆咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的房間像垃圾堆。
🗣u: Kofng'sy cit tuy kao'baq'siaux, arn'zvoar liah tøf liah be tit. 公司一堆狗肉數,按怎掠都掠袂直。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司一堆糊塗賬,再怎麼抓賬都兜不攏。
🗣u: Y khiaxm`laang ee cvii bøo heeng, køq me zex'zuo laai thør'cvii hai y bøo bin'zuo; kaf'ki pud'haux køq u cit'toa'tuy lie'iuu, hiaam pe'buo zap'liam, oaxn pe'buo bøo hør'hør'ar zay'poee, cyn'cviax si “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”. 伊欠人的錢無還,閣罵債主來討錢害伊無面子;家己不孝閣有一大堆理由,嫌爸母雜唸,怨爸母無好好仔栽培,真正是「欠錢怨債主,不孝怨爸母」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他欠別人錢沒還,還罵債主來討債害他沒面子;自己不孝還有一大篇理由,嫌爸母嘮叨,怨父母沒好好栽培,真是「欠錢怨債主,不孝怨父母」。

Maryknoll (79)
zha'tuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'tuy [[...]] 
wood pile
柴堆
zørtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuy [[...]] 
place together
在一塊
hiexnsit [wt] [HTB] [wiki] u: hien'sit [[...]] 
actual as contrasted with the ideal, actually, reality, realistic
現實
høee [wt] [HTB] [wiki] u: hoee; høee [[...]] 
return, to go back, to revert to, to go to its original source, to revolve, a time, a turn, Mohammedanism
itgieen kiezhud, suomar laan tuy [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen kix'zhud, sux'mar laan tuy [[...]] 
A word once out of the lips cannot be overtaken by swift horses. — A promise cannot be taken back once it is made.
一言既出,駟馬難追
jiog [wt] [HTB] [wiki] u: jiog; jiog/jib; (jeg, jib, tuy) [[...]] 
pursue, run after
Kunzuo itgieen søehzhud, suomar laan tuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo id'gieen soeq'zhud, sux'mar laan tuy.; Kwn'zuo id'gieen søeq'zhud, sux'mar laan tuy. [[...]] 
A word once spoken cannot be over-taken by swift horses
君子一言既出,駟馬難追。
Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad [[...]] 
Mass (Catholic)
彌撒
puii [wt] [HTB] [wiki] u: puii; (huii) [[...]] 
fat, plump, portly, obesity, obese, corpulent, fertile, fertilize, fertilizers
purnsøx-tuy [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx'tuy; puxn'søx-tuy [[...]] 
dump (yard), dumping ground
垃圾堆
purntuy [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'tuy [[...]] 
dunghill
垃圾堆
sakzørtuy/sakzøeatuy [wt] [HTB] [wiki] u: sag'zøx'tuy; sag'zøx/zøex'tuy [[...]] 
collect several elements into one whole, consummate a marriage between a son and a "sim-pu-a"
送做堆,圓房
soa'tuy [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'tuy [[...]] 
sand dune, sand hill
沙堆
suomar lantuy [wt] [HTB] [wiki] u: sux'mar laan'tuy [[...]] 
team of four horses cannot overtake — a spoken word
駟馬難追
suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]] 
follow, to trace, listen to, submit to, to accord with, to let (it go, it be), accompany, come after, resemble
thør [wt] [HTB] [wiki] u: thør [[...]] 
to demand, beg for, to dun, manage, to control, quell (an uprising, rebellion), punish, invade
討,要
thotuy [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'tuy [[...]] 
heap of earth and rubbish formed gradually
土堆
tiuxzhawkhuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'zhao'khuun; (tiu'zhao'tuy) [[...]] 
straw stack, heap or stack of cut rice
稻草堆
[wt] [HTB] [wiki] u: [[...]] 
mourn for, to lament, to pity, to regret, grieve, sorrowful, sad, mournful, grieved afflicted
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]] 
chase, pursue, follow, to trace, to drive, expel, demand insistently, to dun for, try to recover
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]] 
heap, pile, mass, heap up, to pile
tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zeg [[...]] 
store up, to pile, amass, gather together in great abundance
堆積
tuizofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zofng [[...]] 
follow up a clue
追蹤
tui'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'hoaan; (tuy'heeng) [[...]] 
recover (what has been taken away illicitly)
追還
tui'hoee [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'hoee; tuy'hoee [[...]] 
