Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:peq.
Maryknoll (179)
a'peq [wt] [HTB] [wiki] u: af'peq [[...]] 
uncle (father's elder brothers)
伯父,伯伯
ar [wt] [HTB] [wiki] u: aq; (paq) [[...]] 
one hundred (used as a substitute some times for pah but never used for any sum less than two hundred)
appeg pehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: ab'peg peq'svex; ab'peg peq'svix [[...]] 
oppress the people
壓迫百姓
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
za'bofgynnar [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'girn'nar [[...]] 
girl
女孩子
zabpøeq-lø'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: zap'peq løo'haxn; zap'pøeq-løo'haxn [[...]] 
the eighteen saints or disciples of Buddha
十八羅漢
zabpøeq-tøexgak [wt] [HTB] [wiki] u: zap'peq te'gak; zap'pøeq-tøe'gak [[...]] 
the eighteen hells where the souls of evil persons are tortured (Buddhism)
十八地獄
zekpeq [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq [[...]] 
paternal uncles in general and all cousins of father having the same surname
伯叔
zekpeq cy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq cie'moe [[...]] 
female cousins of same surname
堂姊妹
zekpeq-hviati [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'peq hviaf'ti; zeg'peq-hviaf'ti [[...]] 
male cousins, male cousins of same surname
堂兄弟
zhausym pehpag [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'sym peq'pag [[...]] 
anxious grieved state of mind
操心煩惱
zhengpeh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zheeng'peq'ar [[...]] 
pine tree
松柏
chid [wt] [HTB] [wiki] u: chid [[...]] 
number seven, seventh
Chid ax, khaq hexng koex peq ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Chid ax, khaq hexng koex peq ax. [[...]] 
one person likes something far more than any other (Lit. Number seven likes it more than number eight.)
自己比別人更喜愛。
chitzar-pøehzar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zar peq'zar; chid'zar-pøeq'zar [[...]] 
very early in the morning
一大早
chitcied-pøehkhaux [wt] [HTB] [wiki] u: chid'cied peq'khaux; chid'cied pøeq'khaux [[...]] 
big discounts in bargain sales, make allowance for inaccuracy, exaggeration in a statement or report
七折八扣
chitzøx pøeq mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zøx peq m'tiøh; chid'zøx/zøex pøeq m'tiøh [[...]] 
make a mess of things (Lit. Do seven things, eight are wrong.)
七做八錯,屢做屢錯
chid khab pehtør [wt] [HTB] [wiki] u: chid khab peq'tør [[...]] 
everything going wrong, topsy-turvy, in great confusion
一塌糊塗,七顛八倒
chitkhaux-pøehtii [wt] [HTB] [wiki] u: chid'khaux-peq'tii; chid'khaux-pøeq'tii [[...]] 
various discounts, deductions
七扣八除
chitlau-pøehlau [wt] [HTB] [wiki] u: chid'lau peq'lau; chid'lau-pøeq'lau [[...]] 
very old
年事太高
chid loong pøeq poe [wt] [HTB] [wiki] u: chid loong peq poe; chid loong pøeq poe [[...]] 
very troubled, distressed
七狼八狽,亂七八糟
chid tiefn pøehtør [wt] [HTB] [wiki] u: chid tiefn peq'tør; chid tiefn pøeq'tør [[...]] 
constantly stumbling and falling, in constant trouble and calamity, topsy-turvy, all in confusion
七顛八倒
zhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhoarn [[...]] 
pant, gasp for breath, asthma
zhuix pehkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix peq'khuy [[...]] 
open the mouth
嘴張開
cidphviear [wt] [HTB] [wiki] u: cit'phvix'ar [[...]] 
small piece
一小片
zofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kiong [[...]] 
the total, in all
總共
gafm'ar [wt] [HTB] [wiki] u: garm'ar [[...]] 
stairs, a flight of steps, a ladder, introduction (to subject)
階梯
gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: goeh; gøeh; (geh, goat) [[...]] 
moon, month
hiafngnii [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'nii; (hiarng'siu) [[...]] 
natural span of life of one who dies old
享年,享壽
hiøfkoad [wt] [HTB] [wiki] u: hiør'koad; (hor'koad) [[...]] 
negation, decide against, vote down
否決
honghaan [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'haan [[...]] 
provide against cold with clothes or repairs
防寒
jixpeq [wt] [HTB] [wiki] u: ji'peq [[...]] 
second eldest senior brother of father, second eldest brother of husband
二伯
Jinsefng putju'ix ee su, zap u pøeq kao. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin'sefng pud'juu'ix ee su, zap u peq kao.; Jiin'sefng pud'juu'ix ee su, zap u pøeq kao. [[...]] 
