Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:ty.
Maryknoll (200)
baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]] 
meat, flesh, pork if not otherwise specified, pulp or edible part of fruit, blade of a knife
bah'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: baq'iuu; (ty'iuu) [[...]] 
lard, fat (particularly pork) or oil
豬油
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]] 
catch with a net, a net, web, net-work
Bad thaity ciaq zaiviar tølo. [wt] [HTB] [wiki] u: Bad thaai'ty ciaq zay'viar tøf'lo. [[...]] 
learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.)
曾殺豬才知道刀法。
bengty [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'ty [[...]] 
know clearly, with knowledge, purposely
明知
bengty korbun [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'ty kox'bun [[...]] 
ask about something one already knows
明知故問
bengty korhoan [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'ty kox'hoan [[...]] 
willful offence, break a law purposely
明知故犯
bixpog sienty [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pog siefn'ty [[...]] 
foresee accurately, a seer
未卜先知
bi ty lok sie suii chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: bi ty lok sie suii chiuo [[...]] 
unable to predict who will be the winner
未知鹿死誰手
bixtisox [wt] [HTB] [wiki] u: bi'ty'sox [[...]] 
unknown quantity or factor
未知數
busor putty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'ty [[...]] 
omniscient
無所不知
bu'ty [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ty [[...]] 
ignorant
無知
bu'ty`ee [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ty`ee [[...]] 
ignore behavior
無知的行為
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]] 
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]] 
the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
zaux [wt] [HTB] [wiki] u: zaux [[...]] 
kitchen range, a cooking stove or furnace
chiahhoeq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'hoeq; chiaq'hoeq/huiq [[...]] 
cut the artery in the throat
刺血
chimty [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ty [[...]] 
know thoroughly, well aware, realize fully
深知
zhutkhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khoad [[...]] 
there is a vacancy
出缺
cih [wt] [HTB] [wiki] u: cih; (siet) [[...]] 
tongue
cioxng sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng sor ciw'ty [[...]] 
universally known, known by all
眾所週知
Cidjit zvae kawty, kawjit bøo ty zvae. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit'jit zvae kao'ty, kao'jit bøo ty zvae. [[...]] 
lit. One day kill 9 pigs, nine days no pigs to kill. To do something by fits and starts
一暴十寒
Ciuo hoong tikie, chienpoef siao. [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo hoong ty'kie, chiefn'poef siao; Ciuo hoong ty'kie, chiefn'poef siao. [[...]] 
You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.)
酒逢知己,千杯少。
ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'ty [[...]] 
make known to all, known to all
週知
zøo [wt] [HTB] [wiki] u: zøo [[...]] 
trough, a groove, manger rain pipe
zvoarti'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: zvoax'ty'iuu [[...]] 
deep-fry fat
炸豬油
zuxty lykhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ty lie'khoad [[...]] 
realize that one is on the wrong side
自知理缺
gaxmkao siaosviu tikvoakud. [wt] [HTB] [wiki] u: gam'kao siaux'sviu ty'kvoaf'kud. [[...]] 
hope against hope, a prize beyond one's reach, unattainable goal (Lit. A stupid dog thinks about pig liver bones.)
癩蛤蟆想吃天鵝肉。
hayty [wt] [HTB] [wiki] u: hae'ty [[...]] 
dolphin, sea hedgehog
海豚
heeng i ty laan [wt] [HTB] [wiki] u: heeng i ty laan [[...]] 
easier to do than to know why
行易知難
høea siøf ti'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf ty'thaau; høea siøf ty'thaau [[...]] 
said of a person who is already very familiar (Lit. burnt pig's head, face very well done)
火燒豬頭,很面熟
hux zai ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux zai ty'ciog [[...]] 
wealth lies in contentment
富在知足
ixty [wt] [HTB] [wiki] u: i'ty [[...]] 
know beforehand or in advance, foreknowledge
預知
ytisox [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ty'sox [[...]] 
known number or quantity
已知數
iafty [wt] [HTB] [wiki] u: iar'ty; (svoaf'ty) [[...]] 
wild boar
野豬,山豬
iamty [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'ty [[...]] 
castrate pigs, hog
閹豬
iap lok ty chiw [wt] [HTB] [wiki] u: iap lok ty chiw [[...]] 
