Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kngf u:kngf.
Maryknoll (130)
amkngf [wt] [HTB] [wiki] u: afm'kngf [[...]] 
crock, water jar
水缸
bagkngf [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kngf [[...]] 
eyes capable of vision
眼亮的
bagkngf ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kngf ee laang [[...]] 
man who can see, not blind
能視的人
boahpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'piaq [[...]] 
plaster a wall
抹壁
zawkngf [wt] [HTB] [wiki] u: zao'kngf [[...]] 
photographic film exposed accidentally
漏光
zhaykofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'kofng; (zhae'kngf) [[...]] 
lightning
採光
zheatiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'tiøh [[...]] 
have the skin scraped, have an abrasion
擦到,搓到
chiøxkngf [wt] [HTB] [wiki] u: chiø'kngf [[...]] 
shine, illuminate, shine light on some thing or into some place
照光,照亮
zhutlat [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'lat [[...]] 
put forth one's strength
用力,出力
ciørkngf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøx'kngf [[...]] 
illuminate
照亮
ciøqkngf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'kngf; (ciøh afm'kngf) [[...]] 
stone vase
石缸
cidzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: cit'zhvea; cit'zhvea/chvie [[...]] 
sleep the entire night
一覺
zuykngf [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kngf [[...]] 
large wide mouthed jar for holding water
水缸
engkngf [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'kngf [[...]] 
glory
榮光
giam [wt] [HTB] [wiki] u: giam [[...]] 
test, examine, analyze, prove, fulfill
giaxmkngf [wt] [HTB] [wiki] u: giam'kngf [[...]] 
examine eyesight
驗光(眼睛)
gøeqkngf [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kngf; gøeh'kngf [[...]] 
moonlight
月光
gøeqkngf-mee/gøeqkngf-mii [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'kngf'mee; gøeh'kngf-mee/mii [[...]] 
moonlit night
月光夜
hiorngkngf [wt] [HTB] [wiki] u: hioxng'kngf [[...]] 
face in the direction of light (truth)
向光
hoafnsia [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'sia [[...]] 
reflection, reflect light or heat
反射
hoatkngf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kngf [[...]] 
radiate, emit light, radiation
發光
hoatkngthea [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kngf'thea; (hoad'kofng'thea) [[...]] 
luminous body, a luminary
發光體
jia'kngf [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf'kngf [[...]] 
block light
遮光
kehthvikngf zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: keq'thvy'kngf zae'khie [[...]] 
next morning
隔天早上
khutcied [wt] [HTB] [wiki] u: khud'cied; (khiog'cied) [[...]] 
bending, refraction
屈折,曲折
kiøxhw [wt] [HTB] [wiki] u: kiø'hw; (kngf'kiø`ee) [[...]] 
sedan-chair bearers, chair coolies
轎夫
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf; (kofng) [[...]] 
light, brightness, naked, shining, bare, empty
光,光亮
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf [[...]] 
carry on a pole between two or more men, (two or more) carry (something rather heavy)
扛,抬
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf; (kofng) [[...]] 
large-mouthed earthen jar
kng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'ar [[...]] 
jar
kngbixn'ee [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'bin'ee [[...]] 
flat, smooth surface
光面的
kngf-viaxvia [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'via'via; kngf-via'via [[...]] 
brightness, shining
光亮無比
kngf-viarviax [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'viax'viax; kngf-viax'viax; (kngf-siq'siq) [[...]] 
exceedingly bright and glittering
亮晶晶
kngkhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'khoaan [[...]] 
diaphragm, aperture
光圈
kngkiøxee [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kiø'ee [[...]] 
sedan-chair bearers, chair coolies
轎夫
kngkut [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'kut [[...]] 
very smoothly polished (surface)
光滑
kngliern [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'liern; (kngf'kiø) [[...]] 
carry the idol's sedan
抬攆轎
kngliuoliux [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'liux'liux [[...]] 
quite bare, naked
光禿禿
kngf lutlud [wt] [HTB] [wiki] u: kngf lud'lud [[...]] 
smooth, glossy, shining
光禿禿
kngsvef [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'svef; kngf'svef/svy [[...]] 
