Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:søeq.
DFT (9)- 🗣 bø'sviaf-bø'søeq 🗣 (u: bøo'sviaf'bøo'soeq seq bøo''sviaf-bøo''søeq) 無聲無說 [wt][mo] bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh
[#]
- 1. (Exp)
|| 不動聲色、不聲不響。
- 🗣le: (u: Y bøo'sviaf'bøo'soeq kviaa`jip'laai, hai goar kviaf cit tiøo.) 🗣 (伊無聲無說行入來,害我驚一趒。) (他不聲不響的走了進來,害我嚇一跳。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā.
[#]
- 1. ()
|| 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
- 🗣le: (u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar si “ciah voar'lai, soeq voar'goa”.) 🗣 (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaysøeq 🗣 (u: kae'soeq seq kae'søeq) 解說 [wt][mo] kái-sueh/kái-seh
[#]
- 1. (V)
|| 解釋、說明。分析闡明、說明某件事的原因。
- 🗣le: (u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia.) 🗣 (老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。) (老師跟學生們解釋這件歷史事件。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khinsviaf-søeasøeq 🗣 (u: khyn'sviaf'sex soex'soeq seq khyn'sviaf-søex'søeq) 輕聲細說 [wt][mo] khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh
[#]
- 1. (Adj)
|| 輕聲細語。指說話聲音細小。
- 🗣le: (u: Ti kofng'kiong tviuu'sor korng'oe tiøh'aix khyn'sviaf'sex'soeq.) 🗣 (佇公共場所講話著愛輕聲細說。) (在公共場合說話必須小聲一點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søehsia 🗣 (u: soeq seq'sia søeq'sia) 說謝 [wt][mo] sueh-siā/seh-siā
[#]
- 1. (V)
|| 道謝。用言語表示謝意。
- 🗣le: (u: Goar sviu'beq chyn'syn ka lie soeq'sia.) 🗣 (我想欲親身共你說謝。) (我想親自向你道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeq 🗣 (u: soeq seq søeq) 說p [wt][mo] sueh/seh
[#]
- 1. (V) to speak; to explain; to clarify; to talk; to say
|| 講話。
- 🗣le: (u: u oe beeng soeq) 🗣 (有話明說) (有話明說)
- 🗣le: (u: soeq'tøf'sia) 🗣 (說多謝) (道謝)
- 🗣le: (u: soeq'beeng) 🗣 (說明) (說明)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeq-tøsia 🗣 (u: soeq seq'tøf'sia søeq-tøf'sia) 說多謝 [wt][mo] sueh-to-siā/seh-to-siā
[#]
- 1. (V)
|| 道謝。用言語表示謝意。
- 🗣le: (u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia.) 🗣 (是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。) (是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviasøeq 🗣 (u: sviaf'soeq seq sviaf'søeq) 聲說 [wt][mo] siann-sueh/siann-seh
[#]
- 1. (N)
|| 指說話時的聲音、聲息或者口氣。
- 🗣le: (u: Y kaq e'khaf'chiuo'laang korng'oe ma cyn hør sviaf'soeq.) 🗣 (伊佮下跤手人講話嘛真好聲說。) (他跟下屬說話也保持良好口氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thviasøeq 🗣 (u: thviaf'soeq seq thviaf'søeq) 聽說 [wt][mo] thiann-sueh/thiann-seh
[#]
- 1. () (CE) to hear (sth said); one hears (that); hearsay; listening and speaking
|| 聽說
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (27)
- Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa.; Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [[...]]
- eat a man's food and speak ill of him behind his back
- 吃裡扒外
- kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'soeq; kae'søeq; (kea'soeq) [[...]]
- explain, explanation
- 解說,解釋
- køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kea'soeq; køea'søeq; (kae'seg) [[...]]
- explain
- 解釋
- khengsviaf søeasøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'sviaf sex'soeq; khefng'sviaf søex'søeq [[...]]
- speak softly, talk in a soft voice
- 輕聲細語
- khinsviaf-søeasøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'sviaf sex'soeq; khyn'sviaf-søex'søeq [[...]]
- quiet, gentle voice
- 輕聲細語
- Kunzuo itgieen søehzhud, suomar laan tuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo id'gieen soeq'zhud, sux'mar laan tuy.; Kwn'zuo id'gieen søeq'zhud, sux'mar laan tuy. [[...]]
- A word once spoken cannot be over-taken by swift horses
- 君子一言既出,駟馬難追。
- kudsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kut'seq; kut'søeq [[...]]
- to ski
- 滑雪
- løqsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'seq; løh'søeq [[...]]
- snow
- 下雪
- voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar; (oarn) [[...]]
- bowl
- 碗
- søeq [wt] [HTB] [wiki] u: seq [[...]]
- snow
- 雪
- søehkerng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'kerng; søeq'kerng [[...]]
