Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sioong u:sioong, found 0,

DFT
🗣 ansioong 🗣 (u: afn'sioong) 安詳 [wt][mo] an-siông [#]
1. () (CE) serene || 安詳
tonggi: ; s'tuix:
🗣 busioong 🗣 (u: buu'sioong) 無常 [wt][mo] bû-siông [#]
1. () (CE) variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die || 無常
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaosioong 🗣 (u: ciaux'sioong) 照常 [wt][mo] tsiàu-siông [#]
1. (Adv) || 跟往常一樣、跟原先一樣,沒有任何改變。
🗣le: (u: Koex'nii'sii'ar cid kefng tiaxm ciaux'sioong eeng'giap.) 🗣 (過年時仔這間店照常營業。) (過年的時候這間店照常營業。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciusioong 🗣 (u: ciw'sioong) 周詳 [wt][mo] tsiu-siông [#]
1. () (CE) meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed || 周詳
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnsioong 🗣 (u: hoarn'sioong) 反常 [wt][mo] huán-siông [#]
1. (Adj) || 不同於平時或過去的行為習慣、態度。
🗣le: (u: Y e phaq yn lau'pe, cyn hoarn'sioong.) 🗣 (伊會拍𪜶老爸,真反常。) (他會打他爸爸,真是反常。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 huisioong 🗣 (u: huy'sioong) 非常 [wt][mo] hui-siông [#]
1. () (CE) very; very much; unusual; extraordinary || 非常
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ixsioong 🗣 (u: i'sioong) 異常 [wt][mo] ī-siông [#]
1. () (CE) exceptional; abnormal; an anomaly || 異常
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jidsioong 🗣 (u: jit'sioong) 日常 [wt][mo] ji̍t-siông/li̍t-siông [#]
1. (Adv) || 平常、平日。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kietsioong 🗣 (u: kied'sioong) 吉祥 [wt][mo] kiat-siông [#]
1. (N) || 吉利祥瑞。
🗣le: (u: kied'sioong juu'ix) 🗣 (吉祥如意) (吉祥如意)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pengsiongsii 🗣 (u: peeng'sioong'sii) 平常時 [wt][mo] pîng-siông-sî [#]
1. (Tw) || 平時。
🗣le: (u: Y peeng'sioong'sii lorng bøo teq un'tong.) 🗣 (伊平常時攏無咧運動。) (他平時都不運動。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pengsioong 🗣 (u: peeng'sioong) 平常 [wt][mo] pîng-siông [#]
1. (N) || 平時,一般日子。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit ee thvy'khix kaq peeng'sioong bøo kang'khoarn.) 🗣 (今仔日的天氣佮平常無仝款。) (今天的天氣跟平時不一樣。)
2. (Adj) || 形容一點也沒有值得奇怪或驚訝的地方。
🗣le: (u: Cie'moe'ar oafn'kef si cyn peeng'sioong ee tai'cix.) 🗣 (姊妹仔冤家是真平常的代誌。) (姊妹倆吵架是很平常的事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofsioong 🗣 (u: por'sioong) 補償 [wt][mo] póo-siông [#]
1. () (CE) to compensate; to make up || 補償
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøesioong 🗣 (u: poee pee'sioong pøee'sioong) 賠償 [wt][mo] puê-siông/pê-siông [#]
1. (V) || 償還因故而使他人或團體受到的損失。
🗣le: (u: Cid pae ee surn'sid, zoaan'po iuu goar poee'sioong.) 🗣 (這擺的損失,全部由我賠償。) (這次的損失,全部由我賠償。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siong'iong 🗣 (u: sioong'iong) 常用 [wt][mo] siông-iōng [#]
1. () (CE) in common usage || 常用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongbu 🗣 (u: sioong'bu) 常務 [wt][mo] siông-bū [#]
1. () (CE) routine; everyday business; daily operation (of a company) || 常務
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongcin 🗣 (u: sioong'cin) 詳盡 [wt][mo] siông-tsīn [#]
1. () (CE) thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full || 詳盡
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sionggvoo 🗣 (u: sioong'gvoo) 松梧 [wt][mo] siông-ngôo [#]
1. (N) || 檜木。木本植物。高約二十公尺,樹幹挺直,葉形小,鱗片狀,花單性,雌雄同株,實為球果。葉可入藥,木材很貴重,是高級的木料,可供建築、家具、造船、雕刻以及栽培盆景以觀賞,用途甚廣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sionggvoo 🗣 (u: Sioong'gvoo) 嫦娥 [wt][mo] Siông-ngôo [#]
1. (N) || 姮娥。古美女名,相傳為古帝王后羿的妻子,因偷吃靈藥成為仙女而飛升月宮。
2. (N) || 借指婀娜美貌的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sionghoaan 🗣 (u: sioong'hoaan) 償還 [wt][mo] siông-huân [#]
1. () (CE) to repay; to reimburse || 償還
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sionghøo 🗣 (u: sioong'høo) 祥和 [wt][mo] siông-hô [#]
1. () (CE) auspicious and peaceful || 祥和
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongjioong 🗣 (u: sioong'jioong) 松茸 [wt][mo] siông-jiông/siông-liông [#]
1. (N) || 蕈菇類。散發獨特的香味,日本人嗜食。被視為珍貴的食材。又稱「洋菇」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongkaf 🗣 (u: sioong'kaf) 松膠 [wt][mo] siông-ka [#]
1. (N) || 松香、松脂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siongkafng Lamkviaf 🗣 (u: Sioong'kafng Laam'kviaf) 松江南京 [wt][mo] Siông-kang Lâm-kiann [#]
