Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:hw u:hw.
Lim08 (198)
u: aq'hw 押夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007] [#113]
轎夫等e5監督 。 <>
u: ban'hw 萬夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1839]
一萬人 。 <∼∼ 不當 = 非常剛勇e5人 。 >
u: bea'hw 馬夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2131]
騎馬e5人 。 <>
u: be'hw mai'hw(漳) 妹夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766,B0910] [#2281]
妹婿 。 <>
u: beh'ar'hw 麥仔麩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2295]
= [ 麥麩 ] 。 <>
u: beh'hw 麥麩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2318]
麥粉 。 <>
u: beeng pud'hw'thoaan 名 不虛傳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2485]
( 文 )<>
u: bie'ar'hw 米仔麩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0642] [#2532]
炒米e5粉 。 <>
u: bie'hw 米麩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646] [#2554]
米e5粉 。 <∼∼ kauh -- 去 。 >
u: borng'hw 莽夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3587]
粗魯e5人 。 <>
u: buo'hw 武夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3788]
武士 , 武人 。 <>
u: zheg'hw 測夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6832]
( 日 ) <>
u: chiaf'hw 車夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#7470]
拖人力車等e5人 。 <>
u: chyn'hw 親夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0227] [#8205]
( 文 ) 丈夫 。 <>
u: zhoafn'hw 村夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9329]
( 文 ) 田庄漢 。 <>
u: zhoafn'hw'zuo 村夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9330]
( 文 ) 田庄e5老師 。 <>
u: zhoafn'hw siok'zuo 村夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9331]
( 文 ) 田庄人 , 一般平凡人 。 <>
u: zhof'hw siok'zuo 粗夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856] [#9530]
一般下賤e5人 。 <>
u: zhof'khngf'hw 粗糠灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9555]
燒粟殼了e5火灰 。 <>
u: zhuix'hw'hw 碎灰灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#9833]
灰灰e5碎粒 。 <>
u: cie'hw 姊夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127/A0000/B0096] [#10364]
阿姊e5翁 。 <>
u: cie'ioong'hw'zuo 紫陽夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#10371]
= [ 朱文公 ] 。 <>
u: ciar'hw 姐夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10482]
姊夫 。 <>
ciauhw 樵夫 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'hw [[...]][i#] [p.B0096] [#11444]
( 文 ) 剉柴e5人 。 <>
u: ciaw'hw 招扶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11463]
照顧 , 愛顧 。 < 你ka7我 ∼∼-- leh -- lah ; gau5 ∼∼ 。 >
u: cvii'khao'hw'jiin 簷口夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#11792]
祟神e5一種 , gim5 - chiN5腳e5女神 。 <>
u: ciøf'hw 招夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201] [#12247]
招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 , 入夫 。 <∼∼ 養子勢出無奈 。 >
u: cit'hw paq'hw 一虛 百虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#12562]
一事若虛百事long2虛 。 <>
u: zoar'hw 紙灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#13406]
燒紙e5灰 。 <>
u: zoex'kafng'hw'laang zøx/zøex'kafng'hw'laang 做工夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0859/A0874] [#13866]
小木匠 、 土水師 ( sai ) 、 理髮師等職人 。 <>
u: zuie'hw 水夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#14809]
水手 。 <>
u: zwn'hw'jiin 尊夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15276]
( 文 ) 貴夫人 。 <>
u: ek'hw 驛夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#15546]
驛站e5人 。 <>
u: eeng'hw 盈虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0079] [#15688]
( 文 ) 滿盈kap空虛 。 <>
u: hea'hw høea'hw 火灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757/B0808/B0843] [#18449]