- snow scape, winter scene
- 雪景
- sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]]
- thank, to decline, to fade, wither
- 謝
- sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'seq; sngf'søeq [[...]]
- frost and snow
- 霜雪
- soeq [wt] [HTB] [wiki] u: soeq; søeq; (seq, soad) [[...]]
- explain, clarify, speak, to talk
- 說,說明
- søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'beeng; søeq'beeng [[...]]
- explain, clarify, expound
- 說明
- søehsia/søeq-tøsia/søehtøsia [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'sia; søeq'sia; (soeq-tøf'sia) [[...]]
- give thanks, thank
- 道謝
- toaxsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: toa'seq; toa'søeq; (tai'soad) [[...]]
- heavy snow
- 大雪
EDUTECH (21)
- hongsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søeq [[...]]
- blizzard, snow-storm
- 風雪
- kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'søeq [[...]]
- explain, explanation
- 說明; 解釋
- køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: køea'søeq [[...]]
- explain; explanation (var of kaysøeq)
- 解釋
- kudsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kut'søeq [[...]]
- to ski
- 滑雪
- løqsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'søeq [[...]]
- snow
- 下雪
- sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'søeq [[...]]
- frost and snow
- 霜雪
- søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'beeng [[...]]
- describe, explain
- 說明
- søehchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'chiaf [[...]]
- sled, sleigh
- 雪車
- søehhoef [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'hoef [[...]]
- snowflake
- 雪花
- søehkafm [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kafm [[...]]
- sweet orange
- 雪柑
- søehlaang [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'laang [[...]]
- snow-man
- 雪人
- søehphvix [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'phvix [[...]]
- snowflake
- 雪片
- søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'sia [[...]]
- say thanks
- 道謝
- søehzhux [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zhux [[...]]
- igloo, snow house
- 雪屋
- søehzuie [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zuie [[...]]
- snow water
- 雪水
- søeq [wt] [HTB] [wiki] u: søeq [[...]]
- snow
- 雪
- søeq [wt] [HTB] [wiki] u: søeq [[...]]
- say, speak, talk
- 說
- søeq-tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: søeq-tøf'sia [[...]]
- say thanks
- 說多謝
- sviasøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sviaf'søeq [[...]]
- sound, voice
- 語氣
- toaxsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: toa'søeq [[...]]
- heavy snow
- 大雪
- zhusøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'søeq [[...]]
- ski, slide on snow
- 滑雪
EDUTECH_GTW (17)
- hongsøeq 風雪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søeq [[...]]
-
- 風雪
- kaysøeq 解說 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'søeq [[...]]
-
- 解說
- køefsøeq 解說 [wt] [HTB] [wiki] u: køea'søeq [[...]]
-
- 解說
- løqsøeq 落雪 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'søeq [[...]]
-
- 落雪
- sngsøeq 霜雪 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'søeq [[...]]
-
- 霜雪
- søehbeeng 說明 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'beeng [[...]]
-
- 說明
- søehchiaf 雪車 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'chiaf [[...]]
-
- 雪車
- søehhoef 雪花 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'hoef [[...]]
-
- 雪花
- søehkafm 雪柑 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kafm [[...]]
-
- 雪柑
- søehkerng 雪景 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kerng [[...]]
-
- 雪景
- søehlaang 雪人 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'laang [[...]]
-
- 雪人
- søehphvix 雪片 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'phvix [[...]]
-
- 雪片
- søehsia 說謝 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'sia [[...]]
-
- 說謝
- søehzhux 雪厝 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zhux [[...]]
-
- 雪厝
- søehzuie 雪水 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zuie [[...]]
-
- 雪水
- søeq-tøsia 說多謝 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq-tøf'sia [[...]]
-
- 說多謝
- zhusøeq 趨雪 [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'søeq [[...]]
