Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:gaau u:gaau.
Maryknoll (171)
aiiøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq ⬆︎ [[...]] 
exclamation of astonishment or pain
哎喲
bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah ⬆︎ [[...]] 
poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
沒有食慾
bøexhux [wt] [HTB] [wiki] u: be hux; bøe'hux ⬆︎ [[...]] 
too late to do something
來不及
bofng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng; bofng/bof; (mof, bof) ⬆︎ [[...]] 
touch, feel, feel about, feel for with fingers
zar [wt] [HTB] [wiki] u: zar ⬆︎ [[...]] 
early, ancient, former
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag ⬆︎ [[...]] 
vexed or disturbed by children, flies or mosquitoes
擾,齪
zao [wt] [HTB] [wiki] u: zao ⬆︎ [[...]] 
run, to escape, run away
跑,走
zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar ⬆︎ [[...]] 
disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
吵鬧
chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chviu ⬆︎ [[...]] 
just like, like as if, similar to, in the same manner or way, a likeness, resemble
好像,相似
chiwsiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siøh ⬆︎ [[...]] 
perspiration on the palms of the hand
手汗
zhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhox ⬆︎ [[...]] 
vinegar
zhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaxn ⬆︎ [[...]] 
on the contrary, instead, unexpectedly
反而
zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) ⬆︎ [[...]] 
buyer offering a lower price, talk down the price
講價,還價
ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah; (sit) ⬆︎ [[...]] 
eat, live on, get money out of someone, to live off someone, live so long, take or use snuff, tobacco or wine
吃,食
ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau; (zoaan) ⬆︎ [[...]] 
complete, even, equal, well mixed like bread dough
全,齊全
zørlaang/zøealaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang; zøx/zøex'laang; (zoex'laang) ⬆︎ [[...]] 
behavior, be a man, act humanely
為人,做人
had [wt] [HTB] [wiki] u: had ⬆︎ [[...]] 
shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
吆喝,叱吒,責怪
gaau [wt] [HTB] [wiki] u: gaau ⬆︎ [[...]] 
clever, wise, skillful, be good at doing or making (something)
能幹,賢,善於
gaubofng [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'bofng; gaau'bofng/bof ⬆︎ [[...]] 
lagging, always procrastinating, diligent but slow in action
慢吞吞(做事)
Gauzar [wt] [HTB] [wiki] u: Gaau'zar ⬆︎ [[...]] 
Good morning!
早安!
gauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'zngf ⬆︎ [[...]] 
be fond of dressing up
愛打扮
gaau zørlaang [wt] [HTB] [wiki] u: gaau zøx'laang ⬆︎ [[...]] 
kind and hospitable
待人好,善於為人
gau'hvay [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'hvay ⬆︎ [[...]] 
complain of unfair treatment, discrimination or undeserved punishment, like to complain
叫屈
gaau khaicvii [wt] [HTB] [wiki] u: gaau khay'cvii ⬆︎ [[...]] 
spends a lot of money, likes to spend money
很會花錢
gaau kiernkor [wt] [HTB] [wiki] u: gaau kiexn'kor ⬆︎ [[...]] 
very superstitious and observant of old rites, believe in omens
禁忌多,易責怪人
gaukurn [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'kurn ⬆︎ [[...]] 
fond of making a racket, fond of making practical jokes or playing tricks
好玩
gaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'laang ⬆︎ [[...]] 
great man, a V.I.P.
大人物,偉人
gaau liah oexphang [wt] [HTB] [wiki] u: gaau liah oe'phang ⬆︎ [[...]] 
fond of quibbling, catch (a person) in his own words, trip (a person) up
善捉人語病
gaau ølør [wt] [HTB] [wiki] u: gaau øf'lør ⬆︎ [[...]] 
good at passing out compliments
很會褒獎人
gaau phahphaix [wt] [HTB] [wiki] u: gaau phaq'phaix ⬆︎ [[...]] 
skillful at managing (affairs, things)
善於安排,差遣別人
gausviu [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'sviu ⬆︎ [[...]] 
good at planning or scheming (often with idea of cunning)
多謀
gausøo [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'søo ⬆︎ [[...]] 
lagging, always procrastinating, slow in action
慢吞吞(做事,走路)
gaau thagzheq [wt] [HTB] [wiki] u: gaau thak'zheq ⬆︎ [[...]] 
be good at the books
功課好
gesøea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) ⬆︎ [[...]] 
satirize, mock, criticize
諷刺
hawkef [wt] [HTB] [wiki] u: hao'kef ⬆︎ [[...]] 
talk in a shrill voice
大嗓子
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien ⬆︎ [[...]] 
long for, much desire, to envy in good sense, admire
羨慕,欣羨
hvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaa; (kvoo) ⬆︎ [[...]] 
snore
打鼾
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen ⬆︎ [[...]] 
fate or influence which brings lovers together
姻緣
jymnai [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'nai ⬆︎ [[...]] 
patience, endure
忍耐
kafgaau [wt] [HTB] [wiki] u: kar'gaau ⬆︎ [[...]] 
to doubt whether a person is able to get something done
沒那麼能幹
kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix ⬆︎ [[...]] 