ash, ashes
灰 。 <>
u: hea'hw høea'hw 伙夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18450]
mess cook in a military camp
料理人 。 <>
u: hea'hw høea'hw 火夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757/B0808/B0843] [#18451]
person who maintains fire for the høeftviar
HiaN5火鼎e5人 。 <>
u: hea'hw'zuie høea'hw'zuie 火灰水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18452]
灰汁 。 <>
u: hea'hw'seg høea'hw'seg 火灰色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18455]
灰色 。 <>
u: hea'hw'sexng høea'hw'sexng 火灰性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18456]
急性 , 神經質 , 怪癖 。 <>
u: hea'hw'thay høea'hw'thay 火灰篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18457]
篩火灰e5器具 。 <>
u: hix'hw 肺虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19013]
( 病 ) 肺病 , 肺結核 。 <>
u: hied'hw 血虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0625/B0625/B0625] [#19540]
( 1 ) 貧血 。 ( 2 ) ( 病 ) 女e5肺結核 。 <>
u: hw'løo kor'keq 虛癆蠱膈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0620/B0718] [#19633]
女e5肺病 、 男e5肺病 、 脹滿 、 胃癌等四種難治e5病 。 <>
u: hiin'hoong'hw 雄黃虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639/B0639] [#19780]
病後身體虛kah頭殼眩 。 <>
u: hviw'hw 香灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#20002]
線香e5灰 。 <>
u: hør'kafng'hw 好工夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20213]
手工真幼 , tai7 - chi3辦了真好 。 <>
hoanhw 凡夫 [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'hw [[...]][i#] [p.B0799] [#20711]
( 文 ) 匹夫 。 <∼∼ 俗子 。 >
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0700] [#22335]
皮膚 。 < 肌 ∼ 。 >
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0700] [#22336]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 丈夫 。 ( 3 ) 匹夫 。 <( 2 )∼ 唱婦隨 ; ∼ 妻 。 ( 3 ) 村 ∼ 俗子 ; 馬 ∼ ; 人 ∼ ; 轎 ∼ 。 >
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0700] [#22337]
( 1 ) 燒灰 。 ( 2 ) 粉末 。 ( 3 ) 變成灰e5樣 。 <( 1 ) 火 ∼ ; 香 ∼ ; 金 ∼ 。 ( 2 ) 土 ∼ ; 杉a2 ∼ ; 研 ∼ ; 米a2 ∼ 。 ( 3 ) 到久來石頭也會 ∼ ; 柴 ∼-- 去 ; ∼ lak - lak 。 >
u: hw hy(漳)/hɨf(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701/B0613/B0717] [#22338]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 空虛 。 ( 3 ) 婦人e5肺病 。 <( 2 ) ∼ 實 ; ∼ 字 ; 有 ∼ 無實 。 ( 3 ) ∼ 損 ; 老大人 ∼ 。 >
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701] [#22339]
( 1 ) 汽笛等e5聲 。 ( 2 ) ti7痛e5所在pun5風來減輕痛 。 <( 1 ) 火車 ∼-- 一下就行 。 ( 2 ) 理tioh8為伊 ∼-- leh 。 >
u: hw hy/hɨf(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0701/B0613/B0717] [#22340]
市場 。 < 市 ∼ ; 赴 ∼ 。 牛 ∼ ; 落 ∼ = 去市場 。 >
u: hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0700] [#22341]
米 、 麥 、 豆等e5粉 。 < 麥 ∼ ; 豆a2 ∼ 。 參照 : [ 灰 ]( 2 ) 。 >
u: hw'miaa hy'miaa(漳)/hɨf'miaa(泉) 虛名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0000/B0718] [#22537]
無實e5名 。 <>
u: hw'buu hɨf'buu(泉) 虛無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0718] [#22538]
( 文 )<>
u: hw'buun 虛聞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22539]
( 文 ) 虛傳 。 <>
u: hw'zhef 夫妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704/B0704] [#22540]
夫婦 。 <∼∼ 保老 ; ∼∼ 四目相對 ; 一夜 ∼∼, 百世恩 ; 無冤無家 , 不成 ∼∼ 。 >
u: hw'chi 墟市 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704/B0717] [#22541]
市場 。 <>
u: hw'chioxng'hu'suii 夫唱婦隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22542]
夫婦和好 。 <>
u: hw'zhngf 麩瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22543]
( 病 ) 麻疹 。 <>
u: hw'cirn 膚疹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22544]
( 病 ) 麻疹 。 <>
u: hw'eeng hɨf'eeng(泉) 虛榮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702/B0717] [#22545]
