Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:sih.
DFT (6)- 🗣 sih 🗣 (u: sih) 蝕p [wt][mo] si̍h
[#]
- 1. (V) to lessen; to decrease; to reduce; to lower; to wane; to vanish gradually; refers to moisture dissipating
|| 減少、消退,指水分消散。
- 🗣le: (u: Zuie sih`løh'khix`aq.) 🗣 (水蝕落去矣。) (水減退了。)
- 🗣le: (u: siaw'sih) 🗣 (消蝕) (消退、消散)
- 2. (V) to lose money; to make a financial loss or deficit
|| 虧損。
- 🗣le: (u: sih'purn) 🗣 (蝕本) (賠本)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sih 🗣 (u: sih) 窸t [wt][mo] si̍h
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siqpurn 🗣 (u: sih'purn) 蝕本 [wt][mo] si̍h-pún
[#]
- 1. (V)
|| 虧本。虧損賠錢。
- 🗣le: (u: Y zøx sviar'miq sefng'lie lorng sih'purn, goar khvoax y m'thafng zøx'sefng'lie.) 🗣 (伊做啥物生理攏蝕本,我看伊毋通做生理。) (他做什麼生意都虧本,我看他最好不要做生意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siqsudkiøx 🗣 (u: sih'sut'kiøx) 窸窣叫 [wt][mo] si̍h-su̍t-kiò
[#]
- 1. (Adj)
|| 吃麵或喝湯、水時所發出的聲音。
- 🗣le: (u: Ciah mi ciah kaq sih'sut'kiøx.) 🗣 (食麵食甲窸窣叫。) (吃麵吃得唏哩呼嚕。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siqtang 🗣 (u: sih'tang) 蝕重 [wt][mo] si̍h-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 折秤。貨物重新過秤時,分量減少;或指大宗進貨後,因零售過秤而造成量少。
- 🗣le: (u: Kuy te ee lek'tau thiaq laan'safn be soaq sih'tang.) 🗣 (規袋的綠豆拆零星賣煞蝕重。) (整袋綠豆拆零星來賣卻折秤了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tviutii bøo siqpurn. 🗣 (u: Tviw'tii bøo sih'purn.) 張持無蝕本。 [wt][mo] Tiunn-tî bô si̍h-pún.
[#]
- 1. ()
|| 凡事謹慎小心不會吃虧。形容遇事謹慎處理,有益無害。
- 🗣le: (u: Zøx tai'cix m'thafng zhvef'koong, beq arn'zvoar zøx khaq hør, sviu ho zhefng'zhør ciaq khay'sie cixn'heeng, yn'ui “tviw'tii bøo sih'purn”.) 🗣 (做代誌毋通生狂,欲按怎做較好,想予清楚才開始進行,因為「張持無蝕本」。) (做事情不要慌張,怎麼做比較好,想清楚再開始進行,因為凡事「謹慎小心不會吃虧」。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (10)
- 🗣u: Liao'kafng køq sih'purn. 了工閣蝕本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 白費工夫又賠錢。比喻賠了夫人又折兵。
- 🗣u: Siok'kex borng be khaq be sih'purn. 俗價罔賣較袂蝕本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不妨以便宜的價格賣出去,比較不會虧本。
- 🗣u: Zuie sih`løh'khix`aq. 水蝕落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水減退了。
- 🗣u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消退、消散
- 🗣u: sih'purn 蝕本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賠本
- 🗣u: Y zøx sviar'miq sefng'lie lorng sih'purn, goar khvoax y m'thafng zøx'sefng'lie. 伊做啥物生理攏蝕本,我看伊毋通做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他做什麼生意都虧本,我看他最好不要做生意。
- 🗣u: Kuy te ee lek'tau thiaq laan'safn be soaq sih'tang. 規袋的綠豆拆零星賣煞蝕重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整袋綠豆拆零星來賣卻折秤了。
- 🗣u: Ciah mi ciah kaq sih'sut'kiøx. 食麵食甲窸窣叫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃麵吃得唏哩呼嚕。
- 🗣u: Cviaa kuo bøo løh'ho`aq, zuie'khox ee zuie id'tit siaw'sih`løh'khix. 誠久無落雨矣,水庫的水一直消蝕落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很久沒下雨了,水庫的水一直蒸發掉。
- 🗣u: Zøx tai'cix m'thafng zhvef'koong, beq arn'zvoar zøx khaq hør, sviu ho zhefng'zhør ciaq khay'sie cixn'heeng, yn'ui “tviw'tii bøo sih'purn”. 做代誌毋通生狂,欲按怎做較好,想予清楚才開始進行,因為「張持無蝕本」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做事情不要慌張,怎麼做比較好,想清楚再開始進行,因為凡事「謹慎小心不會吃虧」。
Maryknoll (11)
- ittit sih [wt] [HTB] [wiki] u: id'tit sih [[...]]
- constantly diminishing or growing fewer
- 一直減少
- Kinzad bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: Kyn'zad bøo sih'purn [[...]]
- careful of details, to prevent trouble
- 謹慎就不會有事
- siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]]
- gradually diminish or waste away, e g, by evaporation or melting
- 消蝕,漸漸減少
- sih [wt] [HTB] [wiki] u: sih; (sit) [[...]]
- corrode or waste away gradually, diminish gradually, lose in trade, lose in bulk, (new ground) settles down
- 蝕
- siqløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sih'løh'khix [[...]]
- the water recedes
- 蝕下去,消下去
- siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: sih'purn [[...]]
- lose money doing business, enfeeble, deficit, general debility
- 虧損,損失
- siqsuun [wt] [HTB] [wiki] u: sih'suun [[...]]
- liquefy, liquid gradually reduce
- 液體逐漸減少
- siøsym bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'sym bøo sih'purn [[...]]
- be careful, you can't be too careful
- 小心不蝕本,小心不吃虧
EDUTECH (2)
- siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sih [[...]]
- diminish, evaporate, melt away
- 消蝕
- sih [wt] [HTB] [wiki] u: sih [[...]]
- diminish, lose
- 蝕; 賠本
EDUTECH_GTW (1)
- siqpurn 蝕本 [wt] [HTB] [wiki] u: sih'purn [[...]]
-
- 蝕本
Embree (3)
- siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]][i#] [p.230]
- V : diminish, evaporate, melt away
- 消蝕
- sih [wt] [HTB] [wiki] u: sih [[...]][i#] [p.231]
- V : diminish
- 蝕
- sih [wt] [HTB] [wiki] u: sih [[...]][i#] [p.231]
- V : lose (capital, etc)
- 賠本
Lim08 (5)
- u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52778]
-
- 物體或液體等e5減少 。 < 酒精gau5 ∼∼ 。 >
- u: sih 蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#52813]
-
- 減少 。 < 稱頭 ∼ 五斤 ; ∼-- 落去 ; ∼ 本 。 >
- u: sih'sih sut'sut 㗭㗭㖅㖅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0657] [#52814]
-
- ( 1 ) 講耳孔話 。
( 2 ) lim飲料e5聲 。 <( 1 ) 兩個teh ∼∼∼∼ 。
( 2 ) 食kah ∼∼∼∼ ; ∼∼∼∼ liam5 - piN食了了 。 >
- u: sih'suun 蝕紋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#52815]
-
- 水 、 油等蝕kah剩一屑仔 。 < 溪水to有 ∼∼-- ah ! 食to無 ∼∼ ; lim ∼∼ 。 >
- u: sih'sut'kiøx 㗭㖅叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#52816]
-
- = 「 sih8 - sih8 sut8 - sut8 」( 2 ) 。 <>