recover (what has been taken away illicitly), catch up with someone on the way and make him come back
追回
tuikaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kaf [[...]] 
make an addition, add to a list something omitted, make a supplementary charge
追加
tuikaf ixsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kaf i'soaxn [[...]] 
additional budget, supplementary budget
追加預算
tuikiao [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiao [[...]] 
demand payment (of tax arrears, debts)
追繳
tuikyn buxntøea [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kyn bun'tea; tuy'kyn bun'tøea [[...]] 
raise one question after another (in order to get to the bottom of a matter)
追根問底
tuikiux [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiux [[...]] 
try insistently to find out (the ultimate cause), investigate and punish
追究
tuikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiuu [[...]] 
seek, pursue, go after, to court (a woman), courtship
追求
tuikvoar [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kvoar [[...]] 
try to catch up with or overtake, to chase
追趕
tuiliam [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'liam [[...]] 
remember with nostalgia or gratitude, to think on kindness or good deeds done to us in times long past, review the past
追念
tuimng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'mng [[...]] 
question insistently, examine minutely
追問
tuipuii [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'puii [[...]] 
compost — an organic fertilizer (manure)
堆肥
Tuisulea [wt] [HTB] [wiki] u: Tuy'sw'lea [[...]] 
absolution after Requiem Mass
追思禮
Tuisw lefpaix [wt] [HTB] [wiki] u: Tuy'sw lea'paix [[...]] 
Requiem Service (Protestant)
追思禮拜
Tuisw Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Tuy'sw Mii'sad [[...]] 
Requiem Mass (Catholic)
追思(亡者)彌撒
tuisw sienboong [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sw siefn'boong [[...]] 
commemoration of the dead (Catholic)
追思先亡
tuisuii [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'suii [[...]] 
follow (a leader, master)
追隨
tuitiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]] 
overtake
追到
tuitø [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø [[...]] 
commemorate (the dead), grieve for a person's death
追悼
tuitø-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø'hoe; tuy'tø-hoe [[...]] 
memorial service
追悼會
twn [wt] [HTB] [wiki] u: twn; (tuy) [[...]] 
heap, pile, mass, lot

EDUTECH (51)
cid'toaxtuy [wt] [HTB] [wiki] u: cit'toa'tuy [[...]] 
a heap of
(MK) 一大堆
cidtuy [wt] [HTB] [wiki] u: cit'tuy [[...]] 
a pile, a heap
一堆
høeftuy [wt] [HTB] [wiki] u: høea'tuy [[...]] 
heap of coals
煤堆
lafsab-tuy [wt] [HTB] [wiki] u: lar'sab-tuy [[...]] 
a dirt heap, a garbage heap
垃圾堆
purnsøx-tuy [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx-tuy [[...]] 
garbage heap
垃圾堆
soatuy [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'tuy [[...]] 
heap of sand
沙堆
thotuy [wt] [HTB] [wiki] u: thof/thoo'tuy [[...]] 
mound, heap
泥堆
toaxtuy [wt] [HTB] [wiki] u: toa'tuy [[...]] 
large heap, large pile, large number, large quantity
大堆
tui'eg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'eg [[...]] 
to recollect; to recall; to remember
追憶
tui'mng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'mng [[...]] 
to ask in return, inquire into
tuiciaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'ciaf [[...]] 
from here; from this point (properly tuix ciaf)
從這
tuicib [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'cib [[...]] 
chase, pursue
追緝
tuigoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'goa [[...]] 
from outside (properly tuix goa)
從外
tuihefng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'hefng [[...]] 
beat the breast
搥胸
tuihiaf-khie [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'hiaf-khie [[...]] 
from there on; starting from that point
從彼起; 從那起
tuijim [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'jim [[...]] 
subsequent confirmation
追認
tuijiog [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'jiog [[...]] 
chase, pursue
追逐
tuikaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'kaf [[...]] 
add, supplement
追加
tuikeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'keg [[...]] 
to pursue, chase, follow up a victory
tuikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'kiuu [[...]] 
seek after, pursue, seek, chase, hunt for
追求
tuikiux [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiux [[...]] 
to scrutinize, investigate, search into
追究
tuikvoar [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'kvoar [[...]] 
chase away, pursue
追趕
tuiliam [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'liam [[...]] 
meditate on or remember past kindnesses
追念
tuipefng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'pefng [[...]] 
