Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 以後*.
HTB (4)
auxe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
after
以後
køea'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
later; afterward
過後; 以後
liawau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
afterwards; hereafter; after -- in a temporal clause; this word always follows a noun; and never a verb. As in the following:
了後; 以後
yau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
from now on; afterwards; hereafter; after -- in a temporal clause; this word always follows a noun; and never a verb. As in the following:
以後

DFT (8)
🗣 auxjit 🗣 (u: au'jit) 後日 [wt][mo] āu-ji̍t/āu-li̍t [#]
1. (Tw) || 日後、以後。未來的日子。
🗣le: (u: Cid zaan tai'cix larn au'jit ciaq'køq korng.) 🗣 (這層代誌咱後日才閣講。) (這件事情我們日後再來商量。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 auxthaau 🗣 (u: au'thaau) 後頭 [wt][mo] āu-thâu [#]
1. (Adv) || 後面、以後。在時間、事情發展程序上的接續步驟。
🗣le: (u: Larn au'thaau køq u goa'ze cvii iao'boe lap?) 🗣 (咱後頭閣有偌濟錢猶未納?) (我們後面還有多少錢還沒繳?)
2. (N) || 娘家。
🗣le: (u: Yn au'thaau si hør'giah'laang.) 🗣 (𪜶後頭是好額人。) (他娘家是有錢人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiu'hak 🗣 (u: hiw'hak) 休學 [wt][mo] hiu-ha̍k [#]
1. (V) || 學生因故暫時停止課業,但能保留學籍,以後再繼續就學。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jidau 🗣 (u: jit'au) 日後 [wt][mo] ji̍t-āu/li̍t-āu [#]
1. (Adv) || 以後、將來。
🗣le: (u: Lie tiøh hør'hør'ar phaq'pviax, jit'au ciaq u zhud'thoad.) 🗣 (你著好好仔拍拚,日後才有出脫。) (你要好好努力,以後才有成就。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør siøkhvoax./Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør svakhvoax. 🗣 (u: Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf/svaf'khvoax.) 人情留一線,日後好相看。 [wt][mo] Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn. [#]
1. () || 對別人留個情面,以後見面才好相處。意謂與人為善,凡事多留餘地,未來相處才不至於難堪。
🗣le: (u: Ban'hang tai'cix larn tø'sngx khix ti sym'kvoaf'lai, ma aix chiøx'chiøx hoee laang lea, laang korng, “Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf'khvoax.” Au'jit'ar bøo teg'khag larn ma tiøh'aix kiuu`laang.) 🗣 (萬項代誌咱就算氣佇心肝內,嘛愛笑笑回人禮,人講:「人情留一線,日後好相看。」後日仔無的確咱嘛著愛求人。) (凡事我們即使氣在心裡,也要笑顏迎人,俗話說:「對別人留個情面,以後見面才好相處。」日後說不定我們也得求別人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Svaf laang kang go bak, jidau bøo tngtefkha'oe. 🗣 (u: Svaf laang kang go bak, jit'au bøo tngg'tea'khaf'oe.) 三人共五目,日後無長短跤話。 [wt][mo] Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē. [#]
1. () || 三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。原故事為媒人婆替兩腳一長一短的青年,與瞎了一隻眼的女子相親,媒人為促成婚事,故意隱藏雙方的缺陷,在結婚前以雙關語說在場三人總共五隻眼睛,決定的事情日後便不得再說長就短。比喻共同商議後所做的決定,事後不得反悔。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Svaf laang kang go bak, jit'au bøo tngg'tea'khaf'oe.” Larn cid'mar korng tvia korng tvia`loq, jit'au be'sae hoarn'hoea.) 🗣 (俗語講:「三人共五目,日後無長短跤話。」咱這馬講定就講定囉,日後袂使反悔。) (俗話說:「三個人總共五隻眼睛,以後不能再說長道短。」我們現在說定了就算數囉,以後不可以反悔。)
🗣le: (u: Larn beq zøx koad'teng cixn'zeeng, tak ee sviu khaq ciaau'tiøh`leq, køq khvoax ho cym'ciog, chyn'chviu siok'gie teq korng`eesvaf laang kang go bak, jit'au bøo tngg'tea'khaf'oe”, arn'nef hør`bøo?) 🗣 (咱欲做決定進前,逐个想較齊著咧,閣看予斟酌,親像俗語咧講的「三人共五目,日後無長短跤話」,按呢好無?) (我們要做決定之前,大家要顧慮周全,再仔細看看,就像俗話說的「所有人都眼見為憑,日後不要再說長道短」,這樣好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngtefkha'oe 🗣 (u: tngg'tea'khaf'oe) 長短跤話 [wt][mo] tn̂g-té-kha-uē [#]
1. (N) || 異議。抱怨的話。源於民間笑譚的一句俚諺:「三人共五目,日後無長短跤話。」(sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha uē.)相傳有一位媒婆,撮合一位跛腳青年與單眼失明的女子,經過巧妙設計相親方式,兩人皆只看到對方優點,未見缺陷,彼此有意結緣,媒婆乃向雙方言明此語,意思是話說前頭,大家心甘情願,以後不得有抱怨的話。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 y'au/yau 🗣 (u: ie'au) 以後 [wt][mo] í-āu [#]
1. (Adv) || 日後、以後、爾後 。指晚於某一段時間之後的時間。
🗣le: (u: Girn'ar li'khaf'chiuo ie'au lie khyn'safng`aq.) 🗣 (囡仔離跤手以後你就輕鬆矣。) (孩子長大離家以後你就輕鬆了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Au'pae goar ciaq ka lie korng. ⬆︎ 後擺我才共你講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以後我再告訴你。