1. () || 臺北捷運松山新店線、中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siongsafn 🗣 (u: Sioong'safn) 松山 [wt][mo] Siông-san [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siongsafn Khw 🗣 (u: Sioong'safn Khw) 松山區 [wt][mo] Siông-san-khu [#]
1. () || 臺北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siongsafn ki'tviuu 🗣 (u: Sioong'safn ky'tviuu) 松山機場 [wt][mo] Siông-san ki-tiûnn [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongseg 🗣 (u: sioong'seg) 常識 [wt][mo] siông-sik [#]
1. () (CE) common sense; general knowledge; CL:門|门[men2] || 常識
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongsex/siongsøex 🗣 (u: sioong'sex sioong'søex) 詳細 [wt][mo] siông-sè [#]
1. (Adv) || 仔細地。
🗣le: (u: khvoax sioong'sex) 🗣 (看詳細) (仔細看)
🗣le: (u: sioong'sex tiaau'zaf) 🗣 (詳細調查) (詳細調查)
2. (V) || 了解、明白。
🗣le: (u: Cid hang tai'cix goar bøo sioong'sex.) 🗣 (這項代誌我無詳細。) (這件事我不清楚。)
3. (N) || 詳情、細節。
🗣le: (u: Y ee sioong'sex bøo laang zay.) 🗣 (伊的詳細無人知。) (他的事情沒有人知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongsioong 🗣 (u: sioong'sioong) 常常 [wt][mo] siông-siông [#]
1. (Adv) || 經常、次數頻繁。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongzeeng 🗣 (u: sioong'zeeng) 詳情 [wt][mo] siông-tsîng [#]
1. (N) || 詳細的情形。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) b [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sioong 🗣 (u: Sioong) [wt][mo] Siông [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioong 🗣 (u: sioong) [wt][mo] siông [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sisioong 🗣 (u: sii'sioong) 時常 [wt][mo] sî-siông [#]
1. (Adv) || 經常、常常。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sitsioong 🗣 (u: sid'sioong) 失常 [wt][mo] sit-siông [#]
1. (Adj) || 言行舉止和精神狀態不正常,或者是競賽時失去平時的水準。
🗣le: (u: Y kyn'ar'jit ee piao'hien u tam'pøh'ar sid'sioong.) 🗣 (伊今仔日的表現有淡薄仔失常。) (他今天的表現有點失常。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suosioong 🗣 (u: sux'sioong) 四常 [wt][mo] sù-siông [#]
1. (Adv) || 時常、經常。
🗣le: (u: Goar sux'sioong khix too'sw'koarn zhaa zw'liau.) 🗣 (我四常去圖書館查資料。) (我常常去圖書館查資料。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiqsioong 🗣 (u: thih'sioong) 喋詳 [wt][mo] thi̍h-siông [#]
1. (V) || 多話、枝枝節節,雜七雜八的言語,且內容多是無關緊要的閒扯淡。
🗣le: (u: Goar kox kaq zhux'pvy thih'sioong, soaq be'hux zuo'taux.) 🗣 (我顧佮厝邊喋詳,煞袂赴煮晝。) (我顧著和鄰居閒扯淡,竟來不及煮午飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongsioong 🗣 (u: thofng'sioong) 通常 [wt][mo] thong-siông [#]
1. (Adv) || 一般來說、大部分的時候是這樣。
🗣le: (u: Goar thofng'sioong si six tiarm ha'khøx.) 🗣 (我通常是四點下課。) (我通常是四點下課。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngsioong 🗣 (u: zexng'sioong) 正常 [wt][mo] tsìng-siông [#]
1. () (CE) regular; normal; ordinary || 正常
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhamsioong 🗣 (u: zhafm'sioong) 參詳 [wt][mo] tsham-siông [#]
1. (V) || 商量、交換意見。
🗣le: (u: Goar sviu'beq kaq lie zhafm'sioong cit hang tai'cix!) 🗣 (我想欲佮你參詳一項代誌!) (我有件事想和你商量一下!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y e phaq yn lau'pe, cyn hoarn'sioong. 伊會拍𪜶老爸,真反常。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他會打他爸爸,真是反常。
🗣u: Goar sux'sioong khix too'sw'koarn zhaa zw'liau. 我四常去圖書館查資料。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我常常去圖書館查資料。
🗣u: Y kyn'ar'jit ee piao'hien u tam'pøh'ar sid'sioong. 伊今仔日的表現有淡薄仔失常。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天的表現有點失常。
🗣u: Kyn'ar'jit ee thvy'khix kaq peeng'sioong bøo kang'khoarn. 今仔日的天氣佮平常無仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天的天氣跟平時不一樣。
🗣u: Cie'moe'ar oafn'kef si cyn peeng'sioong ee tai'cix. 姊妹仔冤家是真平常的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姊妹倆吵架是很平常的事情。
🗣u: Y peeng'sioong'sii lorng bøo teq un'tong. 伊平常時攏無咧運動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他平時都不運動。
🗣u: kied'sioong juu'ix 吉祥如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吉祥如意
🗣u: Yn nng ee peeng'sioong'sii'ar siong aix phaq'zhuix'kor. 𪜶兩个平常時仔上愛拍喙鼓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人平常最喜歡閒扯淡。
🗣u: siør zhafm'sioong`leq 小參詳咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打個商量
🗣u: Y ee ciah'sit cviaa bøo zexng'sioong. 伊的食食誠無正常。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的飲食很不正常。
🗣u: Larn aix sii'sioong siw'iorng larn ee sym'heng, ciaq be zøx sid'teg ee tai'cix. 咱愛時常修養咱的心行,才袂做失德的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要時常涵養品行,才不會做失德的事。
🗣u: Goar sviu'beq kaq lie zhafm'sioong cit hang tai'cix! 我想欲佮你參詳一項代誌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我有件事想和你商量一下!