soldiers in pursuit
tuipeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'peg [[...]] 
pursue hotly
緊追
tuipor [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'por [[...]] 
to hunt down
追捕
tuipuii [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'puii [[...]] 
additional manuring, topdressing of fertilizer
堆肥
tuipvii [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'pvii [[...]] 
pound flat, pound level
搥平
tuisiim [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'siim [[...]] 
to trace; to hunt down
tuisog [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sog [[...]] 
to retrace; to date back to
追溯
tuisox [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sox [[...]] 
to retrace; to date back to
追溯
tuisuii [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'suii [[...]] 
to follow, follow behind
追隨
tuisviu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'sviu [[...]] 
recall, reflect
追想
tuisw [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'sw [[...]] 
recall, reflect on
追思
tuitiok [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiok [[...]] 
to hound; to run after
追逐
tuithør [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'thør [[...]] 
demand one's share
追討
tuitø [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'tø [[...]] 
remember (the dead), commemorate the dead
追悼
tuitø-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø-hoe [[...]] 
memorial service
追悼會
tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zeg [[...]] 
accumulate, gather together
堆積
tuizhøe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zhøe [[...]] 
look for, seek out
追蹤
tuizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zhuix [[...]] 
from one's mouth (speaking out) (properly tuix zhuix)
從嘴
tuizofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zofng [[...]] 
follow a trail or clue
追蹤
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]] 
a heap, group, mass of people. to pile, to stack. matched pair
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]] 
from
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]] 
pursue
tuy-laixbin [wt] [HTB] [wiki] u: tuy-lai'bin [[...]] 
from inside
tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy`tiøh [[...]] 
catch, overtake, be caught
追著
zhatuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf/zhaa'tuy [[...]] 
wood pile
柴堆
zhawtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tuy [[...]] 
heat of grass, pile of grass
草堆
zøeatuy [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'tuy [[...]] 
be together, make a couple
成堆
zørtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuy [[...]] 
be together, make a couple
成堆

EDUTECH_GTW (16)
befngtuy 猛追 [wt] [HTB] [wiki] u: berng'tuy [[...]] 
猛追
cidtuy 一堆 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'tuy [[...]] 
一頧
høeftuy 火堆 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'tuy [[...]] 
火堆
purnsøx-tuy 糞埽堆 [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx-tuy [[...]] 
垃圾堆
soatuy 沙堆 [wt] [HTB] [wiki] u: soaf/soaa'tuy [[...]] 
沙堆
tuikaf 追加 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'kaf [[...]] 
追加
tuikiuu 追求 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'kiuu [[...]] 
追求
tuiliah 追掠 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'liah [[...]] 
追掠
tuipuii 堆肥 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'puii [[...]] 
堆肥
tuisuii 追隨 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'suii [[...]] 
追隨
tuitiok 追逐 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiok [[...]] 
(ce) to chase; to pursue vigorously
追逐
tuitø 追悼 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'tø [[...]] 
(ce) to mourn; to pay last respects; mourning; memorial (service etc)
追悼
tuizaf 追查 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zaf [[...]] 
追查
tuizeg 堆積 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zeg [[...]] 
堆積
tuizofng 追蹤 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy/tuii'zofng [[...]] 
追蹤
zhatuy 柴堆 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf/zhaa'tuy [[...]] 