Used as an adverb, means "extremely" or "very"
蓋,極
kaesiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siefn ⬆︎ [[...]] 
person who likes to boast
蓋仙
kefgaau [wt] [HTB] [wiki] u: kea'gaau ⬆︎ [[...]] 
put on airs, with an air of importance, proudly, in a haughty manner
假裝能幹,自作聰明
kekkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: keg'khofng ⬆︎ [[...]] 
jest, play the fool
裝瘋
khiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khiaau ⬆︎ [[...]] 
be fretful or peevish, as a child or mother-in-law, cause constant trouble
刁難,乖張
khoafnthai [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'thai ⬆︎ [[...]] 
treat (well or badly), hospitality
款待,伺候
khog [wt] [HTB] [wiki] u: khog ⬆︎ [[...]] 
tyrannical, cruel, oppressive, extremely, inhuman
kurn [wt] [HTB] [wiki] u: kurn ⬆︎ [[...]] 
make a racket, to joke, to laugh and jest, make sport or play tricks by word or action
lør [wt] [HTB] [wiki] u: lør ⬆︎ [[...]] 
praise
ølør [wt] [HTB] [wiki] u: øf'lør ⬆︎ [[...]] 
praise
稱讚,誇獎
pa'kied [wt] [HTB] [wiki] u: paf'kied ⬆︎ [[...]] 
curry favor, to toady, flatter, exert oneself for advancement, ingratiate one's self with a superior by flattery
巴結
phva [wt] [HTB] [wiki] u: phva ⬆︎ [[...]] 
streamlined, dapper, chic (slang)
流線,帥,罩馬子
physviux [wt] [HTB] [wiki] u: phie'sviux ⬆︎ [[...]] 
talk in a jesting way of another's looks, ridicule another's appearance
譏笑,譏辱
pøf [wt] [HTB] [wiki] u: pøf ⬆︎ [[...]] 
encourage with favorable, but sometimes unfounded, representations, to treat with flattery, to praise, to cite, to flatter
pøsøf [wt] [HTB] [wiki] u: pøf'søf ⬆︎ [[...]] 
flatter, cajole as obsequious man
褒獎善誘
safnzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'zhaan ⬆︎ [[...]] 
poor land, sterile field
瘦田,瘠田
sansuie [wt] [HTB] [wiki] u: safn'suie ⬆︎ [[...]] 
mountains and rivers, natural scenery (slang) flattery
山水
Saikofng khaq gaau hoesviu? [wt] [HTB] [wiki] u: Say'kofng khaq gaau hoee'sviu? ⬆︎ [[...]] 
Is the student greater than the teacher? (Lit. Could the Taoist monk be smarter than the Buddhist priest?)
道士怎能強於和尚?
siaxkaw [wt] [HTB] [wiki] u: sia'kaw ⬆︎ [[...]] 
social intercourse
社交
sviu [wt] [HTB] [wiki] u: sviu; (siorng) ⬆︎ [[...]] 
think, consider, to hope, expect, to plan
søf [wt] [HTB] [wiki] u: søf ⬆︎ [[...]] 
stroke, to rub, to pet, feel about in the dark, to roll (thread) on the palm
摸,撫,搓
søx [wt] [HTB] [wiki] u: søx ⬆︎ [[...]] 
dry, parched, scorched, causing thirst or having a heating effect (as some eatables), poor
søo [wt] [HTB] [wiki] u: søo ⬆︎ [[...]] 
creep, to crawl, slowly go walking about
爬,慢吞吞,遛蕩
thoaf [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf; (thøf) ⬆︎ [[...]] 
to drag, to pull, draw along, procrastinate, (diseases) are chronic, be in constant sickness or pain, involve, implicate
拖,拉
thuu [wt] [HTB] [wiki] u: thuu ⬆︎ [[...]] 
do something slowly or lazily
慢吞吞,延宕
tiag sngrpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tiag sngx'pvoaa ⬆︎ [[...]] 
use an abacus, reckon on the abacus
打算盤
tiern [wt] [HTB] [wiki] u: tiern ⬆︎ [[...]] 
open out, unroll, spread out, expand, dilate, to exhibit, prolong, to boast
展,誇耀,炫耀
tiq [wt] [HTB] [wiki] u: tiq ⬆︎ [[...]] 
strike gently with the hand in play
tviw [wt] [HTB] [wiki] u: tviw ⬆︎ [[...]] 
sulk, put on a false appearance, be sulky (peevish)
使性子,賭氣
tngftør [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'tør ⬆︎ [[...]] 
be in constant and profitable circulation, e.g., money always invested to good purpose and rapidly making profit over and over, employ capital
運用資金


Taiwanese Dictionaries – Sources