( 文 )<>
u: hw'gieen hɨf'gieen(泉) 虛言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702/B0717] [#22546]
( 文 )<>
u: hw'haam 虛銜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0000/B0717] [#22547]
Hou7非職官吏等kap官職相當e5禮遇或資格 。 <>
hihøea 虛火 [wt] [HTB] [wiki] u: hw'hea [[...]][i#] [p.B0706/B0619/B0718] [#22548]
腹內e5火氣 。 < kam2是 ∼∼ 激起來 ? 退 ∼∼ 。 >
u: hw'hoaf 虛華 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0619/B0718] [#22549]
奢華 , 虛榮 。 < 人愛 ∼∼ ; 上海是 ∼∼ e5所在 。 >
u: hw'hoo hɨf'hiøo(泉) 虛浮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0717] [#22550]
( 文 ) 虛言 。 <>
u: hw'hw 灰灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0706] [#22551]
( 1 ) 加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 灰 ]( 2 ) 。 ( hu - lu )<( 1 ) 幼 ∼∼ ; 碎 ∼∼ 。 >
u: hw'hw 噓噓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0705/B0706] [#22552]
( 1 ) 汽笛等e5聲 。 ( 2 ) 哭聲 。 ( 3 ) [ 噓 ]( 2 ) 。 ( hu - lu )<( 1 ) 水螺 ∼∼ 叫 。 ( 2 ) 哭kah ∼∼ 哮 。 >
u: hw'hu 夫婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22553]
夫妻 。 <∼∼ 有別 。 >
u: hw'hw hoaxn'hoaxn 虛虛 幻幻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0717] [#22554]
漠然 , 虛幻無根底 。 < Tai7 - chi3極其 ∼∼∼∼ 。 >
u: hw'huix 虛費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0717] [#22555]
浪費 ; 白了 。 <>
u: hw'hw sit'sit hɨf'hɨf sit'sit(泉) 虛虛實實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0717] [#22556]
有虛有實 。 <>
u: hw'iuu 蜉蝣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22688]
( 文 )<>
u: hw'ji 虛字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22690]
焉 、 乎 、 矣等e5助詞 。 相對 : [ 實字 ] 。 <>
u: hw'jiet 虛熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22691]
漢醫e5詞 , 表面發熱內臟無熱 。 <>
u: hw'jiin 夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22692]
敬稱人妻 。 < 狀元 ∼∼ ; 尊 ∼∼ 。 >
u: hw'jiin'lie 夫人李 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22693]
李e5一種 。 參照 : [ 李 ] 。 <>
u: hw'jiin'mar 夫人媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22694]
女神 。 <>
u: hw'jiok 虛弱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22695]
身虛衰弱 。 <>
u: hw'larm 虛弱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0718] [#22696]
衰弱 。 < 人漸漸 ∼∼ 。 >
u: hw'jit'zhuo 虛日鼠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22697]
[ 二十八星宿 ] 之一 。 <>
u: hw'kex 虛價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22698]
掛牌e5訂價 。 <>
u: hw'kex 夫價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22699]
官吏e5轎夫e5租金 。 <>
u: hw'khaf hɨf'khaf(泉) 虛腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702/B0717] [#22700]
腳無力行路蹁蹁 。 < 破病chiah起來 , 行路iau2會 ∼∼ 。 >
u: hw'khiim 俘擒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22701]
( 文 ) 捕掠 。 <>
u: hw'khoaq 虛闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22702]
外圍e5寸尺 , 外徑 。 <>
u: hw'khofng 虛空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22703]
( 文 ) 宇宙 , 太空 。 <>
u: hw'kib 虛級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22704]
名義上e5等級 , 虛位 。 < 加 ∼∼ 。 >
u: hw'kwn 夫君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22705]
bou2對翁婿e5稱呼 , 郎君 。 <>
u: hw'leg'leg 灰落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22706]
破破爛爛 。 <>
u: hw'lor 俘虜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22707]
( 文 )<>
u: hw'beeng hy'beeng(漳)/hɨf'beeng(泉) 虛名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0000/B0717] [#22708]
空名 。 <>
u: hwn'hw 煙灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22907]
薰草e5灰粉 。 <>
u: hw'sym 虛心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#23011]