柴堆

Embree (38)
zørtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuy [[...]][i#] [p.37]
VO : come together
成堆
zørtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuy [[...]][i#] [p.37]
VO : marry (a son to an "adopted" daughter)
成堆
zørtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tuy [[...]][i#] [p.37]
VO : cohabit outside of wedlock
成堆
zøeatuy [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'tuy; zøx/zøex'tuy [[...]][i#] [p.39]
VO : come together
成堆
zøeatuy [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'tuy; zøx/zøex'tuy [[...]][i#] [p.39]
VO : marry (a son to an "adopted" daughter) (cf sin-pu7-a2)
成堆
zøeatuy [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'tuy; zøx/zøex'tuy [[...]][i#] [p.39]
VO : cohabit outside of wedlock
成堆
zhatuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'tuy [[...]][i#] [p.46]
N tui : wood pile
柴堆
zhawtuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'tuy [[...]][i#] [p.49]
N tui : heap of grass, pile of straw
草堆
høeftuy [wt] [HTB] [wiki] u: hea'tuy; høea'tuy [[...]][i#] [p.81]
N : heap of coals
煤堆
høeftuy [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'tuy; høea'tuy [[...]][i#] [p.96]
N : heap of coals
煤堆
ientui [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tuy [[...]][i#] [p.108]
N lia̍p : plumb bob, sinker, lead weight
鉛鎚
purnsøx-tuy [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx'tuy [[...]][i#] [p.210]
N : garbage heap
垃圾堆
soatuy [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'tuy [[...]][i#] [p.242]
N : heap of sand
沙堆
toaxtuy [wt] [HTB] [wiki] u: toa'tuy [[...]][i#] [p.272]
M : large heap, large pile
大堆
toaxtuy [wt] [HTB] [wiki] u: toa'tuy [[...]][i#] [p.272]
M : large number, large quantity
大堆
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
M : heap
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
M : group or mass (people)
tuy [wt] [HTB] [wiki] u: tuy [[...]][i#] [p.276]
V : pursue
tuizeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zeg [[...]][i#] [p.276]
V : accumulate; gather together
堆積
tuicib [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'cib [[...]][i#] [p.276]
V : chase, pursue
追緝
tuizofng [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zofng [[...]][i#] [p.276]
V : follow a trail or clue
追蹤
tuizhøe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'zhe/zhoe; tuy'zhøe [[...]][i#] [p.276]
V : look for, seek out
追蹤
u: tuy'hoea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : feel remorse
追悔
tuijiog [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'jiog [[...]][i#] [p.276]
V : chase, pursue
追逐
tuikaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kaf [[...]][i#] [p.276]
V : add, supplement
追加
tuikiuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kiuu [[...]][i#] [p.276]
V : seek after
追求
tuikvoar [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kvoar [[...]][i#] [p.276]
V : chase away
追趕
tuiliam [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'liam [[...]][i#] [p.276]
V : meditate on or remember past kindnesses
追念
tuipeg [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'peg [[...]][i#] [p.276]
V : pursue hotly
緊追
tuisviu [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sviu [[...]][i#] [p.276]
V : recall, reflect (on the past)
追想
tuisw [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'sw [[...]][i#] [p.276]
V : recall, reflect on
追思
tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]][i#] [p.276]
V : catch, overtake
追著
tuy`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tiøh [[...]][i#] [p.276]
V : be caught
追著
u: tuy'ti [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
V : remember (the dead)
追悼
u: tuy'tø'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.276]
N : written memorial
追悼文
tuitø-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø'hoe [[...]][i#] [p.276]
N : memorial service
追悼會
tuithør [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'thør [[...]][i#] [p.276]
V : demand one's share
追討
thotuy [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'tuy [[...]][i#] [p.287]
Np : heap, mound
泥堆

Lim08 (86)
u: aq'pvoaf'tuy'zof 押搬追租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#152]
追求租金koh命令馬上退離 。 <>
u: aq'tuy 押追 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#171]
Koh khah催繳錢 , 催繳金 。 <>
u: ban'jiin'tuy 萬人堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1848]