When the leaves fall we know that autumn is here — from what you see you can guess the rest.
葉落知秋
itbong jii ty [wt] [HTB] [wiki] u: id'bong jii ty [[...]] 
fully understand at a single glance
一望而知
id buu sor ty [wt] [HTB] [wiki] u: id buu sor ty [[...]] 
know nothing at all, completely unaware
一無所知
id bun safm putty [wt] [HTB] [wiki] u: id bun safm pud'ty [[...]] 
Supposing you ask him, he knows neither the beginning, the middle, nor the end of the matter
一問三不知
it'iap tichiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'iap ty'chiw [[...]] 
any sign foretelling things to come, harbinger of the future (Lit. A single falling leaf tells of the oncoming autumn.)
一葉知秋
itty poarnkae [wt] [HTB] [wiki] u: id'ty poaxn'kae [[...]] 
smattering of knowledge, incomplete comprehension
一知半解
iuphøq [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'phøq; (ty'iuu-phøq'ar) [[...]] 
browned residue from rendered fat, cracklings
油粕,豬油粕
jixmty [wt] [HTB] [wiki] u: jim'ty; (lim'ty) [[...]] 
acknowledgement, recognize
認知
jiin putty, kuie putkag [wt] [HTB] [wiki] u: jiin pud'ty, kuie pud'kag [[...]] 
without the knowledge of anybody else, secretly, unbeknown to others.
人不知鬼不覺
jiok iaux jiin putty, ti'huy kie bog'uii [wt] [HTB] [wiki] u: jiok iaux jiin pud'ty, tii'huy kie bok'uii [[...]] 
The best way to hide a misdeed is not to commit it.
若要人不知,除非己莫為
juu sor ciuty [wt] [HTB] [wiki] u: juu sor ciw'ty [[...]] 
as it well known, as everyone knows
如所週知
Kaq ty kaq kao, mxtadtiøh ka'ti zao. [wt] [HTB] [wiki] u: Kaq ty kaq kao, m'tat'tiøh kaf'ti zao. [[...]] 
Call a pig or a dog (to do something), is not as good as doing it yourself. If you want a thing done well, do it yourself.
差豬遣狗,還不如自己走。
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]] 
downtown, a small town with shops on both sides of the street
街上,小鎮
kefsienty [wt] [HTB] [wiki] u: kea'siefn'ty [[...]] 
false prophet
假先知
kvef ti'tusy [wt] [HTB] [wiki] u: kvef ty'tw'sy [[...]] 
brush away cobwebs
清除蜘蛛網
kefng ty [wt] [HTB] [wiki] u: kefng ty [[...]] 
fatten pigs
撐豬肥,使豬隻快大快肥
khakty [wt] [HTB] [wiki] u: khag'ty [[...]] 
know for sure
確知
khantikøf [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'ty'køf [[...]] 
lead about a boar for mating purposes
牽豬哥,飼養種公豬為業的人
khiehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hioxng [[...]] 
whereabouts, where one is going
去向
khiøhtiøh tisae [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'tiøh ty'sae [[...]] 
bad luck
比喻運氣不佳
khwnty [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'ty [[...]] 
tie pig with rope
綑綁豬
khurnty [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'ty [[...]] 
sleep soundly
睡豬,睡得很熟
Kviabor taixtioxnghw, phahbor tikawguu. [wt] [HTB] [wiki] u: Kviaf'bor tai'tiong'hw, phaq'bor ty'kao'guu. [[...]] 
Fear your wife and you are a real man, beat your wife and you are a pig, dog, ox.