🗣u: Goar thofng'sioong si six tiarm ha'khøx. 我通常是四點下課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我通常是四點下課。
🗣u: huy'sioong karm'wn 非常感恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非常謝謝
🗣u: Lie aix poee'sioong goar ee surn'sid. 你愛賠償我的損失。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你必須賠償我的損失。
🗣u: Koex'nii'sii'ar cid kefng tiaxm ciaux'sioong eeng'giap. 過年時仔這間店照常營業。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過年的時候這間店照常營業。
🗣u: Lie aix ka tai'cix ee kefng'koex sioong'sex korng ho goar zay. 你愛共代誌的經過詳細講予我知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要把事情發生的原委詳實的講出來讓我知道。
🗣u: khvoax sioong'sex 看詳細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仔細看
🗣u: sioong'sex tiaau'zaf 詳細調查 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
詳細調查
🗣u: Cid hang tai'cix goar bøo sioong'sex. 這項代誌我無詳細。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事我不清楚。
🗣u: Y ee sioong'sex bøo laang zay. 伊的詳細無人知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的事情沒有人知道。
🗣u: Cid pae ee surn'sid, zoaan'po iuu goar poee'sioong. 這擺的損失,全部由我賠償。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的損失,全部由我賠償。
🗣u: Lie aix khix giam siofng, pør'hiarm kofng'sy ciaq e poee'sioong. 你愛去驗傷,保險公司才會賠償。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要去驗傷,保險公司才會理賠。
🗣u: Goar u tai'cix sviu'beq kaq lie zhafm'sioong, chiang'tuo'chiang khix tuo'tiøh lie. 我有代誌想欲佮你參詳,䢢拄䢢去拄著你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我有事想要找你商量,碰巧遇到你。
🗣u: Lie beq zhud'khix zøx'sefng'lie, bøo aix køq toax zhux'lai, tiøh'aix zwn'zhuun zøq'sid ee lau'pe, sefng kaq y zhafm'sioong. 你欲出去做生理,無愛閣蹛厝內,著愛尊存作穡的老爸,先佮伊參詳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要出去做生意,不想再待家裡,得要顧及種田的父親,先跟他商量。
🗣u: Lie iøf'cie bøo hør, tiøh pie zexng'sioong'laang ciah køq'khaq cviar, be'sae chviu erng'koex hiaq aix ciah'tang'kiaam. 你腰子無好,著比正常人食閣較汫,袂使像往過遐愛食重鹹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你腎臟不好,得比正常人吃得更清淡,不可再像以前那麼愛吃重口味的食物。
🗣u: Y cyn gaau pvoaf chiøx'khoef'zhud, m'køq y peeng'sioong'sii harn'tid korng'sngr'chiøx. 伊真𠢕搬笑詼齣,毋過伊平常時罕得講耍笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他擅於演爆笑劇,但是他平時不苟言笑。
🗣u: Goaan'zu'biin thofng'sioong pie Haxn'jiin khaq chym'bak. 原住民通常比漢人較深目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原住民通常比漢人的眼窩深。
🗣u: Goar kox kaq zhux'pvy thih'sioong, soaq be'hux zuo'taux. 我顧佮厝邊喋詳,煞袂赴煮晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我顧著和鄰居閒扯淡,竟來不及煮午飯。
🗣u: Erng'koex ee laang voax pøx'ho'khao si cviaa sux'sioong ee tai'cix. 往過的人晏報戶口是誠四常的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人晚報戶口是稀鬆平常的事。
🗣u: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. 原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。
🗣u: Cixn'khao ee phoong'kør thofng'sioong lorng u kaix'lah. 進口的蘋果通常攏有蓋蠟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
進口的蘋果通常都有上蠟。
🗣u: Lieen zhafm'sioong`cit'e tøf bøo thafng, køq beq korng'tafng'korng'say, lie sit'zai cyn arng'larng. 連參詳一下都無通,閣欲講東講西,你實在真聬儱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連商量一下都不行,還要東扯西扯,你實在很難相處。
🗣u: Yn si'toa'laang pud'sii khor'khngx y ciah'sit, khuxn'biin aix zexng'sioong, y soaq “cit hvi'khafng jip, cit hvi'khafng zhud”, tvaf syn'thea zhud bun'tee`aq, beq koaix sviar'laang! 𪜶序大人不時苦勸伊食食、睏眠愛正常,伊煞「一耳空入,一耳空出」,今身體出問題矣,欲怪啥人! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他父母親常常勸告他飲食與睡眠要正常,他卻「右耳進,左耳出」,現在身體出狀況了,要怪誰呢!
🗣u: Siok'gie korng, “Kao'goeh thay, bøo laang zay.” Thofng'sioong larn'laang kao`goeh ie'au khaq ciør u hofng'thay, m'køq cid'sii hofng'thay na laai, tvia'tvia e zø'seeng toa zay'hai. 俗語講:「九月颱,無人知。」通常咱人九月以後較少有風颱,毋過這時風颱若來,定定會造成大災害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「九月的颱風,沒有人可預測。」一般農曆九月以後比較少出現颱風,不過要是颱風這時候來,常會造成大災害。
🗣u: Lie peeng'sioong'sii'ar m jin'cyn thak'zheq, kexng'jieen kvar “khid'ciah he toa goan”, korng id'teng beq khør'tiøh kofng'lip tai'hak ciaq beq thak, arn'nef karm be sviw haxm'kor? 你平常時仔毋認真讀冊,竟然敢「乞食下大願」,講一定欲考著公立大學才欲讀,按呢敢袂傷譀古? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你平常不認真讀書,竟然敢「不自量力」,說一定要考上公立大學才要念,這樣不會太荒唐嗎?
🗣u: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, tø e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tid “zai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn. 真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。
🗣u: Larn na sii'sioong sviu'tiøh “thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox” cid kux oe, tø khaq zay'viar aix ciaux'kox kaf'ki ee syn'thea. 咱若時常想著「趁錢有數,性命愛顧」這句話,就較知影愛照顧家己的身體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們如果時常想到「賺錢數量有限,生命要照顧」這句話,就容易想到要照顧自己的身體。
🗣u: Beeng'kii'zay y cid ee laang si bøo'pvoax'phied, iao'si kaw'taix cit'koar karn'tafn ee sid'thaau ho y chix'khvoax'mai`leq, kied'kiok ciaux'sioong zøx kaq ly'ly'lag'lag, u'viar si “noa'thoo be koo tid piaq”. 明其知伊這个人是無半撇,猶是交代一寡簡單的穡頭予伊試看覓咧,結局照常做甲離離落落,有影是「爛塗袂糊得壁」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明知他這個人一點本事也沒有,仍舊把一些簡單的工作交付他試試看,結果照樣做得亂七八糟,果然「爛泥扶不上牆」。

Maryknoll
aesuie [wt] [HTB] [wiki] u: aix'suie [[...]][i#] [p.]
want to be beautiful, desire for beauty, love of excellence
愛美
ansioong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sioong [[...]][i#] [p.]
undisturbed, in a composed manner
安祥
baxnkor [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kor [[...]][i#] [p.]
extremely ancient times
萬古
bixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sioong [[...]][i#] [p.]
not known, not clear
未詳
busioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sioong [[...]][i#] [p.]
inconstant, irregular
無常
za'beeng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'beeng [[...]][i#] [p.]
investigate and clarify, examine, search into
查明
zengsiin zerngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin zexng'sioong [[...]][i#] [p.]
sane
精神正常
zengsiin sitsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin sid'sioong [[...]][i#] [p.]
mental disorder, out of one's mind
精神失常
zerngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sioong [[...]][i#] [p.]
normal, normally
正常
zerngsionghoax [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sioong'hoax [[...]][i#] [p.]
normalize, normalization
正常化
zhamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'sioong [[...]][i#] [p.]
consult with
商量
zhekgiam [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'giam [[...]][i#] [p.]
test, examine, a test or quiz
測驗
zheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zheeng; (sioong) [[...]][i#] [p.]
pine tree
zhefngkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kiuu [[...]][i#] [p.]