無緣塚 , 千人塚 。 <>
u: bauh'tuy 貿堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2070]
全部貿起來 。 <>
u: beeng'kvoaf kiux'tuy 鳴官 究追 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0650] [#2466]
( 文 ) 要求官吏追求 。 <>
u: bong'tuy 墓堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865,B0852] [#3663]
墓e5土饅頭 。 <>
u: zao'zøx'tuy 走做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#4828]
走來聚集做火 。 <>
u: zeg'zoex'tuy zeg'zøx/zøex'tuy 積做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5144]
堆積 , 積聚 。 <>
u: zeg'kuy'tuy 積規堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5175]
堆積做夥 。 < 糞埽 ∼∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼∼ ; 人 ∼∼∼ 。 >
u: zhao'tuy 草堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6466]
積規堆e5草 。 <>
u: zhao'tuy 草堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#6467]
稻草疊做規堆 。 <>
u: ciøh'tuy 石堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12219]
( 1 ) 堆積e5石頭 。 ( 2 ) 為tioh8漁獵ti7川岸堆積e5石頭 。 <>
u: cit'tuy 一堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12704]
( 1 ) 一個堆積物件 , 一塊 , 一山 。 ( 2 ) 一團人 。 <( 2 )∼∼ 人 。 >
u: zoex'tuy zøx/zøex'tuy 做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13981]
聚集作伙 。 <∼∼ khia7 ; 本成 ( chiaN5 ) bat kap伊 ∼∼ ; sak ∼∼ = Hou7 kiaN2 kap [ 新婦仔 ] 結婚 ; 拾 ( khioh ) ∼∼ 。 >
u: hap'zoex'tuy hap'zøx/zøex'tuy 合做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532] [#18165]
合作伙 , 合併 。 < 家伙iau2 ∼∼∼ 未分 ; 二組 ∼∼ 一組 。 >
u: hib'tuy 翕堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0640] [#19888]
繼續落雨粟boe7乾 , 堆積e5粟e5翕tiau5 teh 。 <∼∼ 會出芽 。 >
u: ym'tuy 陰堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0099] [#24032]
墓地選好先假做墓形e5土堆 。 <>
u: iøq'tuy ioh堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0086] [#24432]
堆肥 、 土豆等bau7 kui堆講價數e5買賣 。 <>
u: ji'tuy 字堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739] [#25504]
紙寫字包ti7紅紙袋hou7人猜字e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: kafm'goan ixm'tuy'ji 甘願 蔭堆字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26924]
墓地賣渡證書 。 <>
u: kafm'goan'tø'boe cin'kwn ixm'tuy hofng'suie'ji 甘願道賣 盡根 蔭堆 風水字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26926]
墓地e5賣渡書 。 <>
u: kao'hia'tuy 狗蟻堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0203] [#27610]
= [ 狗蟻巢 ] 。 <>
u: kheeng'zøx'tuy 窮做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#30005]
集做一堆 。 <>
u: khuxn'tuy 睏堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#32209]
輪流去駐屯地睏 。 <>
u: kym'tuy 金堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0330] [#33687]
埋 ( tai5 ) 骨甕e5墓 。 <>
u: kiux'tuy 究追 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0283] [#34328]
( 文 ) 探索 , 追究 。 <>
u: kvoaf'tuy 官堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0437] [#35318]
帶黃色做賬簿等用e5紙 。 <>
u: kuy'tuy 歸堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#37142]
( 1 ) 堆積 。 ( 2 ) 群 , 團體 。 <( 1 ) 疊 ∼∼ 。 ( 2 ) 人 ∼∼ 。 >
u: luii'tuy 𣚎堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40919]
遲鈍koh頑固 。 <∼∼ 人m7 - bat好phaiN2話 。 >
u: lui'tør'tuy 淚倒堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40935]
屍體堆kah na2山 。 < 死kah ∼∼∼ 。 >
u: luy'tuy lui堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40937]
( 同 ) = [ lui5 - tui ] 。 <>
u: øo'tuy 蠔堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42931]
為tioh8飼蚵ti7海中堆疊石頭 。 <>
u: paai'tuy 牌堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#44383]
賭場分了chhun落來e5骨牌 。 <>
u: phaq'tuy 打堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46047]
用112張 [ 四色牌 ] e5 poah8 - kiau2 e5一種 。 <>
u: pie'tuy 比追 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0672] [#47464]
追回盜品等 。 <>
u: puxn'søx'tuy 糞埽堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49356]
做堆肥用e5垃圾堆 。 <>
u: puxn'tuy 糞堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49360]
糞埽堆 。 <∼∼ 石頭拾kak8 = 無路用e5廢物 。 >
u: saf'zøx'tuy 捎做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0540] [#49680]
收集做伙 。 <>
u: sag'zøx'tuy sag'zøx/zøex'tuy sak做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#49897]
hou7 [ 新婦仔 ] kap kiaN2合房成做夫婦 。 <>
u: saux'zøx'tuy 掃做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#50795]
掃作伙 。 <>
u: soaf'tuy 沙堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0809] [#55471]
沙積規堆 。 <>
u: taux'zoex'tuy 鬥做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032] [#57713]
集合作伙 。 <>
u: thiap`cviaa'tuy 疊成堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#60305]