Life is full of difficulties, everything doesn't go the way we want it to. (Lit. Man's life is not as the heart desires, ten things include eight things and nine things.)
人生不如意的事,十有八九。
kawoafn zabpøeh'oad [wt] [HTB] [wiki] u: kao'oafn zap'peq'oad; kao'oafn zap'pøeq'oad [[...]] 
very crooked, zigzag
彎彎曲曲
khaotii [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'tii [[...]] 
subtract, deduct
扣除
khiøx [wt] [HTB] [wiki] u: khiøx; (khaux) [[...]] 
deduct from (wages), subtract. cf. "khau"
kia [wt] [HTB] [wiki] u: kia [[...]] 
slope, be steep
坡,斜坡
lau-apeq [wt] [HTB] [wiki] u: lau'af'peq; lau-af'peq [[...]] 
respectful address for an old man (a complete stranger)
老伯
lau pehsvex [wt] [HTB] [wiki] u: lau peq'svex; lau peq'svix [[...]] 
people, public, subjects, citizens
老百姓
lie toa zabpeq piexn [wt] [HTB] [wiki] u: lie toa zap'peq piexn; lie toa zap'pøeq piexn [[...]] 
As a girl grows, her appearance changes all the time. A girl changes fast in physical appearance from childhood to adulthood
女大十八變
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam; (ban) [[...]] 
segment (of tangerine, orange, or shaddock)
liu [wt] [HTB] [wiki] u: liu [[...]] 
review, steam again the rice cake, food
復習,再蒸
lø'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn [[...]] 
five hundred disciples of Buddha (often used of those who enjoy an easy life)
羅漢
løsym pehpag [wt] [HTB] [wiki] u: løo'sym peq'pag [[...]] 
much vexed or anxious about matters
勞心疾苦
niuo [wt] [HTB] [wiki] u: niuo; (liorng) [[...]] 
one-sixteenth of a "kin", Chinese ounce, tael
Øh phvae zuie pangkhiaq, øh hør kw pehpiaq. [wt] [HTB] [wiki] u: Øh phvae zuie pafng'khiaq, øh hør kw peq'piaq. [[...]] 
Learning evil is like water breaking through a dam. Learning good is like a turtle climbing a wall.
學壞如水崩,學好如龜爬山(學壞容易,學好很難)。
paai pehji [wt] [HTB] [wiki] u: paai peq'ji; paai pøeq'ji [[...]] 
combine the 8 letters of the horoscope (as the geomancer does when telling fortunes)
排八字
pag [wt] [HTB] [wiki] u: pag; (hog) [[...]] 
belly, stomach, under the chest, abdomen
腹,肚子
paktor pehchiaq pehchiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor peq'chiaq peq'chiaq [[...]] 
feel unpleasant in the stomach
肚子悶澀,反胃
pad [wt] [HTB] [wiki] u: pad; (peq, poeq) [[...]] 
eight, eighth
pøeq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; pøeq; (poeq, pad) [[...]] 
eight, eighth
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]] 
hundred
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]] 
father's elder brothers, uncle
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq [[...]] 
ascend, climb up, crawl up
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq; (peg) [[...]] 
the fir, pine tree
peq [wt] [HTB] [wiki] u: peq [[...]] 
break, to open, to tear, open the mouth or eyes, break (open) tangerines with the fingers
剝,擘,張開
pehcviuxthvy [wt] [HTB] [wiki] u: peq'cviu'thvy [[...]] 
spoil somebody, fast advancement in one's career
爬上天
pøehgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: peq'goeh; pøeq'gøeh [[...]] 