claim, to demand, to request
請求
zhengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'sioong [[...]][i#] [p.]
pay back
清償
chiausioong [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'sioong [[...]][i#] [p.]
above the average, uncommon
超常
chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tvoa [[...]][i#] [p.]
means, way, measure, steps, expedient
手段
zhørkag [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'kag [[...]][i#] [p.]
false impression (by error due to the senses), false perception, illusion
錯覺
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]][i#] [p.]
as usual
照常
ciusioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'sioong [[...]][i#] [p.]
complete and perfect, nothing left out
周詳
zusioong [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sioong [[...]][i#] [p.]
benevolent, kind, benign, benignant (said of elderly persons)
慈祥
gøxsyn siongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: gø'syn sioong'tvar [[...]][i#] [p.]
endure hardships to accomplish some ambition, determination for revenge (Lit. an allusion to the King of Yueh (越王勾踐) who slept on firewood for a mattress and had a gall bladder hung over his bed to remind him of the bitterness (gall) of his defeat so
臥薪嘗膽
goadlie sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: goat'lie sioong'gvoo; (goat'gvoo) [[...]][i#] [p.]
fairy who is supposed to dwell in the moon
月裏嫦娥,月娥
Hengzex Siongtiern [wt] [HTB] [wiki] u: Heeng'zex Sioong'tiern [[...]][i#] [p.]
Canon of Mass (Catholic)
行祭常典
hylo busioong [wt] [HTB] [wiki] u: hie'lo buu'sioong [[...]][i#] [p.]
having an unpredictable temper
喜怒無常
hoafnbin busioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'bin buu'sioong [[...]][i#] [p.]
always changing
反面無常
hoafnhok busioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'hok buu'sioong [[...]][i#] [p.]
unstable in mind, inconsistent or changeable (said a person)
反覆無常
hoafnsioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'sioong [[...]][i#] [p.]
abnormal, not normal, against common practice, abnormality
反常
hoatsioong-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sioong'te; hoad'sioong'tøe [[...]][i#] [p.]
place of a thing's beginning or early development, cradle, birthplace
發祥地
hofnghud [wt] [HTB] [wiki] u: horng'hud [[...]][i#] [p.]
similar to or like, at first glance or carelessly, absent mindedly, unconsciously
彷彿,匆匆地一看,疏忽
huisioong [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong [[...]][i#] [p.]
extraordinary, unusual
非常
huisioong chiwtvoa [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong chiuo'tvoa [[...]][i#] [p.]
emergency measures
非常手段
huy siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: huy sioong'seg [[...]][i#] [p.]
silly, absurd, nonsensical, lack of common sense
非常識
huisioong sikii [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong sii'kii [[...]][i#] [p.]
time of emergency
非常時期
huisioong sioxngsox [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong siong'sox [[...]][i#] [p.]
extraordinary appeal initiated by the procurator general of the Supreme Court
非常上訴
ixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: i'sioong; (bøo zexng'sioong) [[...]][i#] [p.]
abnormal, unusual, uncommon
異常,不正常
iaokiuu [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'kiuu; (iaw'kiuu) [[...]][i#] [p.]
demand, claim, to demand, to claim, to request
要求
jisioong [wt] [HTB] [wiki] u: jii'sioong; (juu'sioong) [[...]][i#] [p.]
as usual
如常
jidsioong [wt] [HTB] [wiki] u: jit'sioong [[...]][i#] [p.]
daily, ordinary, usual
日常
jugoan ysioong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'goan ie'sioong [[...]][i#] [p.]
have one's wish fulfilled
如願以償
jusioong [wt] [HTB] [wiki] u: juu'sioong [[...]][i#] [p.]
as usual, like always
如常
kaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf [[...]][i#] [p.]
glue, gum, resin, sticky, some sort of jelly made from animals
kasioong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sioong [[...]][i#] [p.]
common, usual, ordinary
家常
kasiong'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sioong'oe [[...]][i#] [p.]
informal talk, conversation about domestic routine
家常話
kasioong piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sioong pien'png [[...]][i#] [p.]
ordinary plain food, such as one gets at home
家常便飯
kamkhor pixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'khor pi'sioong [[...]][i#] [p.]
have tasted both sweetness and bitterness — have known both happiness and suffering
甘苦備嘗
kankhor pixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'khor pi'sioong [[...]][i#] [p.]
have experienced all sorts of hardships
艱苦備嘗
kengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong [[...]][i#] [p.]
what is regular and necessary, moral basis of society, frequently, often
經常
khysioong [wt] [HTB] [wiki] u: khie'sioong [[...]][i#] [p.]
tartar on the teeth, plaque
牙垢
kviabor [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'bor [[...]][i#] [p.]
henpecked
懼內
kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.]
good fortune, auspicious
吉祥
lenghong thengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hong theeng'sioong [[...]][i#] [p.]
prosperity brought by the dragon and phoenix — excellent good fortune
龍鳳呈祥
lionghong thengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'hong theeng'sioong [[...]][i#] [p.]
prosperity brought by the dragon and the phoenix — excellent good fortune
龍鳳呈祥
Misad Siong'ioxngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad Sioong'iong'kefng [[...]][i#] [p.]
Ordinary of the Mass (Catholic)
彌撒常用經
gvoo [wt] [HTB] [wiki] u: gvoo [[...]][i#] [p.]
good, beautiful
gvoxsyn siongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: gvo'syn sioong'tvar [[...]][i#] [p.]
goad oneself ahead by depriving oneself all daily comfort and subjecting oneself to life's bitterness, nurse vengeance (Lit. lie on faggots and taste gall)
臥薪嘗膽
gvofsioong [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sioong [[...]][i#] [p.]
five constant virtues: benevolence, righteousness, propriety, knowledge, faith
五常
pengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'sioong [[...]][i#] [p.]
usually, ordinarily, at ordinary times, always, daily, commonly, constantly, normal, usual, as usual
平常
pofsioong [wt] [HTB] [wiki] u: por'sioong; (por'siorng) [[...]][i#] [p.]
compensation
補償
pofsioong swnsid [wt] [HTB] [wiki] u: por'sioong surn'sid [[...]][i#] [p.]
compensate for damage, loss
補償損失
pøesioong [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong; pøee'sioong [[...]][i#] [p.]
recompense, compensate
賠償
pøesioong beng'u [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong beeng'u; pøee'sioong beeng'u [[...]][i#] [p.]
indemnity for defamation
賠償名譽
pøesioong swnsid [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong surn'sid; pøee'sioong surn'sid [[...]][i#] [p.]
indemnity for damage or loss, make good a loss due to one's own fault
賠償損失
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]][i#] [p.]
unknown, not detailed enough
不詳
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]][i#] [p.]
ominous, unlucky
不祥
putsioong cy tiau [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong cy tiau [[...]][i#] [p.]