( 1 )( 文 ) 。 ( 2 ) 驚惶 。 <( 2 ) 心若無邪就boe7 ∼∼ 。 >
u: hw'sit hy'sit(漳)/hɨf'sit(泉) 虛實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703/B0616/B0717] [#23012]
truth or falsity; truth (of the matter)
虛假kap真實 。 < 探 ∼∼ 。 >
u: hw'suu hy'suu(漳)/hɨf'suu(泉) 虛詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704/B0616/B0717] [#23013]
( 文 ) 虛言 , 虛妄 。 <>
u: hw'surn 虛損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704/B0616/B0717] [#23014]
( 病 ) 女人e5肺病 。 <>
u: hw'tang hy'tang(漳)/hɨf'tang(泉) 虛重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704/B0616/B0717] [#23049]
毛重 。 <>
u: hw'toea hw'tøea 虛底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0000/B0717] [#23052]
身體虛弱 ; 病身 。 < 人 ∼∼ tioh8食補藥 。 >
u: hw'thaau 夫頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#23054]
轎夫e5老父 。 <>
u: hw'thoaan hy'thoaan(漳)/hɨf'thoaan(泉) 虛傳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0000/B0717] [#23055]
( 文 )< 名不 ∼∼ 。 >
u: hw'tviuu 墟場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704/B0617/B0717] [#23057]
市場 。 <>
u: hw'toe hw'tøe 虛地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0617/B0717] [#23062]
軟質e5地 。 <∼∼ boe7 - sai2得起厝 。 >
u: hw'to hy'to(漳)/hɨf'to(泉) 虛度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705/B0000/B0717] [#23063]
( 文 ) 空虛度過 。 <∼∼ 一世人 。 >
u: iah'hw 驛夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23372]
驛站e5工作人員 。 <>
u: ioong'hw siok'zuo 庸夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#24556]
凡人 。 <>
u: id'hw id'zhef 一夫 一妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24698]
( 文 )<>
u: id'hw id'hu 一夫 一婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24699]
( 文 )<>
u: id'hw id'sit 一虛 一實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24700]
( 文 ) 虛虛實實 。 <>
u: id'hw peg'hw 一虛 百虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24701]
( 文 ) 一項tai7 - chi3虛假 , 百項ma7 long2會虛假 。 相對 : [ 一實百實 ] 。 <>
u: iuo'hw buu'sit 有虛 無實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#24897]
= [ 有名無實 ] 。 <>
u: iuo'hw'kafn 有夫姦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#24898]
( 日 ) Kap有翁e5人通姦 。 <>
u: iux'hw'hw 幼灰灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#24961]
粉等真幼細 。 <>
u: ji'zoar'hw 字紙灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#25401]
字紙燒了e5火灰 。 <>
u: ji'hw'jiin 二夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739] [#25424]
( 文 ) 第二夫人 , 細姨 。 <>
u: jiin'hw 人夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25693]
( 日 ) 粗勇e5做工人 。 <>
u: juu'hw'jiin 如夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0782] [#26146]
( 文 ) 敬稱人e5細姨 。 <>
u: kaf'cie'hw 家姊夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#26357]
對人稱號家己阿姊e5翁 。 <>
u: kaf'ii'hw 家姨夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#26654]
對人稱號家己老母e5姊妹e5翁 。 <>
kanghw 工夫 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'hw [[...]][i#] [p.A0230] [#27248]
( 1 ) 工作 , 職業 。 ( 2 ) 精巧 , 手路好 。 ( 3 ) 細膩 , 用心做 。 <( 1 ) 學 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 做 ; phaiN2 ∼∼ 。 ( 3 ) siuN過 ∼∼ 。 >
u: kafng'hw'zexng 工夫症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27249]
需要特別照顧e5病 , 肺病 。 <>
u: kafng'hw'laang 工夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27250]
職工 , 木匠 。 <>
u: kafng'hw'pve 工夫病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27251]
= [ 工夫症 ] 。 <>
u: kafng'hw'thaau 工夫頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27252]
職工頭 。 <>
u: kafn'hw 姦夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0215] [#27301]
通姦e5 cha - pou人 。 <>
