Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 關門**.
HTB (3)
- kvoaimngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- slam the door; close a door; close down; stop doing business
- 關門
- kvoaimngg-zhvoarho [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shut and lock the door
- 關門閂戶
- kvoaisie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- close down; closed doors
- 關死; 把門關死; 關門
DFT (3)- 🗣 Kvoaimngg tiøh zhvoax, kofng'oe tiøh khvoax. 🗣 (u: Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.) 關門著閂,講話著看。 [wt][mo] Kuainn-mn̂g tio̍h tshuànn, kóng-uē tio̍h khuànn.
[#]
- 1. ()
|| 關門時要插上門閂,說話要看場合與時機。勸人說話要看時機,不要因一時大意而造成難以收拾的局面。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.” Larn korng'oe tiøh'aix sex'ji cym'ciog, ciaq be bøo'tviw'bøo'tii khix ka laang teg'sid`tiøh.) 🗣 (人講:「關門著閂,講話著看。」咱講話著愛細膩斟酌,才袂無張無持去共人得失著。) (人家說:「關門要上門栓,說話要看場合。」我們說話要小心謹慎,才不會一不小心得罪到人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kvoaimngg/kvoai'mngg 🗣 (u: kvoay'mngg) 關門 [wt][mo] kuainn-mn̂g/kuinn-mn̂g
[#]
- 1. (V)
|| 把門關上。
- 🗣le: (u: Lie jip`laai ee sii, soax'chiuo kvoay'mngg.) 🗣 (你入來的時,紲手關門。) (你進來的時候,順手關門。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mngzhvoax 🗣 (u: mngg'zhvoax) 門閂 [wt][mo] mn̂g-tshuànn
[#]
- 1. (N)
|| 關門的橫木。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (11)
- kvoay [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay; (kvuy, koafn) [[...]]
- shut (a door), imprison
- 關
- kvoaimngg-zhvoarho [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'mngg'zhvoax'ho; kvoay'mngg-zhvoax'ho [[...]]
- shut and lock the door
- 關門閂戶
- mngg [wt] [HTB] [wiki] u: mngg; (buun) [[...]]
- door, gate, gateway
- 門
EDUTECH (1)
- kvoai'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'mngg [[...]]
- shut the door, lock up the house
- 關門
EDUTECH_GTW (1)
- kvoaimngg 關門 [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay/kvoaai'mngg [[...]]
-
- 關門
Embree (1)
- u: khaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- V : close (door without locking it)
- 關門
Lim08 (13)
- u: aix 隘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#187]
-
- 關門 。 < 把 ∼ = 保守關門 。 >
- u: aix'mngg 隘門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#231]
-
- 關門 , 城門 。 <>
- u: axm'kuie 暗鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#434]
-
- ( 1 ) 關門e5準備 。
( 2 ) 秘密 。 <( 2 ) 使 ∼∼ = 秘密使弄人 。 >
- u: khiefn'mngg 牽門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#30657]
-
- 關門koh上鎖 。 <>
- u: khong khong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#31724]
-
- ( 1 ) 關門e5聲 。
( 2 ) 壁等用瓦或磚覆蓋 。
( 3 ) 關門 。
( 4 ) 扣留 。 <( 1 )∼-- 一下 。
( 2 )[ 土kat ] 壁用瓦 ∼-- 起來 。
( 3 ) 門ka7伊 ∼-- 起來 。
( 4 ) 錢 ∼-- 起來soah m7 hou7 -- 人 。 >
- u: kvoay 關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442/A0354/A0429/A0392] [#34799]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 關門窗 。
( 3 ) 坐監 。 <( 3 ) 伊hong5掠去 ∼ 監 。 >
- u: kvoaih koaihN8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442] [#34861]
-
- ( 1 ) 關門e5聲 。
( 2 ) 屁聲 。
( 3 ) 埋怨chhop8 - chhop8念 。 <( 1 ) 門 ∼-- 一下 。
( 2 ) 放屁 ∼-- 一下 。
( 3 ) 莫得 ∼; 免teh ∼ 。 >
- kvoaimngg 關門 [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay'mngg [[...]][i#] [p.A0445/A0454/A0393] [#34866]
- shut the door, lock up the house
- ka7門關起來 。 <~~ 厝內坐 , 雨phah落天窗來 = 雖然斷絕kap外口e5關係 , 禍厄ma7會tui3天降 ; ~~ 賣癩哥藥 = 無廣告ma7有人來買 ; ~~ 出 = 只帶身上所穿e5 , 就ka7家己e5厝讓渡出去 。 >
- u: kvoay'mngg zhvoax'ho 關門閂戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0445] [#34867]
-
- Ka7門long2關密 。 <>
- u: koafn'mngg 關門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35252]
-
- 關所 。 <>
- u: mngg'zhvoax 門閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921/B0919] [#41427]
-
- 關門e5時內面e5橫閂木 。 <>
- u: mngg'lø 門lo7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923] [#41468]
-
- 關門e5橫木 。 <>
- u: mngg'long 門閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0923/B0920] [#41469]
-
- 關門e5橫木 。 <>