懼內是大丈夫,毆妻是豬狗牛。
kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]] 
terrify people, amazing, be afraid of people
嚇人,怕人
kørty [wt] [HTB] [wiki] u: køx'ty [[...]] 
notice, information, inform, notify
告知
kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf; (kafn) [[...]] 
liver
lie sienty [wt] [HTB] [wiki] u: lie siefn'ty [[...]] 
prophetess
女先知
liongty [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ty [[...]] 
instinct, innate knowledge, an understanding friend
良知
liuoty [wt] [HTB] [wiki] u: liux'ty [[...]] 
catch a pig with a noose
套豬,捉豬
lo iaau ty maflek, su kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: lo iaau ty mar'lek, su kiuo kiexn jiin'sym [[...]] 
A long trip proves a horse. A conduct reveals the heart of a man as time passes.
路遙知馬力,事久見人心。
logthiefn ti'beng [wt] [HTB] [wiki] u: lok'thiefn ty'beng [[...]] 
accord with the decree of Heaven, be content with what one is
樂天知命
gviauty [wt] [HTB] [wiki] u: gviaw'ty [[...]] 
tickling, to tickle
呵癢
nyhaxsvoariam [wt] [HTB] [wiki] u: nie'ha'svoax'iam; (ty'thaau'puii) [[...]] 
mumps, parotitis inflammation of a parotid
耳下腺炎,腮腺腫
Oe hor, oe phoee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym. [wt] [HTB] [wiki] u: Oe hor, oe phoee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym.; Oe hor, oe phøee, laan oe kud, ty jiin, ty bin, pud ty sym. [[...]] 
One may know a person by his face, but can't read his mind. Don't trust people too easily. (Lit. One can draw a tiger and its skin, but it is impossible to draw its bone.)
畫虎、畫皮、難畫骨,知人、知面、不知心。
pafti'tw [wt] [HTB] [wiki] u: par'ty'tw [[...]] 
full, satiated
形容吃得很飽
paai [wt] [HTB] [wiki] u: paai [[...]] 
row, a line, a rank, place in order, arrange, expel, exclude, push open, make a show
排,擺
pvex [wt] [HTB] [wiki] u: pvex; pvex/pvix; (pvix, pexng) [[...]] 
handle, hilt (of a sword), half (of a dagger), grasp, grip, shaft, (broom) stick
phaq bor tikawguu [wt] [HTB] [wiki] u: phaq bor ty'kao'guu [[...]] 
man beat his wife be like a beast
打老婆者如禽獸
phahpheg [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pheg [[...]] 
beat
打拍子
phofty itji [wt] [HTB] [wiki] u: phor'ty id'ji [[...]] 
know one or two things (about it) — know it rather well
略知一二
pørty [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'ty [[...]] 
inform
報知
pog [wt] [HTB] [wiki] u: pog [[...]] 
divine, to foretell, to prophesy, anticipate, to divine with tortoise shells
puity [wt] [HTB] [wiki] u: puii'ty [[...]] 
fat pig, fat pig like fellow (said in scolding)
肥豬
puntaqty [wt] [HTB] [wiki] u: puun'tah'ty [[...]] 
boast
吹牛
pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]] 
no, not, negative
put'khøftix-lun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'ty lun; pud'khør'tix-lun [[...]] 
agnosticism
不可知論
putty-ciog [wt] [HTB] [wiki] u: pud ty'ciog; pud'ty-ciog [[...]] 
discontented, dissatisfied, insatiable, greedy beyond measure
不知足
putty hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty he'løh [[...]] 
do not know their location
不知下落
putty jinsu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty jiin'su [[...]] 
insensible, unconscious
不知人事
putty khiehioxng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty khix'hioxng [[...]] 
gone to nobody knows where
不知去向
putty putkag [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty pud'kag [[...]] 
unconsciously, gradually, involuntarily
不知不覺
putty seakox [wt] [HTB] [wiki] u: pud'ty sex'kox [[...]] 
