Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 351.
DFT (1)
🗣 toaxcie 🗣 (u: toa'cie) 大姊 [wt][mo] tuā-tsí [#]
1. (N) || 稱謂。用來稱呼姊妹之中年紀最大的。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
an'iofng'vi [wt] [HTB] [wiki] u: afn'iorng'vi [[...]] 
home for destitute old people
安養院

Embree (1)
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]][i#] [p.3]
N : comfort, consolation
安慰

Lim08 (36)
u: arm'pui 湆pui7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#351]
糜等表面e5薄皮 。 <>
u: giarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337/A0352] [#16360]
像 ( chhiuN7 ) 竹枝a2密生e5花 , 竹等e5枝 。 < 一 ∼ 花 ; 竹 ∼ a2 ; 掃梳 ( se )∼ 。 >
u: giarm giam2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16361]
非常討厭 。 < 我kap伊對 ∼; 我看tioh8伊真 ∼ 。 >
u: giarm'gvi 儼硬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16363]
主要指粗勇e5長物 , 硬koh勇 。 < 嘴頭 ∼∼; 腳手 ∼∼ 。 >
u: giarm'gvi'kag 儼硬角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16364]
強硬e5旁 。 < Hit peng5 khah ∼∼∼ 。 >
u: giaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16365]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 嚴格 , 嚴肅 。 <( 2 ) 規矩真 ∼ 。 >
u: giaam'gaai 嚴gai5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16369]
嚴重 , 嚴格 , 嚴密 。 < 父母真 ∼∼ 。 >
u: giaam'vi 巖院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16376]
山寺 。 <>
u: giaam'kixm 嚴禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16378]
嚴格禁止 。 <>
u: giaam'kirn 嚴謹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16379]
( 文 ) 嚴密koh謹慎 。 <>
u: giaam'kirn ciw'cix 嚴謹 周至 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16380]
( 文 ) 嚴謹koh周到 。 <>
u: giaam'kvoaf'huo 嚴官府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16381]
<∼∼∼ 出厚賊 。 >
u: giaam'kwn 閻君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16382]
閻魔王 。 <>
u: giaam'kwn'biø 閻君廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16383]
閻魔王e5廟 。 <>
u: giaam'oong 閻王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16389]
閻魔王 。 <>
u: giam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16396]
掟 ( teN7 ) 手e5長度 。 < 一 ∼ 手 ; ∼ 半手長 。 >
u: giam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16397]
檢查 。 <∼ 屍 ; ∼ 單 ; ∼ 身軀 。 >
u: giam'gud 驗訖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16399]
( 文 ) 檢查完 。 <>
u: giam'khvoax 驗看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16402]
檢閱 , 檢查看mai7 。 <>
u: giab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16458]
( 1 ) 夾物件 。 ( 2 ) 夾e5物 。 <( 1 ) 用夾a2 ∼ 紙 ; 毛蟹會 ∼-- 人 。 ( 2 ) 頭鬃 ∼; 新聞 ∼ 。 >
u: giap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16459]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 財產 , 不動產 。 ( 3 ) 運命注定ai3勞苦 , 因果 。 ( 4 ) 事業 。 ( 5 ) 劇烈 。 <( 2 ) 家 ∼; 買 ∼ 。 ( 3 ) 我真 ∼ 。 ( 4 ) 經 ∼; 一家一 ∼ 。 ( 5 ) 風雨真 ∼ 。 >
u: giap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16460]
掠走 。 < 雞a2 hou7 ba7 - hioh8 ( 老鷹 ) ∼-- 去 。 >
u: giap'bu 業務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16461]
( 日 ) <>
u: giap'zex 業債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16462]
前世帶來e5業命 、 因果 、 罪業 、 罪障 、 因業 。 <∼∼ 未滿 。 >
u: giap'zuo 業主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16463]
地主 , 所有權人 。 <>
u: giap'zuo'koaan 業主權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16464]
產業e5所有權 。 <>
u: giap'giap'zhoaq 業業擦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337/A0250] [#16465]
真著急e5款式 。 <>
u: giap'ho 業戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16466]
向政府或原住民取得開墾土地e5人 , 指 [ 墾首 ] 或 [ 大租戶 ] 。 <>
u: giap'kex 業價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16467]
不動產e5價數 。 <∼∼ 金 。 >
u: giap'laang 業人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16468]
< 你有 ∼∼ 阮無業 = 你是有財產e5人 , 阮long2無 ; 你是不幸我是幸 。 >
u: giap'mia 業命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16469]
非辛勞不可e5命 , 無稱快 ( chheng - kho3 ) e5命 。 <>
u: giap'sarn 業產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16470]
財產 , 家業 。 <>
u: giap'sioxng 業相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16471]
運命注定ai3勞苦 。 < 家己免振動to會用得 , 伊iau2 - koh坐be7 - tiau5 , he亦成 ( chiaN5 ) ∼∼ 。 >
u: giap'toea giap'tøea 業底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16472]
基本財產 , 不動產 。 <>
u: giab'ar 夾仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16473]
夾物件e5物 。 新聞 ~~ 。 <>
u: giaam'giaam 嚴嚴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#67498]
嚴格 ; 嚴重 。 <>