u: khafng'hw 空虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230/A0000] [#29518]
虛空無物 。 <>
u: kheg'hw 剋夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0289] [#29929]
剋tioh8丈夫 。 <>
u: khiafm'hw 謙虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30596]
謙卑 。 <>
u: khid'hea'hw khid'høea'hw 乞火灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31034]
( 民間信仰 ) 死人入棺木chin3前tui3三個無仝姓e5人提火灰囥落去棺木 。 <>
u: khid'hviw'hw 乞香灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0317] [#31035]
= [ 乞爐丹 ] 。 <>
u: khorng'hw'zuo 孔夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#31664]
孔子 。 <>
kihw 肌膚 [wt] [HTB] [wiki] u: ky'hw [[...]][i#] [p.A0275] [#33311]
( 1 ) 皮膚 , 肌肉 。 ( 2 ) 身體 。 <( 2 ) 有 ∼∼ = 有氣力 ; 漸漸有 ∼∼ = 身體漸漸勇健起來 。 >
u: kym'hw 金灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33492]
燒 [ 金紙 ] e5火灰 。 <>
u: kvy'hw 更夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#33814]
守更e5人 。 <>
u: kiø'hw 轎夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#33915]
扛轎e5人 。 <>
u: kiøq'hw 腳夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#33944]
苦力 , 擔夫 。 <>
u: koarn'hw 館夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#34919]
旅館或餐館等使用e5人 。 <>
u: kvoar'hw 趕墟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0439/A0438] [#34920]
趕緊去市場 。 <>
u: koafn'hw 鰥夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35162]
( 文 ) 死某e5人 。 <>
u: kvoaf'hw 官夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0439] [#35163]
官人e5轎夫 。 <>
u: kud'hw 骨灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37495]
= [ 骨頭灰 ] 。 <>
u: kud'thaau'hw 骨頭灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#37518]
火葬了e5骨灰 。 <>
u: larm'kafng'hw 弱工夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37802]
工夫粗魯 。 < 師傅 ∼∼∼ 。 >
u: leng'be'hw 令妹夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992/B0993] [#38827]
敬稱對方e5妹夫 。 <>
u: leng'cie'hw 令姊夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38836]
敬稱對方e5姊夫 。 <>
u: leng'hw'jiin 令夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38852]
敬稱對方e5夫人 。 <>
u: leng'ii'hw 令姨夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0986] [#38854]
敬稱對方e5姨丈 。 <>
u: liim'suie'hw'jiin 臨水夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001/B1002] [#39635]
城隍廟內司婦人生產e5神 。 <>
u: lør'hw 老夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40051]
( 文 ) 愚夫 。 <>
u: loe'hw 內虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40289]
外表看起來真健康但內底虛弱 , 病身 。 <>
u: loong'hw 農夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40555]
農民 。 <∼∼ 裕國之基 。 >
u: loo'hw 爐灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1023] [#40663]
香爐e5香灰 ,( 民間信仰 ) 用來做藥用 。 <>
u: luo'tiong'hw 女丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40850]
女強人 。 <>
u: mar'mar'hw'hw 馬馬夫夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41172]
chhin3 - chhai2 。 <∼∼∼∼ e5 tai7 - chi3 ; ∼∼∼∼ 講兩句a2就好 。 >
u: phvae'kafng'hw 歹工夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0577] [#46120]
工夫無好 。 <>
u: phee'hw 皮膚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779/B0885/B0908] [#46453]
肌膚 。 <∼∼ 幼幼 ; phaiN2 ∼∼ 。 >
u: phee'hw'khøf 皮膚科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#46454]
( 日 ) <>
u: phie'hw 鄙夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0675] [#46535]
( 文 ) 賤夫 , 匹夫 。 <>
u: phid'hw 匹夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#46854]
( 文 )<∼∼ 之勇 。 >
u: pør'gii'tai'hw 保儀大夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48259]
神e5名 。 參照 : [ 尪公 ]( 2 ) 。 <>
u: pud'hw 不敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49518]
