Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:hviaf u:hviaf.
Maryknoll (77)
a'hviaf [wt] [HTB] [wiki] u: af'hviaf [[...]] 
brother (elder brother)
哥哥
zekpeq-hviati [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq hviaf'ti; zeg'peq-hviaf'ti [[...]] 
male cousins, male cousins of same surname
堂兄弟
chinhviaf [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hviaf [[...]] 
real elder brother
親兄
chyn hviati [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hviaf'ti; chyn hviaf'ti [[...]] 
brothers by the same father
親兄弟
zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen [[...]] 
sever relations with, insulate (electricity)
斷絕關係,絕緣
hefng [wt] [HTB] [wiki] u: hefng; (hviaf) [[...]] 
elder brother, a senior (used as a term of respect)
hengte [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'te; (hviaf'ti) [[...]] 
brothers
兄弟
hviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hviaf; (hefng) [[...]] 
elder brother (used as a suffix with names of men)
hviakøf [wt] [HTB] [wiki] u: hviaf'køf [[...]] 
older brothers
哥哥
hviamoe [wt] [HTB] [wiki] u: hviaf'moe; hviaf'moe/be [[...]] 
man and his young sister
兄妹
hviasør [wt] [HTB] [wiki] u: hviaf'sør [[...]] 
elder brother's wife
兄嫂
hviati [wt] [HTB] [wiki] u: hviaf'ti [[...]] 
brothers
兄弟
hviati'aftai [wt] [HTB] [wiki] u: hviaf'ti'ar'tai [[...]] 
brothers
弟兄關係
hør-hviati'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hør'hviaf'ti'ar; hør-hviaf'ti'ar [[...]] 
good friends, euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month
好兄弟,無主孤魂
i'piao hviati [wt] [HTB] [wiki] u: ii'piao hviaf'ti [[...]] 
male maternal cousins
姨表兄弟
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
Iauxhaxn Siøfhviati Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Iau'haxn Siør'hviaf'ti Hoe [[...]] 
CSJB: Cong. Sti Joannis-B (Catholic)
耀漢小兄弟會
yn [wt] [HTB] [wiki] u: yn [[...]] 
they, their
他,他們
jixhviaf [wt] [HTB] [wiki] u: ji'hviaf; (ji'zea) [[...]] 
second oldest brother (sister)
二哥(姐)
jinhefng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'hefng; (jiin'hviaf) [[...]] 
dear elder brother (designation for a friend of the same standing as oneself)
仁兄
kawhviaf kawti [wt] [HTB] [wiki] u: kao'hviaf kao'ti [[...]] 
group of good-for-nothings
狗兄狗弟,狐群狗黨
khøeahviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khex'hviaf; khøex'hviaf [[...]] 
male paramour
情夫
kietgi [wt] [HTB] [wiki] u: kied'gi; (kied'paix, kied'gi hviaf'ti, kied'paix hviaf'ti) [[...]] 
pledge in sworn brotherhood, sworn brothers or sisters
結義,結拜,結義兄弟,結拜兄弟
kietpaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paix [[...]] 
pledge in sworn brotherhood or sisterhood
結拜
ko'piao hviati [wt] [HTB] [wiki] u: kof'piao hviaf'ti [[...]] 
paternal male cousins, "a-ko's" sons
姑表兄弟
moe/møe [wt] [HTB] [wiki] u: moe; moe/be; (be, mai) [[...]] 
younger sister
gvofluun (kunsiin, huxzuo, hu'hu, hviati, peng'iuo) [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'luun (kwn'siin, hu'zuo, hw'hu, hviaf'ti, peeng'iuo) [[...]] 
moral obligations, the five human relationships: between prince and minister, father and son, husband and wife, brothers, friends
五倫(君臣,父子,夫婦,兄弟,朋友)。
onghviaf liwti [wt] [HTB] [wiki] u: oong'hviaf liuo'ti [[...]] 
dubious friend
不三不四的朋友
pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]] 
family tribe or clan
家族
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]] 
father's elder brothers, uncle
phahhor liaqzhat ia tiøh chyn hviati. [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'hor liah'zhat ia tiøh chyn hviaf'ti. [[...]] 
strike a tiger, to catch a thief, you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help
打虎捉賊須靠親兄弟。
phahputbok [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pud'bok [[...]] 
help victims of injustice, fall out, suddenly turn hostile
打抱不平,翻臉
piawhviaf [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hviaf; (piao'køf) [[...]] 
male cousin of different surname
表兄,表哥
piao-hviati [wt] [HTB] [wiki] u: piao'hviaf'ti; piao-hviaf'ti [[...]] 
male first cousins of another surname
表兄弟
sai'hviaf [wt] [HTB] [wiki] u: say'hviaf; (sw'hviaf) [[...]] 
elder apprentice (said by younger ones)
師兄
sai'hviati, su'hviati [wt] [HTB] [wiki] u: say'hviaf'ti; (sw'hviaf'ti) [[...]] 
workmen who studied and worked under the same master
師兄弟
sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]] 
elder brother's wife, it is appended to the personal name of the husband as an appellation of his wife, when we would use "hviaf" for himself, e.g., "Pang-tin-sør", wife of a man called "Pang-tin-hviaf"
su'hviaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hviaf; (say'hviaf) [[...]] 
elder (male) fellow student under the same master or tutor
師兄
su'hviati [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hviaf'ti [[...]] 
fellow students under the same master or tutor
師兄弟
thør-khøeahviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thør khex'hviaf; thør-khøex'hviaf [[...]] 
(woman) to seek a paramour
紅杏出牆
ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti; (te) [[...]] 
younger brother
toaxhviaf [wt] [HTB] [wiki] u: toa'hviaf [[...]] 
eldest brother
大哥