Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:tuo.
Maryknoll (115)
armlo [wt] [HTB] [wiki] u: axm'lo [[...]] 
do something bad
夜路
baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]] 
very lucky (Lit. myriad felicities)
萬幸
bøkef bøkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kef bøo'kiarm [[...]] 
neither too much nor too little, nothing added nothing taken away, no more, no less
不多不少
zad twhør [wt] [HTB] [wiki] u: zad tuo'hør [[...]] 
regulate or arrange it properly
適度,適量,測準
zhaotwkharm [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'tuo'kharm [[...]] 
unexpectedly, by chance, accidentally
湊巧
chiang'ar twtiøh khong'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'ar tuo'tiøh khong'ar [[...]] 
fortuitously, by a happy chance, by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple)
湊巧
chiaxngtwchiang [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'tuo'chiang [[...]] 
by chance, by coincidence
湊巧
cviatwhør [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'tuo'hør [[...]] 
very coincidently
很巧
ciah liao bøo twhør [wt] [HTB] [wiki] u: ciah liao bøo tuo'hør [[...]] 
stomach upset
吃壞了肚子
ciaxmsii [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'sii [[...]] 
for the time being, momentary, temporary
暫時
ciet'høee [wt] [HTB] [wiki] u: cied'hoee; cied'høee [[...]] 
turn back half way
折回
cintwcyn [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'tuo'cyn [[...]] 
definite, exact, precise, accurate, clear and unambiguous
確切
cintwhør [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'tuo'hør [[...]] 
by a happy chance, at just the right time
正巧
ciøhzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'zhuix [[...]] 
say hello, greet somebody, use one's influence on another's behalf, warn
打招呼
Cit tngx kwkuo, nng tngx siøtuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit tngx kuo'kuo, nng tngx siøf'tuo. [[...]] 
A person who hasn't eaten for a long time, eats two meals together, an uncertain eating schedule
一餐長久,兩餐相遇(食不定時)。
zoeakin [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kin; (zoex'kun) [[...]] 
most recent, nearest, recently
最近
zuosie [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie [[...]] 
decree the fated time of death, be destined to die, unfortunately, by chance, by coincidence
註定該死,倒霉,湊巧
hiexntuo-hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tuo'hien; hien'tuo-hien [[...]] 
evident
明顯
hionghiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'hiarm [[...]] 
evil and danger, hazardous
凶險
iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]] 
unexpected, unlooked-for, accident
意外
jixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: ji'garn [[...]] 
literary phrase, a word, a character
字眼
khurnlaan [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'laan [[...]] 
difficulties, hardship, distress, trouble, be difficult
困難
Mxbad thie'thaau, twtiøh hochiw. [wt] [HTB] [wiki] u: M'bad thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw. [[...]] 
The barber who has never given a haircut has as his first customer a bearded gentleman.
未曾理髮,遇到虯髯客,剛開始新的工作,就遇到棘手的事。
m-twhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'tuo'hør; m-tuo'hør [[...]] 
unfortunately, as luck would have it
不巧
mngtuo [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'tuo [[...]] 
long thick bar propped against the inside of a door to prevent entry
頂門的
gve tuo gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve tuo gve [[...]] 
meet force with force
硬碰硬
nngrzngx [wt] [HTB] [wiki] u: nngx'zngx [[...]] 
skilful at scheming for money
鑽營,善用機會
phvaytai [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'tai [[...]] 
wickedness, death, great calamity, evil thing
凶事,壞事
svakha'tw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'khaf'tw; (svaf'khaf'tuo) [[...]] 
placed in a triangular form (three things, persons, places)
鼎立,三角置放
sviax tuo sviax [wt] [HTB] [wiki] u: sviax tuo sviax [[...]] 
happen by chance, coincidence, really, as expected, sure enough
很巧,果然
siøtuo [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'tuo [[...]] 
meet with each other coming from different directions
相遇
siøtwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'tuo'thaau [[...]] 
meet with each other coming from different directions
相遇
thautw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tuo'ar [[...]] 
just a minute ago
剛才
thie'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau [[...]] 
get a hair cut, shave the head
理髮
thvy tuo kngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy tuo kngf [[...]] 
dawn, just day break
天剛亮
tie [wt] [HTB] [wiki] u: tie; (tea, tuo) [[...]] 
resist, oppose, to off set, to substitute, give as an equivalent, arrive at, go against, offend (law and regulation)
tysiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tie'siaux; (tuo'siaux) [[...]] 
repay a debt with goods or articles of equivalent value
抵賬
tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh [[...]] 
right, correct, ought, all right, hit the mark, get (a disease), have one's (turn of work, duty), yes, in answer to the question, "Is it right ? "or "Ought it ?" affix to many verbs (often enclitic) expressing accomplishment or taking effect, prefix
對,該,到
tidtwtit [wt] [HTB] [wiki] u: tit'tuo'tit [[...]] 
dealing directly, speaking openly and frankly
坦直地
tng [wt] [HTB] [wiki] u: tng; (tuo, tong) [[...]] 
meet with accidentally
遇,撞
tngxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tng'tiøh; (tuo'tiøh) [[...]] 
meet with (on the way), come upon accidentally
遇到
to'hap [wt] [HTB] [wiki] u: tof'hap [[...]] 
circumstances, occasion, opportunity
情況,場合,時間(安排)
tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo [[...]] 
prop up, to prop, to support with a prop, prop
頂(支持)
tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo [[...]] 
just now, to meet with, to run across, just the thing, be given in payment in place of something else, deduct or keep off so much from a payment, e. g. , for debt or on account of a fault
遇,抵,剛才
twar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]] 
prop
支柱
twar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]] 
just immediately before, just this moment (of the past, never of the future)
剛剛
twbøo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'bøo [[...]] 
just have nothing
剛好沒有
twzaai [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'zaai [[...]] 
pushing a pole placed against each other's body near the navel in a test of strength and skill, be opposed to each other
頂肚子(對抗)
twchiang [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'chiang [[...]] 
happen by chance, coincidence
碰巧
twciaq [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ciaq [[...]] 
just immediately before
剛才
twhør [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'hør [[...]] 
just, exactly
剛好
tuo kangcvii [wt] [HTB] [wiki] u: tuo kafng'cvii [[...]] 
deduct so much from wages, e.g., to make up for a debt
抵工錢
twkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'khie [[...]] 
offset, neutralize, cancel, got even, broke even (in gambling)
不相欠,拉平
twkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'khix [[...]] 
just went to
剛去
twlaai [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'laai [[...]] 
just arrive
剛來,剛到
twmngg [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'mngg [[...]] 
place a prop behind a door to keep it shut
頂門
twpiaq [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'piaq [[...]] 
prop up a partition
頂牆
twsizun, tiøqsii [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'sii'zun, tiøh'sii [[...]] 
just the time, be timely
適時,合時節
twsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'siaux [[...]] 
money to be given in part payment, goods as payment in lieu of money
抵賬
twthvy [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'thvy [[...]] 
so high or great as to reach up to heaven
碰到天
tuo`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tiøh [[...]] 
to meet with
碰到,遇到
twtuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tuo [[...]] 
just now, just a moment ago (always of past time or of what is now as the result of the past, but never of the future)
剛剛
twtwhør [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tuo'hør [[...]] 
just right, just as it should be, just at the proper time or in the proper quantity or manner
剛剛好
twtuo u [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tuo u [[...]] 
it happens that just now there is (are)
剛剛有