August
八月
peq goeqjit [wt] [HTB] [wiki] u: peq goeh'jit; pøeq gøeh'jit [[...]] 
eight months
八個月
pehhaf [wt] [HTB] [wiki] u: peq'haf [[...]] 
to yawn
打呵欠
pøehji [wt] [HTB] [wiki] u: peq'ji; pøeq'ji; (poeq'ji) [[...]] 
eight words of a man's horoscope: year, month, day, and hour of birth, each one of them determines a man's fate through life
八字
pøehji bøe hah [wt] [HTB] [wiki] u: peq'ji be hah; pøeq'ji bøe hah [[...]] 
horoscopes do not agree
八字不合
pehji tang [wt] [HTB] [wiki] u: peq'ji tang; pøeq'ji tang [[...]] 
horoscope very good, no grounds for fear
八字重
pøehjit kernglea [wt] [HTB] [wiki] u: peq'jit kexng'lea; pøeq'jit kexng'lea [[...]] 
octave (Catholic)
八日敬禮
pøehkag [wt] [HTB] [wiki] u: peq'kag; pøeq'kag [[...]] 
octagonal, eight corners
八角
pehkak'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: peq'kag'heeng; pøeq'kag'heeng [[...]] 
octagonal (figure)
八角形
pehkhag [wt] [HTB] [wiki] u: peq'khag [[...]] 
peel off or open the nutshells with the hands
剝殼
peq khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: peq khie'laai [[...]] 
climb up, rise up, get out of bed
爬起來,起床
pehkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: peq'khuy [[...]] 
break open with the hands, to peel (an orange)
剝開,張開
pehkia [wt] [HTB] [wiki] u: peq'kia [[...]] 
go uphill
上坡
pehkym [wt] [HTB] [wiki] u: peq'kym [[...]] 
open eyes
眼睛張開
pehkoaan pehke [wt] [HTB] [wiki] u: peq'koaan peq'ke [[...]] 
climb about everywhere (like over-active child)
爬上爬下
pehkofng [wt] [HTB] [wiki] u: peq'kofng [[...]] 
paternal grandfather's elder brother
伯祖父
pehkongzor [wt] [HTB] [wiki] u: peq'kofng'zor [[...]] 
elder brother of great-grandpa
曾祖父
pehpag [wt] [HTB] [wiki] u: peq'pag [[...]] 
anxious, grieved state of mind
焦慮
pehphøee [wt] [HTB] [wiki] u: peq'phoee; peq'phøee [[...]] 
skin, to rind (strip off) the bark of a tree, to bark (a tree), peel (an orange), peel off with the hand without a knife
剝皮
pehsef [wt] [HTB] [wiki] u: peq'sef [[...]] 
unravel, endless put out thread from the garment
走紗
pehsvix [wt] [HTB] [wiki] u: peq'svex; peq'svix [[...]] 
one hundred clan names, common people
百姓
pøehsviaa [wt] [HTB] [wiki] u: peq'sviaa; pøeq'sviaa [[...]] 
eight-tenths, 80%
八成
pehsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: peq'svoaf [[...]] 
climb or go up into the mountains
爬山,登山
phvexphvexzhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: phve'phve'zhoarn [[...]] 
breathe very hard, pant
很喘
pvypeq [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'peq [[...]] 
ornamental dwarf tree
扁柏
pvoax kyn pøeq niuo [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax kyn peq niuo; pvoax kyn pøeq niuo [[...]] 
eight ounces and half a catty — six of one and half a dozen of the other, half and half, equal, no difference
半斤八兩
svaf jit bøo liu, pehcviu chiu [wt] [HTB] [wiki] u: svaf jit bøo liu, peq'cviu chiu [[...]] 
If you don't practice for days, you'll forget it.
一曝十寒
svex [wt] [HTB] [wiki] u: svex; svix; (svix, sexng) [[...]] 
clan (family name): may be used as a verb
siongpeg [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'peg; (zheeng'peq) [[...]] 
pine, fir, conifers
松柏
ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti; (te) [[...]] 
younger brother
tiefn [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn [[...]] 
stagger, to reel, to upset, turn over, to fall
tviuxlangpeq [wt] [HTB] [wiki] u: tviu'laang'peq [[...]] 
elder brother of wife's father
岳伯父,妻之伯父
toxpeh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: to'peq'ar [[...]] 
cricket
蟋蟀
toaxpeq [wt] [HTB] [wiki] u: toa'peq [[...]] 
father's eldest brother, husband's elder brother
大伯父,大伯
tuxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn [[...]] 
ton (mere imitation of the foreign sound)