堆積 。 <>
u: thiap'kuy'tuy 疊規堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#60312]
疊做一堆 。 <>
u: thoo'puxn'tuy 土糞堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61547]
土糞e5積堆 。 <>
u: tiu'tuy 稻堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63311]
( 漳 ) 稻草e5堆積 。 <>
u: tuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0373] [#65535]
( 1 ) 跟toe3後壁jiok 。 ( 2 ) 催促 。 ( 3 ) 催繳 , 催討 。 <( 1 ) 伊hou7我 ~ -- tioh8 ; ~ 到走無路 。 ( 2 ) 寄phoe來 ~ 錢 。 ( 3 ) 對你 ~ 物件 ; hou7官人 ~ 一千銀 。 >
u: tuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0373] [#65536]
( 1 ) 積堆 。 ( 2 ) 堆積 。 ( 3 ) 群 , 團 。 <( 1 ) 一 ~ 仔土 ; 大 ~ 土 。 ( 2 ) ~ 草 。 ( 3 ) 一 ~ 人 ; 田嬰結 ~ tioh8穿棕簑 = 意思 : 田嬰結堆是落雨e5前兆 ; 大家做 ~ 。 >
u: tuy'bo 追慕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65689]
( 文 )<>
u: tuy'zeg 堆積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65690]
( 文 ) 積聚 。 < ~ ~ 如山 。 >
u: tuy'zhat 追賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65691]
追jiok盜賊 。 <>
u: tuy'zhao 堆草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65692]
ka7草堆積起來 。 <>
u: tuy'zof 追租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65693]
催繳租穀 。 <>
u: tuy'eg 追憶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0374] [#65694]
( 文 ) 追思懷念 。 <>
u: tuy'hex 追貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379/B0379/B0379] [#65695]
催貨 ; jiok貨 。 <>
u: tuy'heeng 追還 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65696]
ka7賊物追tng2來還失主 。 < ~ ~ 原主 。 >
u: tuy'hoaai 追懷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65697]
( 文 ) 追思懷念 。 <>
u: tuy'hofng 追封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65698]
追贈 。 <>
u: tuy'jib 追jip [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376/B0376] [#65699]
追蹤 。 <>
u: tuy'kaf 追加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0374] [#65700]
( 日 ) <>
u: tuy'kaux 追到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0374] [#65701]
jiok - tioh8 , 追及 。 <>
u: tuy'keg 追擊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65702]
to pursue, chase, follow up a victory
( 日 ) <>
u: tuy'khea 追啟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65703]
( 文 ) 追加文e5啟 。 <>
u: tuy'kym zeg'giok 堆金 積玉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65704]
( 文 ) 堆積金錢珠玉 。 <>
u: tuy'kiux 追究 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65705]
to scrutinize, investigate, search into
( 文 )<>
u: tuy'kvoar 追趕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65706]
催逼 。 < 若無隨時 ~ ~ 就掠be7 - tioh8 。 >
u: tuy'kwn 追軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65707]
追兵 。 <>
u: tuy'laang 追人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65708]
jiok人 。 <>
tuiliah 追掠 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'liah [[...]][i#] [p.B0380] [#65709]
追捕 ( pou7 ) 。 <>
u: tuy'liam 追念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0380] [#65710]
( 文 ) 追思 。 <>
u: tuy'pefng 追兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65711]
追jiok e5兵 。 <>
u: tuy'seg 追惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65712]
( 文 )<>
u: tuy'siorng 追想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65713]
( 文 )<>
u: tuy'siw 追收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65714]
催逼徵收 。 <>
u: tuy'sviuo 追賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65715]
追補獎賞 。 <>
u: tuy'svoaf tuy'hae 堆山 堆海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65716]
堆積kah - na2山hiah koan5 kah - na2海hiah深 。 <>
u: tuy'sw 追思 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65717]
( 文 )<>
u: tuy'sux 追賜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65718]
追贈 。 <>
u: tuy'thaau 堆頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65719]
堆積e5物件 。 <>
u: tuy'thør 追討 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378] [#65720]
嚴重請求 , 嚴重催促 。 <>
u: tuy'tiøh 追著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378] [#65721]
jiok - tioh8 。 < hou7伊 ~ ~ 。 >
u: tuy'tiok 追逐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65722]
( 文 ) 追放 , 驅逐 。 <>
tuitø 追悼 [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'tø tuy'to(泉) [[...]][i#] [p.B0378/B0378] [#65723]
( 日 ) <>
u: tuy'tø'hoe 追悼會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378/B0378] [#65724]
( 日 ) <>
u: tuy'tuy 堆堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378/B0380] [#68663]
= [ 堆 ]( 2 ) 。 <>
u: tuy'tuy 追追 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0378/B0380] [#68664]
= [ 堆 ] 。 <>