Handwriting on the wall
不祥之兆
søex [wt] [HTB] [wiki] u: sex; søex; (soex) [[...]][i#] [p.]
fine, tiny, small, thin, soft, delicate, trifling
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]][i#] [p.]
know, understand, recognize, acquainted with, knowledge
serngpai pengkaf cy sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'pai pefng'kaf cy sioong [[...]][i#] [p.]
alternate victory and defeat is the common lot of soldiers, win one, lose one
勝敗兵家之常
sisioong [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sioong [[...]][i#] [p.]
often, usually, frequently
時常
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (zheeng'ar) [[...]][i#] [p.]
pine-tree, fir-tree, an emblem of longevity
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (siaang) [[...]][i#] [p.]
common, ordinary, normal, lasting, permanent (job), often, frequent, regular, usually, ordinarily
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (siaang) [[...]][i#] [p.]
auspicious, favorable, propitious, good omen, good luck
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (siaang) [[...]][i#] [p.]
complete, detailed, details, particulars
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong [[...]][i#] [p.]
repay, compensate, make restitution, fulfill (a wish)
siongbok [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bok [[...]][i#] [p.]
pine-wood boards or planks
松木
siongbu-uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu uie'oaan; sioong'bu-uie'oaan [[...]][i#] [p.]
standing members of a committee
常務委員
siongzaf [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zaf; (sioong'sex tiaau'zaf) [[...]][i#] [p.]
investigate fully, examine every detail
詳查,詳細調查
siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zeeng [[...]][i#] [p.]
details of an event, incident
詳情
siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zeeng [[...]][i#] [p.]
man's natural action or reaction under certain circumstances
常情
siongchiu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chiu [[...]][i#] [p.]
pine, pine-tree
松樹
sionghoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'hoaan [[...]][i#] [p.]
repay what one owes
償還
sionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'hoe [[...]][i#] [p.]
annual meetings or conventions
常會
siong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'iong [[...]][i#] [p.]
use often, used often
常用
siongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'kaf [[...]][i#] [p.]
rosin
松膠,松脂,松春
siongkheq [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'kheq [[...]][i#] [p.]
frequent guest, a frequenter
常客
siongkuy [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'kuy [[...]][i#] [p.]
ordinary rules or practices
常規
siongle [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'le [[...]][i#] [p.]
regular order or procedures, usual or common practices
常例
sionglek-chiu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'lek'chiu; sioong'lek-chiu [[...]][i#] [p.]
evergreen trees
常綠樹
sionglieen [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'lieen [[...]][i#] [p.]
throughout year, year in year out, average year
常年
Sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: Sioong'gvoo [[...]][i#] [p.]
the beautiful woman, "Chang-o", who ascended to the moon after secretly eating her husband's immortality pill
嫦娥
siongnii [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'nii; (sioong'lieen) [[...]][i#] [p.]
in ordinary years, regular
常年
siongnii taixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'nii tai'hoe [[...]][i#] [p.]
annual meetings or conventions
常年大會
siongpeg [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'peg; (zheeng'peq) [[...]][i#] [p.]
pine, fir, conifers
松柏
siongpi-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'pi'kwn; sioong'pi-kwn [[...]][i#] [p.]
standing army
常備軍
siongpixpefng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'pi'pefng [[...]][i#] [p.]
regulars
常備兵
siongsøex [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sex; sioong'søex [[...]][i#] [p.]
in every detail and particular, detailed, nothing omitted
詳細
siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'seg [[...]][i#] [p.]
common sense, general knowledge, a subject in the primary school curriculum which includes the ABC's of natural and social sciences
常識
siongsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sefng; (erng'sefng) [[...]][i#] [p.]
eternal life
常生,永生
siongsefng ee pinkix [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sefng ee piin'kix; (sioong'sefng ee piin'kux) [[...]][i#] [p.]
pledge of Everlasting Life
常生的憑據
siongserngkwn [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sexng'kwn [[...]][i#] [p.]
an ever triumphant army
常勝軍
siongsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sioong [[...]][i#] [p.]
often, frequently, always
常常
siongthaix [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'thaix [[...]][i#] [p.]
normal carriage or manner, normal state
常態
sitsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sioong [[...]][i#] [p.]
be abnormal, out of its usual order, perform below one's normal capacity
失常
sorji [wt] [HTB] [wiki] u: sox'ji [[...]][i#] [p.]
figure, numeral
數字
sorsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sox'sioong [[...]][i#] [p.]
usually, ordinarily, regularly, commonly, so far
素常,平常
suosioong [wt] [HTB] [wiki] u: sux'sioong [[...]][i#] [p.]
day-to-day, everyday, daily, frequently, constantly, regularly, often
經常
swnhai pøesioong [wt] [HTB] [wiki] u: surn'hai poee'sioong; surn'hai pøee'sioong [[...]][i#] [p.]
compensation for damages
損害賠償
tarm [wt] [HTB] [wiki] u: tarm; (tvar) [[...]][i#] [p.]
the gall, courage, bravery, audacity
teg pud sioong sid [wt] [HTB] [wiki] u: teg pud sioong sid [[...]][i#] [p.]
what one gains cannot offset the loses — not worth the effort
得不償失
thongsioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'sioong [[...]][i#] [p.]
normally, usually, generally, as a rule, ordinarily
通常
ticiog sioong lok [wt] [HTB] [wiki] u: ty'ciog sioong lok [[...]][i#] [p.]
contentment brings happiness
知足常樂
u siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: u sioong'seg [[...]][i#] [p.]
having common sense
有常識
uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan [[...]][i#] [p.]
committee, committeeman
委員

EDUTECH
busioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sioong [[...]] 
gratis
無償
busioong [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'sioong [[...]] 
inconsistent, changeable
無常
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]] 
as usual
照常
ciøqsioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'sioong [[...]] 
common club-moss
石松
gvofsioong [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sioong [[...]] 
the five cardinal virtues -- kindness, justice, propriety, wisdom, and truthfulness
五常
hengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'sioong [[...]] 
permanent; constant
hoafnsioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'sioong [[...]] 
abnormal, unusual
反常
hoatsioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sioong [[...]] 
beginning; originate
hoatsioong-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sioong-tøe [[...]] 