-
- 趨雪
Embree (26)
- zhusøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhw seq; zhw søeq [[...]][i#] [p.61]
- VO : ski, slide on snow
- 滑雪
- hongsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seq; hofng'søeq [[...]][i#] [p.98]
- N : blizzard, snow-storm
- 風雪
- kaysoad/kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'soad/soeq; kae'soad/søeq [[...]][i#] [p.122]
- V : explain
- 說明
- kaysoad/kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'soad/soeq; kae'soad/søeq [[...]][i#] [p.122]
- N : explanation
- 說明
- køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kea'soeq; køea'søeq [[...]][i#] [p.128]
- V : explain (meaning)
- 解釋
- køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kea'soeq; køea'søeq [[...]][i#] [p.128]
- N : explanation
- 解釋
- køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: koea'seq; køea'søeq [[...]][i#] [p.145]
- V : explain (meaning)
- 解釋
- køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: koea'seq; køea'søeq [[...]][i#] [p.145]
- N : explanation
- 解釋
- løqsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'seq; løh'søeq [[...]][i#] [p.175]
- V : snow
- 下雪
- søeq [wt] [HTB] [wiki] u: seq; søeq [[...]][i#] [p.223]
- V : say, speak, talk
- 說
- søehkafm [wt] [HTB] [wiki] u: seq'ar(-kafm); søeq'ar(-kafm) [[...]][i#] [p.223]
- N châng, lia̍p : sweet orange, Citrus sinensis
- 雪仔柑
- søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.223]
- V : describe, explain
- 說明
- u: seq'zeeng; søeq'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- VO : ask a favor for someone else
- 說情
- søehzuie [wt] [HTB] [wiki] u: seq'zuie; søeq'zuie [[...]][i#] [p.223]
- N : snow water
- 雪水
- søehchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: seq'chiaf; søeq'chiaf [[...]][i#] [p.223]
- N : sled, sleigh
- 雪車
- søehzhux [wt] [HTB] [wiki] u: seq'zhux; søeq'zhux [[...]][i#] [p.223]
- N : igloo, snow house
- 雪屋
- søehhoef [wt] [HTB] [wiki] u: seq'hoef; søeq'hoef [[...]][i#] [p.223]
- N : snowflake
- 雪花
- søehkafm [wt] [HTB] [wiki] u: seq'kafm; søeq'kafm [[...]][i#] [p.223]
- N châng, lia̍p : sweet orange, Citrus sinensis
- 雪柑
- søehlaang [wt] [HTB] [wiki] u: seq'laang; søeq'laang [[...]][i#] [p.223]
- N : snow-man
- 雪人
- søehphvix [wt] [HTB] [wiki] u: seq'phvix; søeq'phvix [[...]][i#] [p.223]
- N : snowflake
- 雪片
- søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: seq'sia; søeq'sia [[...]][i#] [p.223]
- V : give thanks to a person
- 道謝
- søeq-tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: seq'tøf'sia; søeq-tøf'sia [[...]][i#] [p.223]
- VO : thank
- 道謝
- sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'seq; sngf'søeq [[...]][i#] [p.241]
- N : frost and snow
- 霜雪
- u: soeq; seq/søeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
- V : press through (a crowd), squeeze through or fill up (a crack)
- 塞
- søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.246]
- V : explain (var of soat-bêng)
- 說明
- søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'sia; søeq'sia [[...]][i#] [p.246]
- V : express (one's) gratitude
- 道謝
Lim08 (12)
- u: bøh'seq bøh'søeq 無說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3494]
-
- = [ 無講kioh ] 。 <>
- u: bøh'seq'korng bøh'søeq'korng 無說講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3495]
-
- = [ 無講kioh ] 。 <>
- u: cit'seq cit'søeq 一說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12656]
-
- 一種講法 。 <∼∼ 講是無影 ; an2 - ne講ma7 khah有 ∼∼ 。 >
- u: seq soeq(漳)/səq(泉) søeq 說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#50961]
-
- ( 1 ) 講 。
( 2 ) 講解 。 <( 1 )∼ 謝 ; ∼ 笑 。
( 2 )∼ 書 ; ∼ 明 。 >
- u: seq'zeeng soeq'zeeng(漳)/səq'zeeng(泉) søeq'zeeng 說情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50980]
-
- 講情 。 < 替人 ∼∼ ; hou7我 ∼∼ -- leh - lah ; 伊to m7聽人 ∼∼ 。 >
- u: seq'chiøx soeq'chiøx(漳)/səq'chiøx(泉) søeq'chiøx 說笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50981]
-
- 講笑 。 <>
- u: seq'hoef søeq'hoef 雪花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50983]
-
- ( 1 ) 夾雨e5雪 。
( 2 ) = [ 雪仔花 ] 。
( 3 ) = [ 紫菜 ] 。 <>
- u: seq'oe søeq'øe 說話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0816/A0828] [#50991]
-
- 講話 。 <>
- u: seq'peh soeq'peh(漳)/səq'peh(泉) søeq'peh 說白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50995]
-
- 用俗語 、 普通話講 , 講話淺白 。 <>
- u: seq'phoax soeq'phoax(漳)/səq'phoax(泉) søeq'phoax 說破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50996]
-
- 說明 , 解釋內容 。 < 拜託先生 ∼∼ 。 >
- u: seq'tøf'sia søeq'tøf'sia 說多謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0788/A0000] [#51000]
-
- 謝禮 。 < Ka7人 ∼∼∼ 。 >
- u: soeq seq(漳) søeq 搾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0783] [#55597]
-
- 掙 ( chiN ) 物件落去缺縫 。 <∼ 人縫 ; 壁縫用草絪ka7伊 ∼-- leh ;∼ hou7伊在 ; ∼ 齒 。 >