ignorant of the world
不知世故
pud ti'thie [wt] [HTB] [wiki] u: pud ty'thie [[...]] 
no sense of shame
不知恥
samputty [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'ty [[...]] 
know neither the beginning, the middle nor the end of a matter, complete ignorance (sometimes pretended)
三不知
seng [wt] [HTB] [wiki] u: seng [[...]] 
spoil (a child), indulge an inferior too much, allowing him to do as he pleases
寵溺
sy [wt] [HTB] [wiki] u: sy [[...]] 
silk, very fine thread, fiber, a general name for silk fabrics or goods, a tiny bit
sienty [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'ty; (Siong'zuo ee tai'gieen'jiin) [[...]] 
person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as "Siong-chu e tai-gian-jin" (上主的代言人) spokesman of God.)
先知(上主的代言人)
siin putty, kuie putkag [wt] [HTB] [wiki] u: siin pud'ty, kuie pud'kag [[...]] 
unknown even to gods and spirits, cloaked in extreme secrecy
神不知,鬼不覺
sid tikag [wt] [HTB] [wiki] u: sid ty'kag [[...]] 
lose consciousness
失知覺
sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]] 
animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
屬,生肖
softy [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ty [[...]] 
what one knows
所知
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax; (saxn) [[...]] 
gland
svoaty [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty [[...]] 
wild pig, wild boar
山豬
svoatikee [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'ty'kee [[...]] 
pickled wild pig meat
山豬肉醬
suu-putty [wt] [HTB] [wiki] u: suu'pud'ty...; suu-pud'ty [[...]] 
Who knows that..., Who would have thought that...
殊不知 ...想不到 ...
su'ty [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ty [[...]] 
have to know, should know, that which is essential to know — common knowledge, to note
須知
tai-tioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tiong'hw; tai-tiong'hw [[...]] 
real man, man of fortitude and courage
大丈夫
taxng [wt] [HTB] [wiki] u: taxng; (toxng) [[...]] 
to freeze, congeal, cold, icy, congealed, coagulated, jellied, frozen
tøee [wt] [HTB] [wiki] u: tee; tøee; (toee) [[...]] 
heel, the hoofs of animals
tegzhuo thongty [wt] [HTB] [wiki] u: tek'zhuo thofng'ty [[...]] 
specially sent for your information (a phrase used in writing a letter)
特此通知
thaity [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'ty [[...]] 
slaughter a pig
殺豬
thaity tøfviuu [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'ty tør'viuu [[...]] 
have pigs and goats killed in great numbers for sacrificial offerings or great festivals
殺豬屠羊
thie [wt] [HTB] [wiki] u: thie [[...]] 
ashamed, disgraced, humbled, shame, chagrin, feel shamed, to blush, to insult, to disgrace
恥,譏
Thviax bor taixtioxnghw, phaq bor tikawguu. [wt] [HTB] [wiki] u: Thviax bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu. [[...]] 
Love your wife and you are a real man, beat your wife, and you are a pig
疼妻大丈夫,打妻禽獸不如。
thiw-tibøfsøex [wt] [HTB] [wiki] u: thiw ty'bør'soex; thiw-ty'bør/buo'søex [[...]] 
an agreement whereby a married daughter gives one of her children her own family name rather than the family name of her husband
女兒嫁後言明所生之子一人歸娘家姓
thngkambidty [wt] [HTB] [wiki] u: thngg'kafm'bit'ty [[...]] 
sweet, happy
甜甜蜜蜜,親密
thongty [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ty [[...]] 
notify, inform, notification
通知
thongtisw [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ty'sw; (thofng'ty'tvoaf) [[...]] 
notification
通知書(單)
ty [wt] [HTB] [wiki] u: ty [[...]] 
pig
ty [wt] [HTB] [wiki] u: ty; (zay) [[...]] 
knowledge, know, understand, to feel, recognize, be aware of, acquaint, be familiar with, to control, direct