place of origin
發祥地
huisioong [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'sioong [[...]] 
extraordinarily, extremely, unusually, uncommonly
非常
huisioong-sii [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong-sii [[...]] 
time of crisis
非常時期
jidsioong [wt] [HTB] [wiki] u: jit'sioong [[...]] 
daily
日常
kamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'sioong [[...]] 
spikenard (tree)
甘松
kengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sioong [[...]] 
always
經常
kengsioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong-huix [[...]] 
normal operating expenses
經常費
khahsioong [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sioong [[...]] 
usually, as usual
通常
kiausioong [wt] [HTB] [wiki] u: kiaau'sioong [[...]] 
a lofty pine
kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]] 
fortunate, auspicious, lucky, good fortune, good luck
吉祥
ofngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: orng'sioong [[...]] 
usually, generally, in the past
往常
pengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'sioong [[...]] 
ordinarily, usually, common, ordinal, usual
平常
phoarsionghofng [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'siofng/sioong'hofng [[...]] 
tetanus
破傷風
pøesioong [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'sioong [[...]] 
compensate, make restitution
賠償
pøesioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'sioong-huix [[...]] 
compensation, indemnity
賠償費
put'pengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'peeng'sioong [[...]] 
unusual; extraordinary
不平常
put'zerngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng'sioong [[...]] 
abnormal
不正常
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]] 
ill-omened, ominous, unlucky, disgraceful, scandalous
不祥
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]] 
not quite clear, not in detail
不詳
simsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'sioong [[...]] 
common, usual; ordinary
尋常
siong'aix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'aix [[...]] 
love each other
相愛
siong'iog [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'iog [[...]] 
make an appointment
相約
siong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'uie [[...]] 
a member of the standing committee
常委
siong'wn [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'wn [[...]] 
normal temperature
siong'wn-ha [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'wn-ha [[...]] 
under normal temperature
siong'y [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'y [[...]] 
to interdepend, interdependent, interdependence
相依
siongbi [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bi [[...]] 
to taste
siongbu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu [[...]] 
ordinary affairs
常務
siongbu-uy'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu-uie'oaan [[...]] 
standing member of the committee
常務委員
siongbu-zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu-zhux'tviuo [[...]] 
administrative vice-minister
常務次長
siongchie [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'chie [[...]] 
squirrel
松鼠
siongchii [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'chii [[...]] 
stalemated
siongchiu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'chiu [[...]] 
pine tree
松樹
siongchiu-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chiu-iuu [[...]] 
turpentine
松脂
siongchix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'chix [[...]] 
to try, make am attempt
嘗試
sionggai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'gai [[...]] 
affect adversely, cause harm, injury to
傷害
sionggiap [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'giap [[...]] 
commerce, trade, commercial
商業
sionggu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'gu [[...]] 
to encounter, to meet
Sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'gvoo [[...]] 
moon lady
嫦娥
sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'gvoo [[...]] 
Taiwan cypress (tree)
臺灣扁柏
sionghai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hai [[...]] 
injury, wound, injure, hurt
傷害
sionghoad [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hoad [[...]] 
commercial law
商法
sionghoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hoarn [[...]] 
oppose, contrary to, opposite, opposed to each other
相反
sionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'hoe [[...]] 
regular meeting, ordinary meeting
例會
sionghør [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hør [[...]] 
friendly, well-acquainted
相好
siongjiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'jiaq [[...]] 
scar
疤痕
siongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'jiin [[...]] 
merchant
商人
siongkaix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'kaix [[...]] 
business circle, business world
商界
siongkex [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'kex [[...]] 
successively, one after another
相繼
siongkexng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'kexng [[...]] 
mutual respect
相敬
siongkhao [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'khao [[...]] 
open wound
傷口
siongkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'khøf [[...]] 
department of commerce
商科
siongkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'koafn [[...]] 
correlation, relationship
相關
siongkøx [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'køx [[...]] 
accuse each other
互相控訴
siongkuy [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'kuy [[...]] 
ordinary practice, common custom, routine
常規
siongkym [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'kym [[...]] 
indemnity, money paid in reparation
償金
siongle [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'le [[...]] 
(common) usage; (common) rule
sionglek-chiu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'lek-chiu [[...]] 
an evergreen
常綠樹
sionglut [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'lut [[...]] 
commercial law
商律
siongmia [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'mia [[...]] 
harm life
傷命
siongphiaw [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'phiaw [[...]] 
trade-mark
商標
siongphirn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'phirn [[...]] 
commodities, merchandise
商品
siongpi-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'pi-kwn [[...]] 
the standing army
常備軍
siongpii [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'pii [[...]] 
give one indigestion, disagreement with the stomach
傷胃
siongpof [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'pof [[...]] 
commercial port
商埠
siongpøx [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'pøx [[...]] 
mutually recompense
相報
siongpy [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'py [[...]] 
sad, sadness
傷悲
siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'seg [[...]] 
common knowledge, common sense
常識
siongsex [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sex/søex [[...]] 
in detail
詳細
siongsied [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sied [[...]] 
permanent, standing
siongsiok [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'siok [[...]] 
inherit (property), succeed to
繼承
siongsioong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sioong [[...]] 
frequently, often, always
常常
siongsixn [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sixn [[...]] 
believe in
相信
siongsox [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sox [[...]] 
quotient, parameter
商數
siongsu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'su [[...]] 
usual thing, common thing
常事
siongsui [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sui [[...]] 
good omen, good luck
祥瑞
siongsym [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sym [[...]] 
sad, sorrowful, grieved
傷心
siongtaam [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'taam [[...]] 
consult
商談
siongterng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'terng [[...]] 
equal, equalize, equality
相等
siongthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'thoaan [[...]] 
to hand down, mutually proclaim
相傳
siongthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'thofng [[...]] 
communicate, have fellowship, communication
相通
siongtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiaxm [[...]] 
shop, store
商店
siongtiong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiong [[...]] 
serious
嚴重
siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tofng [[...]] 
be intimate with, suitable, corresponding
相當
siongtoong [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'toong [[...]] 
be the same
相同
siongtuix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tuix [[...]] 
be relative to, face each other, face to face
相對
siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zeeng [[...]] 
common feelings
常情
siongzefng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zefng [[...]] 
fight each other
相爭
siongzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zhaa [[...]] 
pine lumber
松木
siongzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zhefng [[...]] 
to match each other, to suit, commensurable
相稱
siongzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zhuix [[...]] 
open wound
傷口
siongzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zhuo [[...]] 
squirrel
松鼠
siongzhwn-tiin [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zhwn-tiin [[...]] 
ivy
siongzo [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zo [[...]] 
mutual help
相助
siongzuun [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zuun [[...]] 
merchant vessel
商船
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong [[...]] 
always
sisioong [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'sioong [[...]] 
regularly, constantly
時常
sitsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sioong [[...]] 
abnormal, become abnormal
失常
sorsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sox'sioong [[...]] 
hitherto, usually
素常,平常
suixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sui'sioong [[...]] 
good omen
瑞祥
texngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: teng'sioong [[...]] 
stationary; constant; fixed
texngsioong-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: teng'sioong-zong'thaix [[...]] 
stationary state
thongsioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'sioong [[...]] 
ordinarily, usually, customary, usual
通常
toxsioong [wt] [HTB] [wiki] u: to'sioong [[...]] 
