Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:søeq.
DFT (9)
🗣 bø'sviaf-bø'søeq 🗣 (u: bøo'sviaf'bøo'soeq seq bøo''sviaf-bøo''søeq) 無聲無說 [wt][mo] bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh [#]
1. (Exp) || 不動聲色、不聲不響。
🗣le: (u: Y bøo'sviaf'bøo'soeq kviaa`jip'laai, hai goar kviaf cit tiøo.) 🗣 (伊無聲無說行入來,害我驚一趒。) (他不聲不響的走了進來,害我嚇一跳。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. [#]
1. () || 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
🗣le: (u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar siciah voar'lai, soeq voar'goa”.) 🗣 (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaysøeq 🗣 (u: kae'soeq seq kae'søeq) 解說 [wt][mo] kái-sueh/kái-seh [#]
1. (V) || 解釋、說明。分析闡明、說明某件事的原因。
🗣le: (u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia.) 🗣 (老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。) (老師跟學生們解釋這件歷史事件。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khinsviaf-søeasøeq 🗣 (u: khyn'sviaf'sex soex'soeq seq khyn'sviaf-søex'søeq) 輕聲細說 [wt][mo] khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh [#]
1. (Adj) || 輕聲細語。指說話聲音細小。
🗣le: (u: Ti kofng'kiong tviuu'sor korng'oe tiøh'aix khyn'sviaf'sex'soeq.) 🗣 (佇公共場所講話著愛輕聲細說。) (在公共場合說話必須小聲一點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søehsia 🗣 (u: soeq seq'sia søeq'sia) 說謝 [wt][mo] sueh-siā/seh-siā [#]
1. (V) || 道謝。用言語表示謝意。
🗣le: (u: Goar sviu'beq chyn'syn ka lie soeq'sia.) 🗣 (我想欲親身共你說謝。) (我想親自向你道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeq 🗣 (u: soeq seq søeq) p [wt][mo] sueh/seh [#]
1. (V) to speak; to explain; to clarify; to talk; to say || 講話。
🗣le: (u: u oe beeng soeq) 🗣 (有話明說) (有話明說)
🗣le: (u: soeq'tøf'sia) 🗣 (說多謝) (道謝)
🗣le: (u: soeq'beeng) 🗣 (說明) (說明)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeq-tøsia 🗣 (u: soeq seq'tøf'sia søeq-tøf'sia) 說多謝 [wt][mo] sueh-to-siā/seh-to-siā [#]
1. (V) || 道謝。用言語表示謝意。
🗣le: (u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia.) 🗣 (是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。) (是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviasøeq 🗣 (u: sviaf'soeq seq sviaf'søeq) 聲說 [wt][mo] siann-sueh/siann-seh [#]
1. (N) || 指說話時的聲音、聲息或者口氣。
🗣le: (u: Y kaq e'khaf'chiuo'laang korng'oe ma cyn hør sviaf'soeq.) 🗣 (伊佮下跤手人講話嘛真好聲說。) (他跟下屬說話也保持良好口氣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thviasøeq 🗣 (u: thviaf'soeq seq thviaf'søeq) 聽說 [wt][mo] thiann-sueh/thiann-seh [#]
1. () (CE) to hear (sth said); one hears (that); hearsay; listening and speaking || 聽說
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (27)
Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa.; Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [[...]] 
eat a man's food and speak ill of him behind his back
吃裡扒外
kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'soeq; kae'søeq; (kea'soeq) [[...]] 
explain, explanation
解說,解釋
køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kea'soeq; køea'søeq; (kae'seg) [[...]] 
explain
解釋
khengsviaf søeasøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'sviaf sex'soeq; khefng'sviaf søex'søeq [[...]] 
speak softly, talk in a soft voice
輕聲細語
khinsviaf-søeasøeq [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'sviaf sex'soeq; khyn'sviaf-søex'søeq [[...]] 
quiet, gentle voice
輕聲細語
Kunzuo itgieen søehzhud, suomar laan tuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo id'gieen soeq'zhud, sux'mar laan tuy.; Kwn'zuo id'gieen søeq'zhud, sux'mar laan tuy. [[...]] 