Maryknoll (17)
au [wt] [HTB] [wiki] u: au; (ho, hiø) ⬆︎ [[...]] 
next, the one following, after, behind
後,下
auxe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: au'e'ar ⬆︎ [[...]] 
after
以後
auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit ⬆︎ [[...]] 
on some indefinite day in the future
改天,以後
zhwau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au ⬆︎ [[...]] 
from now on, henceforth
從此以後
zhwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khix ⬆︎ [[...]] 
in the future, afterward
將來,從此以後
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) ⬆︎ [[...]] 
afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
以後
liaw'au [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au ⬆︎ [[...]] 
after (usually follows a verb)
以後
thaau koex, syn tø koex [wt] [HTB] [wiki] u: thaau koex, syn tø koex ⬆︎ [[...]] 
After the first step, the rest is easier. (Lit. If your head gets through, your body can get through.)
頭能通過,身體就能通過,形容第一關能通過,以後就容易了

EDUTECH (4)
au [wt] [HTB] [wiki] u: au ⬆︎ [[...]] 
next, back, after, later, behind
下一個; 後; 以後; 後面
auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit ⬆︎ [[...]] 
some day later
以後
liaw'au [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au ⬆︎ [[...]] 
after that
以後
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au ⬆︎ [[...]] 
from now on, afterward, after
以後

EDUTECH_GTW (1)
y'au 以後 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au ⬆︎ [[...]] 
以後

Embree (4)
au [wt] [HTB] [wiki] u: au ⬆︎ [[...]][i#] [p.6]
Nsf : after, later (Nt→TW)<nng7-tiam2-cheng-au7: two hours later>
以後
auxjit [wt] [HTB] [wiki] u: au'jit ⬆︎ [[...]][i#] [p.6]
Nt : some day, a future day
以後
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au ⬆︎ [[...]][i#] [p.105]
TW : from now on, afterward, after
以後
liaw'au [wt] [HTB] [wiki] u: liao'au ⬆︎ [[...]][i#] [p.170]
Cs : (stands at the end of its clause and indicates that sthg follows in order of time): after
以後