Taiwan fir (tree); Abies kawakamii
台灣冷杉
vixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: vi'sioong [[...]] 
abnormal, unusual, extraordinary
zerngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sioong [[...]] 
normal
正常
zhamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'sioong [[...]] 
consult together
商量
zusioong [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'sioong [[...]] 
merciful, kind and compassionate
慈祥

EDUTECH_GTW
ciaosioong 照常 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]] 
照常
gvofsioong 五常 [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sioong [[...]] 
五常
høsioong 和祥 [wt] [HTB] [wiki] u: høo'sioong [[...]] 
和祥
huisiongsii 非常時 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'siofng/sioong'sii [[...]] 
非常時
huisioong 非常 [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'sioong [[...]] 
非常
huisioong 飛翔 [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong [[...]] 
飛翔
ixsioong 異常 [wt] [HTB] [wiki] u: i'sioong [[...]] 
異常
jidsioong 日常 [wt] [HTB] [wiki] u: jit'sioong [[...]] 
日常
kamsioong 甘松 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'sioong [[...]] 
甘松
kangsionggiap 工商業 [wt] [HTB] [wiki] u: kafng/kaang'siofng/sioong'giap [[...]] 
工商業
kengsioong 經常 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'sioong [[...]] 
經常
kengsioong-huix 經常費 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong-huix [[...]] 
經常費
khahsioong 較常 [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sioong [[...]] 
較常
kietsioong 吉祥 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]] 
吉祥
kudsiongky 滑翔機 [wt] [HTB] [wiki] u: kut'sioong'ky [[...]] 
glider
滑翔機
pengsioong 平常 [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'sioong [[...]] 
平常
phoarsionghofng 破傷風 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'siofng/sioong'hofng [[...]] 
破傷風
pøesioong 賠償 [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'sioong [[...]] 
賠償
pøesioong-huix 賠償費 [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'sioong-huix [[...]] 
賠償費
put'pengsioong 不平常 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'peeng'sioong [[...]] 
remarkable; remarkably; unusual
不平常
put'zerngsioong 不正常 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zexng'sioong [[...]] 
(ce) abnormal
不正常
putsioong 不祥 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]] 
不祥
putsioong 不常 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]] 
不常
simsioong 尋常 [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'sioong [[...]] 
(ce) usual; common; ordinary
尋常
siong'aix 相愛 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'aix [[...]] 
相愛
siong'iong 常用 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'iong [[...]] 
常用
siong'y 相依 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'y [[...]] 
(ce) to be interdependent
相依
siongboong 傷亡 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'boong [[...]] 
傷亡
siongchix 嘗試 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'chix [[...]] 
嘗試
siongcin 詳盡 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'cin [[...]] 
詳盡
sionggi 商議 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'gi [[...]] 
(ce) to negotiate; discussion; proposal
商議
sionggiap 商業 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'giap [[...]] 
商業
sionghai 傷害 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hai [[...]] 
傷害
sionghoaan 償還 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hoaan [[...]] 
償還
sionghoarn 相反 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hoarn [[...]] 
相反
sionghoong 相逢 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'hoong [[...]] 
相逢
siongjiin 商人 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'jiin [[...]] 
商人
siongjioong 松茸 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'jioong [[...]] 
松茸
siongkarng 商港 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'karng [[...]] 
(ce) commercial port; trading harbor
商港
siongkex 相繼 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'kex [[...]] 
相繼
siongkoafn 相關 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'koafn [[...]] 
相關
sionglie 襄理 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'lie [[...]] 
襄理
siongpeg 松柏 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'peg [[...]] 
(ce) pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb
松柏
siongphiaw 商標 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'phiaw [[...]] 
商標
siongphirn 商品 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'phirn [[...]] 
商品
siongphøex 相配 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'phøex [[...]] 
相配
siongpurn 傷本 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'purn [[...]] 
傷本
siongseg 常識 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'seg [[...]] 
常識
siongsex 詳細 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sex [[...]] 
詳細
siongsioong 常常 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sioong [[...]] 
常常
siongsixn 相信 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sixn [[...]] 
相信
siongsox 常數 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sox [[...]] 
(ce) a constant (math.)
常數
siongsøex 詳細 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'søex [[...]] 
v[siongsex]
詳細
siongsym 傷心 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'sym [[...]] 
傷心
siongterng 相等 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'terng [[...]] 
相等
siongthoaan 相傳 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'thoaan [[...]] 
相傳
siongtiaxm 商店 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiaxm [[...]] 
商店
siongtiong 傷重 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiong [[...]] 
傷重
siongtiøh 傷著 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiøh [[...]] 
傷著
siongtofng 相當 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tofng [[...]] 
相當
siongtoong 相同 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'toong [[...]] 
相同
siongtuix 相對 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tuix [[...]] 
相對
siongtviuu 商場 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tviuu [[...]] 
商場
siongzhefng 相稱 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zhefng [[...]] 
(ce) to match; to suit; mutually compatible
相稱
siongzhuo 松鼠 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zhuo [[...]] 
松鼠
siongzhux 相處 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zhux [[...]] 
(ce) to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly)
相處
siongzo 襄助 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zo [[...]] 
襄助
sisioong 時常 [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'sioong [[...]] 
時常
sorsioong 素常 [wt] [HTB] [wiki] u: sox'sioong [[...]] 
素常
thongsioong 通常 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'sioong [[...]] 
通常
zerngsioong 正常 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sioong [[...]] 
正常
zhamsioong 參詳 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'sioong [[...]] 
