Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:zhud u:laai.
Maryknoll (101)
- bøie'tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ix'tiofng; (buu'ix'tiofng) [[...]]
- thoughtlessly, inadvertently
- 無意中
- bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu [[...]]
- come to mind suddenly
- 無意間
- zaf bøe zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaf be zhud'laai; zaf bøe zhud'laai [[...]]
- cannot find out a fact, cannot check out a figure
- 查不出來
- zhexng zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng zhud'laai [[...]]
- well up, gush forth
- 湧出來
- chiau'u [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'u; (chiaw'zhud'laai) [[...]]
- search out
- 搜到,搜出來
- chiuu [wt] [HTB] [wiki] u: chiuu [[...]]
- pull toward us with a rope, haul in using alternate hands (hand over hand)
- 拉曳,追溯
- zhoaq zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq zhud'laai [[...]]
- involuntarily pass, let slip out involuntarily
- 泄出來
- zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]]
- tongue
- 舌頭
- zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]]
- be unable to recall something very familiar
- 好像知道而說不出來
- zhuietaxmzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tam'zhuix [[...]]
- easy to say, agreeable to one's taste, casually
- 順口說出
- zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'laai [[...]]
- come out, Come out!
- 出來
- zhutlat [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'lat [[...]]
- put forth one's strength
- 用力,出力
- zhutsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sviaf [[...]]
- speak out, utter
- 出聲
- cih na zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: cih na zhud'laai [[...]]
- stick out the tongue
- 探出舌頭
- zvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zvoa [[...]]
- splash, spout out in a jet
- 濺,噴
- zoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zoaq [[...]]
- spill by shaking
- 溢
- zoad [wt] [HTB] [wiki] u: zoad [[...]]
- spill by shaking
- 溢
- hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien [[...]]
- appear, to reveal, current, now, present, modern, at the moment, ready, actual, available
- 現,馬上
- hiefnlo zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'lo zhud'laai [[...]]
- disclose, reveal
- 顯露出來
- hofnghud [wt] [HTB] [wiki] u: horng'hud [[...]]
- similar to or like, at first glance or carelessly, absent mindedly, unconsciously
- 彷彿,匆匆地一看,疏忽
- iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]]
- and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
- 而,那麼,可是,然而,仍然
- jirm [wt] [HTB] [wiki] u: jirm; (lirm, lurn) [[...]]
- endure, to bear, tolerate, to suffer, repress, to stand (an insult)
- 忍
- jiim [wt] [HTB] [wiki] u: jiim; (liim) [[...]]
- take something out of a pocket, bag or hole without looking
- 掏,拿
- jidzhud [wt] [HTB] [wiki] u: jit zhud; (zhud'jit) [[...]]
- sunrise
- 日出
- kaw zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: kaw zhud'laai [[...]]
- hook it out, fish it out
- 鉤出來
- khak [wt] [HTB] [wiki] u: khak [[...]]
- expectorate, spit
- 咯,咳
- khafn [wt] [HTB] [wiki] u: khafn [[...]]
- hew, to cut, engrave (blocks for printing), publication, to publish
- 刊
- kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]]
- ashamed, embarrassed, feel ashamed
- 害羞,怕羞,丟人
- kukhaf søo zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: kw'khaf søo zhud'laai [[...]]
- reveal one's true form, character, leave loopholes in one's story, said of a matter becoming known
- 露出馬腳
- lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]]
- swindle, get thing by deceit
- 訛詐
- lau zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: lau zhud'laai [[...]]
- leak out
- 漏出來
- liuo zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: liuo zhud'laai [[...]]
- dig out, gouge out
- 挖出來
- or zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: or zhud'laai [[...]]
- scoop out
- 挖出來
- oafnviuu [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'viuu [[...]]
- high seas
- 遠洋
- oankhud [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'khud [[...]]
- to suffer wrong or injustice, be accused falsely, to wrong someone or be wronged, be falsely accused, false accusation
- 冤屈
- phog zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: phog zhud'laai [[...]]
- protuberant, bulging out, jutting out
- 凸出來
- phu`zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: phu zhud'laai; phu`zhud'laai [[...]]
- boil over, burst out
- 噴出來
- pviax [wt] [HTB] [wiki] u: pviax [[...]]
- empty, pour out to upset evacuate, subvert, to exhaust, to incline, to clean
- 傾,倒,清掃
- piefn zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: piefn zhud'laai [[...]]
- draw out (a stiff drawer)
- 扳出來
- pør zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: pør zhud'laai [[...]]
- bail out (of custody)
- 保出來
- poeh zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: poeh zhud'laai [[...]]
- pluck up, draw out, to extract (a thorn)
- 拔出來
- svef bøe zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: svef be zhud'laai; svef/svy bøe zhud'laai [[...]]
- unable to bring to birth
- 生不出來
- siaxm [wt] [HTB] [wiki] u: siaxm; (sixm) [[...]]
- urinate involuntarily
- 泄(不自主的)
- siap zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: siap zhud'laai [[...]]
- ooze or leak out in small quantities (through a crack)
- 洩出來
- sviu-bøe zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] u: sviu be zhud'laai; sviu-bøe zhud`laai; (sviu be khie'laai) [[...]]
- unable to call to mind, cannot remember
- 想不出來,想不起來
- soe [wt] [HTB] [wiki] u: soe [[...]]
- flow out, to drop, spill gradually
- 垂流滴下
- thor zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: thor zhud'laai [[...]]
- protrude, stick out, be forced (pressed) out, to bulge
- 伸出,凸出,突出
- thox zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: thox zhud'laai [[...]]
- vomit food, disclose, to speak out (the whole truth)
- 吐出來
- thoahzhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: thoaq'zhud'laai [[...]]
- pull out (a drawer)
- 拉出來
- tioxng zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng zhud'laai [[...]]
- overflow
- 漲出來