Lim08 (29)
u: au'hee ⬆︎ 後回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1371]
後pai2 , 後次 , 以後 。 <>
u: au'laai ⬆︎ 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1400]
此後 , 以後 。 <∼∼ -- e5人 。 >
u: au'sii ⬆︎ 後時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1425]
以後 , 下一pai2 。 <>
u: ciah'zhox ⬆︎ 食醋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10558]
( 1 ) lim醋 。 ( 2 ) 嫉妒 。 ( 古早有一個國王煩惱kap伊phah天下e5功臣無kiaN2 , 召in bou2來講 : 「 hou7 lin2翁娶細姨 , 若無你tioh8 lim chit杯毒藥 。 」 功臣e5 bou2 m7肯hou7伊娶細姨 , 就lim hit杯毒藥 , 以後ka7毒藥誤傳做醋 。 )<>
u: cioong'kym ie'au ⬆︎ 從今 以後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12388]
今後 。 <>
u: ciofng'laai ⬆︎ 將來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12428]
the future, in the days to come
未來 , 以後 。 <∼∼ 有出頭天 -- e5日子 ; ∼∼ 有望 。 >
u: zu'kym zɨ'kym(泉) ⬆︎ 自今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14589]
此後 , 以後 。 <∼∼ 以後 。 >
u: e ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15422]
( 1 ) 下面 。 ( 2 ) 次數 。 ( 3 ) Koh來e5 , 以後 。 ( 4 ) … 頂面 , … 中間 。 椅 ~ 坐 ; ti7海 ~ 掠 ; beh去山 --~ 。 <( 1 ) 樹 ∼; 腳 ∼; 手 ∼; 頂 ∼ 。 ( 2 ) 一 ∼; 拍三 ∼; 二 ∼ 大 = 二倍大 。 ( 3 )∼ 日 ;∼ pai2 ;∼ 一日 ;∼ 冬 。 >
u: ho ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22149]
以後 。 <∼ 日 ; 事 ∼ ; ∼ 來 ; 先小人 ,∼ 君子 。 >
u: ho'laai ⬆︎ 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819/B0638] [#22212]
以後 , 將來 。 <>
u: ho'syn ⬆︎ 後身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22255]
後來 , 以後 。 <>
u: ie'au ⬆︎ 以後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0050] [#23074]
此後 。 < 從今 ∼∼ 。 >
u: ie'au ⬆︎ 以後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0050,A0056] [#23075]
此後 ; 今後 。 <>
u: iux'hax ⬆︎ 幼孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#24952]
別世百日後 、 [ 除靈 ] 以後或四十九日後e5喪章 ( 帶孝e5標記 , 黃 、 青 、 白等色 ) 。 <>
jiho 而後 [wt] [HTB] [wiki] u: jii'ho jii'hiø(泉) ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0740/A0739] [#25363]
以後 ; 其後 。 <∼∼ long2無來 。 >
u: jiin'hoong ⬆︎ 人皇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25692]
( 文 ) 日本 「 神武天皇 」 以後e5天皇 。 <>
u: jit'au ⬆︎ 日後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744/A0746/A0746] [#25946]
以後 ; 此後 ; 其後 。 <∼∼ m7 - thang失約 。 >
køea'au 過後 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'au ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0405/A0457/A0510] [#28200]
以後 。 <>
u: keq'khuy ⬆︎ 隔開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#28538]
( 1 ) 隔離分開 。 ( 2 ) 以後 。 <( 2 ) 初五 ∼∼ 。 >
u: liao'au ⬆︎ 了後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39475]
以後 。 < tng2來 ∼∼ ; 算 ∼∼ 。 >
u: paq'nii ⬆︎ 百年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#44236]
一百年 。 <∼∼ 以後 = 死後 。 >
u: peg'soex ⬆︎ 百歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#45531]
( 文 )<∼∼ 以後 = 死後 ; ∼∼ 曾 ( cheng5 ) 無 ∼∼ 人 = 百歲古來稀 。 >
u: siør'kofng ⬆︎ 小公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53572]
[ 大公 ] 以後e5祖先或有關e5祭祀公業 。 相對 : [ 大公 ] 。 <>
u: siok'ho ⬆︎ 續後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53731]
以後 ; 此後 。 = [ 續而後 ] 。 <>
u: siok'jii'ho ⬆︎ 續而後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53753]
以後 , 了後 。 <∼∼∼ m7 - bat koh來 。 >
u: su'ho ⬆︎ 嗣後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0778] [#56055]
( 文 ) 以後 , 其後 。 <>
u: tea'ho ⬆︎ 抵後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#57902]
其後 , 以後 。 <>
u: tex'bea toex'boea(漳) tøex'bøea ⬆︎ 隨尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415/B0449] [#57939]
Liam5 - piN ; 其後 ; 以後 。 < khah ∼∼ ; ∼∼ 來 -- 我 ; khah ∼∼ 幾日 ; ∼∼ 出世先白毛 ; ∼∼ 來 ; ∼∼ 溜尾 ; ∼∼ 灰 。 >
u: kay'heeng'sia ⬆︎ 偕行社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#67290]
( 日 ) ( 譯註 : 日本陸軍將 &# 23558 ; 校及同相當官員e5親睦 、 軍事研究做目的 , 1877年 ( 明治10 ) 設立e5團體 。 以後加強共濟組合的性格 。 第二次大 &# 25126 ; 後解散 。 )<>


Taiwanese Dictionaries – Sources