A word once spoken cannot be over-taken by swift horses
君子一言既出,駟馬難追。
kudsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kut'seq; kut'søeq [[...]] 
to ski
滑雪
løqsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'seq; løh'søeq [[...]] 
snow
下雪
voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar; (oarn) [[...]] 
bowl
søeq [wt] [HTB] [wiki] u: seq [[...]] 
snow
søehkerng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'kerng; søeq'kerng [[...]] 
snow scape, winter scene
雪景
sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]] 
thank, to decline, to fade, wither
sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'seq; sngf'søeq [[...]] 
frost and snow
霜雪
soeq [wt] [HTB] [wiki] u: soeq; søeq; (seq, soad) [[...]] 
explain, clarify, speak, to talk
說,說明
søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'beeng; søeq'beeng [[...]] 
explain, clarify, expound
說明
søehsia/søeq-tøsia/søehtøsia [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'sia; søeq'sia; (soeq-tøf'sia) [[...]] 
give thanks, thank
道謝
toaxsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: toa'seq; toa'søeq; (tai'soad) [[...]] 
heavy snow
大雪

EDUTECH (21)
hongsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søeq [[...]] 
blizzard, snow-storm
風雪
kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'søeq [[...]] 
explain, explanation
說明; 解釋
køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: køea'søeq [[...]] 
explain; explanation (var of kaysøeq)
解釋
kudsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kut'søeq [[...]] 
to ski
滑雪
løqsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'søeq [[...]] 
snow
下雪
sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'søeq [[...]] 
frost and snow
霜雪
søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'beeng [[...]] 
describe, explain
說明
søehchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'chiaf [[...]] 
sled, sleigh
雪車
søehhoef [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'hoef [[...]] 
snowflake
雪花
søehkafm [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kafm [[...]] 
sweet orange
雪柑
søehlaang [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'laang [[...]] 
snow-man
雪人
søehphvix [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'phvix [[...]] 
snowflake
雪片
søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'sia [[...]] 
say thanks
道謝
søehzhux [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zhux [[...]] 
igloo, snow house
雪屋
søehzuie [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zuie [[...]] 
snow water
雪水
søeq [wt] [HTB] [wiki] u: søeq [[...]] 
snow
søeq [wt] [HTB] [wiki] u: søeq [[...]] 
say, speak, talk
søeq-tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: søeq-tøf'sia [[...]] 
say thanks
說多謝
sviasøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sviaf'søeq [[...]] 
sound, voice
語氣
toaxsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: toa'søeq [[...]] 
heavy snow
大雪
zhusøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'søeq [[...]] 
ski, slide on snow
滑雪

EDUTECH_GTW (17)
hongsøeq 風雪 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'søeq [[...]] 
風雪
kaysøeq 解說 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'søeq [[...]] 
解說
køefsøeq 解說 [wt] [HTB] [wiki] u: køea'søeq [[...]] 
解說
løqsøeq 落雪 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'søeq [[...]] 
落雪
sngsøeq 霜雪 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'søeq [[...]] 
霜雪
søehbeeng 說明 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'beeng [[...]] 
說明
søehchiaf 雪車 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'chiaf [[...]] 
雪車
søehhoef 雪花 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'hoef [[...]] 
雪花
søehkafm 雪柑 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kafm [[...]] 
雪柑
søehkerng 雪景 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'kerng [[...]] 
雪景
søehlaang 雪人 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'laang [[...]] 
雪人
søehphvix 雪片 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'phvix [[...]] 
雪片
søehsia 說謝 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'sia [[...]] 
說謝
søehzhux 雪厝 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zhux [[...]] 
雪厝
søehzuie 雪水 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq'zuie [[...]] 
雪水
søeq-tøsia 說多謝 [wt] [HTB] [wiki] u: søeq-tøf'sia [[...]] 
說多謝
zhusøeq 趨雪 [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'søeq [[...]] 