主要指金額不足 。 < 錢額 ∼∼ 。 >
u: safm'nae hw'jiin 三奶夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0562] [#50049]
指祭祀 [ 紅頭司 ] e5道教三神 : 陳靖姑 、 林九娘 、 李三娘 。 <>
u: svaf'miaa'hw 三名夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0545] [#50571]
三個轎夫扛轎 。 <>
u: safn'sef'hw'zuo 山西夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50625]
= [ 關公 ] 。 <>
u: seng'hw 乘虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0694] [#51264]
( 文 ) 趁人無警備 。 <∼∼ 而入 。 >
u: six'miaa'hw 四名夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666] [#51651]
扛轎e5四位轎夫 。 <>
u: siax'be'hw 舍妹夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51862]
( 文 ) 對人謙稱家己e5小妹e5翁 。 <>
u: siefn'hw 先夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52411]
亡夫 。 <>
u: sy'hw 屍灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#52829]
火葬場e5屍體火灰 。 <>
u: sin'hw 腎虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0725] [#53197]
= [ 腎衰 ] 。 <>
u: siør'hw'jiin 小夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53530]
細姨 。 <>
u: siøf'hea'hw 燒火灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53697]
( 1 ) ka7物件燒做火灰 。 ( 2 ) 燒熱e5火灰 。 <>
u: siøf'hw 燒灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53714]
燒了變做火灰 。 <>
u: suii'hw'kuix suii'hw'cien 隨夫貴隨夫賤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56184]
女人e5貴賤隨夫 。 <>
u: tai'hw 大夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#56804]
( 1 )( 文 ) 文官e5名 。 ( 2 )## 醫生 。 <>
u: tai'tiong'hw 大丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019/B0019] [#56941]
注重體面e5男人 。 <∼∼∼ 不可一日無權 ; 驚bou2 ∼∼∼, phah bou2豬狗牛 ; ∼∼∼ 一言放出 , 駟馬難追 ; ∼∼∼ 男子漢 。 >
u: tafn'hw ciaq'zhef 單夫隻妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57564]
一夫一妻 = 意思 : 猶未生kiaN2 。 <>
u: teg'hw'jiin 竹夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0281] [#58429]
夏天為tioh8取涼 , 攬teh睏e5竹籠 。 <>
u: thaix'hw'jiin 太夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#58972]
( 文 )( 敬語 ) 令堂 。 <>
u: thiaw'hw 挑夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0246] [#60411]
( 文 ) 擔物件e5運搬工人 。 <>
u: thvoax'hw 炭灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#61017]
炭e5屑粉 。 <>
u: thoo'tau'jiin'hw 土豆仁麩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#61563]
土豆仁磨碎e5麩 。 <>
u: thoo'thvoax'hw 土炭灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61583]
土炭e5屑 。 <>
u: tii'thaau'hw'jiin 池頭夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#61808]
婦人生產e5神 。 <>
u: tiong'hw tiang'hw(漳) 丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308/B0254] [#62998]
夫 ; 良人 。 <>
u: toa'to'hw 大肚虛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#64529]
( 病 ) 婦人病e5大腹肚 。 <>
u: toong'hw'jiin 唐夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65050]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: uie'tiong'hw 偉丈夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66055]
( 文 ) 偉人 。 <>
u: un'niuu'hw 運糧夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66401]
運送兵糧的人 。 <>
u: hw'løo'kor'keq 虛癆蠱膈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0706/B0620/B0718] [#67008]
=[ 虛傷蠱膈 ] 。 <>
u: seg'hw 息夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#67795]
( 姓 )<>
u: tai'zø'hw 貸座敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#68129]
( 日 ) 借用e5出租場所 。 <>
u: zw'hw'zuo 朱夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#68635]
人名 ; 朱子 。 <>
u: hw'uu 夫餘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#69272]
( 姓 )<>
u: hw'hw'hw 噓噓噓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#69274]
撫摸傷口或吹氣來撫傷 。 <>