smooth and clean (as skin or other surfaces)
光滑
kngf sihsiq [wt] [HTB] [wiki] u: kngf siq'siq [[...]] 
exceedingly bright, brilliantly
光閃閃
kngsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'svoax [[...]] 
rays of light
光線
kngsog [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'sog [[...]] 
speed of light
光速
kngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'thaau [[...]] 
baldhead, baldheaded, shaved head
光頭
kngto [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'to [[...]] 
intensity of light
光度
kofng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng; (kngf) [[...]] 
light, bright, favor, glory, honor, splendor, bare, naked
kongsog [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'sog; (kngf'sog) [[...]] 
speed of light
光速
kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]] 
smooth, polished, shining, slippery, cunning, crafty
laang si zngf`ee, put si kngf`ee [wt] [HTB] [wiki] u: laang si zngf`ee, put si kngf`ee [[...]] 
man depends upon his clothing, an idol on being carried — clothes make the man
人要衣裝,佛要金裝
liefnkiø [wt] [HTB] [wiki] u: liern'kiø [[...]] 
sedan chair used for an idol, carved sedan for an idol
輦轎
liofngbin thøfhør [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'bin thør'hør; (nng'bin kngf) [[...]] 
trimming, fluctuate between two parties so as to appear to favor each
兩面討好
liux [wt] [HTB] [wiki] u: liux [[...]] 
take off, peel off, come off
脫落,脫
mee [wt] [HTB] [wiki] u: mee; (mii) [[...]] 
night
nykngf [wt] [HTB] [wiki] u: nie'kngf [[...]] 
dyeing vat, corrupting environment
染缸
pag kaq kngkngf [wt] [HTB] [wiki] u: pag kaq kngf'kngf [[...]] 
strip a man quite naked
剝得光光的
pakkegkngf [wt] [HTB] [wiki] u: pag'kek'kngf [[...]] 
northern lights, the aurora borealis
北極光
pafn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: parn'ar [[...]] 
coffin
棺木
phahphuo-kngf [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phuo'kngf; phaq'phuo-kngf [[...]] 
dawn, daybreak
黎明,天剛亮
phoarzheh [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zheh [[...]] 
broken sound
破裂聲
phwphuo [wt] [HTB] [wiki] u: phuo'phuo [[...]] 
obscurely, dimly, indistinctly, faintly
朦朧的
piaq [wt] [HTB] [wiki] u: piaq; (pheg) [[...]] 
wall, partition wall, walls of a house or room, cliff
壁,牆
siafmkofng [wt] [HTB] [wiki] u: siarm'kofng; (siarm'kngf) [[...]] 
flash (of lightning)
閃光
siangbin kngf [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'bin kngf [[...]] 
smooth on both sides
雙面亮
siq [wt] [HTB] [wiki] u: siq; (siarm) [[...]] 
flash like lightning
閃耀
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax [[...]] 
line, thread, wire
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kngf [[...]] 
fully understanding a matter, well lighted (house), transparent, limpid, pellucid, lucid, clear
透明,靈通
thaokngf [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'kngf [[...]] 
transparent, let the light pass through
透光
thix kngkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thix kngf'kngf [[...]] 
shave the head, cut off all the hair
剃光
thix kngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: thix kngf'thaau [[...]] 
cut off all the hair
剃光頭
thvy boexkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy boe'kngf; thvy bøe'kngf [[...]] 
not dawn yet, not day break yet
天未亮
thvy bøehkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy boeq'kngf; thvy bøeq'kngf [[...]] 
dawn, just day break
天將亮
thvy-kngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'kngf; thvy-kngf [[...]] 
dawn
天亮
thvy-phwkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy phuo'kngf; thvy-phuo'kngf; (phaq'phuo'kngf) [[...]] 
at daybreak, toward daylight, early dawn
黎明
thvy tuo kngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy tuo kngf [[...]] 
dawn, just day break
天剛亮
thngx kngkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thngx kngf'kngf [[...]] 
strip stark naked
脫光
uxsii [wt] [HTB] [wiki] u: u'sii; (u'sii'ar) [[...]] 
sometimes, occasionally, now and then
有時,往往