趨雪

Embree (26)
zhusøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhw seq; zhw søeq [[...]][i#] [p.61]
VO : ski, slide on snow
滑雪
hongsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'seq; hofng'søeq [[...]][i#] [p.98]
N : blizzard, snow-storm
風雪
kaysoad/kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'soad/soeq; kae'soad/søeq [[...]][i#] [p.122]
V : explain
說明
kaysoad/kaysøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'soad/soeq; kae'soad/søeq [[...]][i#] [p.122]
N : explanation
說明
køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kea'soeq; køea'søeq [[...]][i#] [p.128]
V : explain (meaning)
解釋
køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kea'soeq; køea'søeq [[...]][i#] [p.128]
N : explanation
解釋
køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: koea'seq; køea'søeq [[...]][i#] [p.145]
V : explain (meaning)
解釋
køefsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: koea'seq; køea'søeq [[...]][i#] [p.145]
N : explanation
解釋
løqsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: løh'seq; løh'søeq [[...]][i#] [p.175]
V : snow
下雪
søeq [wt] [HTB] [wiki] u: seq; søeq [[...]][i#] [p.223]
V : say, speak, talk
søehkafm [wt] [HTB] [wiki] u: seq'ar(-kafm); søeq'ar(-kafm) [[...]][i#] [p.223]
N châng, lia̍p : sweet orange, Citrus sinensis
雪仔柑
søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.223]
V : describe, explain
說明
u: seq'zeeng; søeq'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
VO : ask a favor for someone else
說情
søehzuie [wt] [HTB] [wiki] u: seq'zuie; søeq'zuie [[...]][i#] [p.223]
N : snow water
雪水
søehchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: seq'chiaf; søeq'chiaf [[...]][i#] [p.223]
N : sled, sleigh
雪車
søehzhux [wt] [HTB] [wiki] u: seq'zhux; søeq'zhux [[...]][i#] [p.223]
N : igloo, snow house
雪屋
søehhoef [wt] [HTB] [wiki] u: seq'hoef; søeq'hoef [[...]][i#] [p.223]
N : snowflake
雪花
søehkafm [wt] [HTB] [wiki] u: seq'kafm; søeq'kafm [[...]][i#] [p.223]
N châng, lia̍p : sweet orange, Citrus sinensis
雪柑
søehlaang [wt] [HTB] [wiki] u: seq'laang; søeq'laang [[...]][i#] [p.223]
N : snow-man
雪人
søehphvix [wt] [HTB] [wiki] u: seq'phvix; søeq'phvix [[...]][i#] [p.223]
N : snowflake
雪片
søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: seq'sia; søeq'sia [[...]][i#] [p.223]
V : give thanks to a person
道謝
søeq-tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: seq'tøf'sia; søeq-tøf'sia [[...]][i#] [p.223]
VO : thank
道謝
sngsøeq [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'seq; sngf'søeq [[...]][i#] [p.241]
N : frost and snow
霜雪
u: soeq; seq/søeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
V : press through (a crowd), squeeze through or fill up (a crack)
søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.246]
V : explain (var of soat-bêng)
說明
søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'sia; søeq'sia [[...]][i#] [p.246]
V : express (one's) gratitude
道謝

Lim08 (12)
u: bøh'seq bøh'søeq 無說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3494]
= [ 無講kioh ] 。 <>
u: bøh'seq'korng bøh'søeq'korng 無說講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3495]
= [ 無講kioh ] 。 <>
u: cit'seq cit'søeq 一說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12656]
一種講法 。 <∼∼ 講是無影 ; an2 - ne講ma7 khah有 ∼∼ 。 >
u: seq soeq(漳)/səq(泉) søeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#50961]
( 1 ) 講 。 ( 2 ) 講解 。 <( 1 )∼ 謝 ; ∼ 笑 。 ( 2 )∼ 書 ; ∼ 明 。 >
u: seq'zeeng soeq'zeeng(漳)/səq'zeeng(泉) søeq'zeeng 說情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50980]
講情 。 < 替人 ∼∼ ; hou7我 ∼∼ -- leh - lah ; 伊to m7聽人 ∼∼ 。 >
u: seq'chiøx soeq'chiøx(漳)/səq'chiøx(泉) søeq'chiøx 說笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50981]
講笑 。 <>
u: seq'hoef søeq'hoef 雪花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50983]
( 1 ) 夾雨e5雪 。 ( 2 ) = [ 雪仔花 ] 。 ( 3 ) = [ 紫菜 ] 。 <>
u: seq'oe søeq'øe 說話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0816/A0828] [#50991]
講話 。 <>
u: seq'peh soeq'peh(漳)/səq'peh(泉) søeq'peh 說白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50995]
用俗語 、 普通話講 , 講話淺白 。 <>
u: seq'phoax soeq'phoax(漳)/səq'phoax(泉) søeq'phoax 說破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50996]
說明 , 解釋內容 。 < 拜託先生 ∼∼ 。 >
u: seq'tøf'sia søeq'tøf'sia 說多謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0788/A0000] [#51000]
謝禮 。 < Ka7人 ∼∼∼ 。 >
u: soeq seq(漳) søeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0783] [#55597]
掙 ( chiN ) 物件落去缺縫 。 <∼ 人縫 ; 壁縫用草絪ka7伊 ∼-- leh ;∼ hou7伊在 ; ∼ 齒 。 >