參詳

Embree
u: aang'pag'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N/Zool chiah : North Formosan red-bellied tree squirrel, North Formosan bay-bellied squirrel, Callosciurus erythraeus roberti
赤腹松鼠
u: aang'pag'sioong'peg'kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé/bóe : red-belly pine root snake (non-poisonous), Oligodon ornatus ornatus
赤腹松柏根
u: ban'lieen'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : a moss, Selaginella tamariscina
長生草
busioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sioong [[...]][i#] [p.18]
SV/R : inconstant, changeable
無常
zerngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sioong [[...]][i#] [p.25]
SV : normal
正常
u: zexng'sioong'jiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N/Med : normal urine
正常尿
u: zexng'sioong'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N/Med : ordinary stool
正常的大便
ciaosioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sioong [[...]][i#] [p.30]
Smod/Pmod : as usual
照常
ciøqsioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'sioong [[...]][i#] [p.33]
N châng : common club-moss, Lycopodium clavatum
石松
zusioong [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sioong [[...]][i#] [p.42]
SV : merciful
慈祥
zhamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'sioong [[...]][i#] [p.47]
V : consult together
商量
u: høo'si'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.88]
N/Zool chiah : Owston's squirrel, longnosed Formosan squirrel, Dremomys pernyi owstoni
荷氏松鼠
u: hoarn'hog buu'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
Sph : inconstant, fickle
反覆無常
hoafnsioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'sioong [[...]][i#] [p.92]
SV : abnormal, unusual
反常
huisioong [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong [[...]][i#] [p.101]
Int : extraordinarily, extremely, unusually
非常
huisioong-sii [wt] [HTB] [wiki] u: huy'sioong'sii [[...]][i#] [p.101]
Nt : period of crisis
非常時期
jidsioong [wt] [HTB] [wiki] u: jit'sioong [[...]][i#] [p.119]
Nmod : daily
日常
kamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'sioong [[...]][i#] [p.123]
N/Bib/RC : spikenard
甘松
kengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong [[...]][i#] [p.130]
Smod/Pmod : always
經常
kengsioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'sioong'huix [[...]][i#] [p.130]
N : normal operating expenses (business, school, etc)
經常費
kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.135]
SV : fortunate, lucky
吉祥
kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.135]
N : good fortune, good luck
吉祥
khahsioong [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'sioong [[...]][i#] [p.152]
Pmod : more often
通常
gvofsioong [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sioong [[...]][i#] [p.187]
Nph : the five cardinal virtues (jiin — kindness, gi — justice, lea — propriety, tix — wisdom, sixn — truthfulness)
五常
u: of'buu'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
N châng : wild coffee, Psychotria rubra
九節木
u: of'pøx'tiaau'hog'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N/Zool chiah : Southeast Formosan red-bellied tree squirrel, Southeast Formosan baybellied squirrel, Callosciurus erythraeus nigridorsalis
黑背條腹松鼠
ofngsioong [wt] [HTB] [wiki] u: orng'sioong [[...]][i#] [p.193]
Smod/Pmod : usually, generally
往常
pøesioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: pee'sioong'huix; pøee'sioong'huix [[...]][i#] [p.197]
N : compensate indemnity
賠償費
u: peq'sioong'pyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
N châng : spider tree, Crataeva religiosa
魚木
u: peh'buu'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N châng : Siebold ardisia, Ardisia sieboldii
白無常
pengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'sioong [[...]][i#] [p.202]
Smod/Pmod : ordinarily, usually
平常
pengsioong [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'sioong [[...]][i#] [p.202]
SV : common, ordinary, usual
平常
pøesioong [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong; pøee'sioong [[...]][i#] [p.208]
V : compensate, make restitution
賠償
pøesioong-huix [wt] [HTB] [wiki] u: poee'sioong'huix; pøee'sioong-huix [[...]][i#] [p.208]
N : compensation, indemnity
賠償費
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]][i#] [p.211]
SV : ill-omened, ominous, unlucky
不祥
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong [[...]][i#] [p.211]
SV : disgraceful, scandalous
不祥
sisioong [wt] [HTB] [wiki] u: sii'sioong [[...]][i#] [p.227]
Pmod : constantly, regularly
時常
u: sioong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N chiah : Formosan jay, Garrulus glandarius taiwanus
臺灣橿鳥
siongbu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu [[...]][i#] [p.236]
Nph : ordinary affairs
常務
u: Sioong'bu Uie'oaan'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
Nph : standing committee
常務委員會
siongbu-uypan [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu uie'pan [[...]][i#] [p.236]
Nph : committee to which business is delegated
常務委員會
siongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zeeng [[...]][i#] [p.236]
Nph : common feelings
常情
u: sioong'zuo'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N chiah : Japanese sparrow hawk (male), Accipiter virgatus gularis
雀鷹
siongzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zhaa [[...]][i#] [p.236]
Nph : pine lumber, pine wood
松木
siongchie [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chie [[...]][i#] [p.236]
N chiah : squirrel, any member of the family Sciuridae
松鼠
siongchix [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chix [[...]][i#] [p.236]
V : make an attempt, try
嘗試
u: sioong'chiog'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N chiah : Japanese sparrow hawk (male), Accipiter virgatus gularis
雀鷹
siongchiu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chiu [[...]][i#] [p.237]
Nph châng : pine tree, any of several trees of the family Pinaceae
松樹
siongchiu-iuu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'chiu'iuu [[...]][i#] [p.237]
Nph : turpentine
松脂
siongzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'zhuo [[...]][i#] [p.237]
N/Zool chiah : squirrel, any member of the family Sciuridae (col phon3g-chhu2)
松鼠
u: sioong'hiøh'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : fern-like plant, Psilotum nudum
松葉蘭
sionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'hoe [[...]][i#] [p.237]
Nph : ordinary meeting, regular meeting
例會
u: sioong'høh'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N chiah : large Besra sparrow-hawk, Accipiter virgatus affinis
臺灣雀鷹
u: sioong'jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N chiah : Japanese sparrow hawk (male), Accipiter virgatus gularis
雀鷹
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
Pmodi : frequently, often
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
Nmod : common, ordinary
siongkym [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'kym [[...]][i#] [p.237]
N : money paid in reparation, indemnity
償金
u: sioong'kiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ich bé : any of several fish of the genus Myripristis
松毬
siongkuy [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'kuy [[...]][i#] [p.237]
N : common custom, ordinary practice
常規
u: sioong'liok'hiøh'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a pine sawfly, Nesodiprion japonica
松綠葉蜂
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Formosan cypress, Chamaecyparis formosensis
紅檜
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Formosan hinoki false-cypress, Taiwan cypress, Chamaecyparis obtusa formosana
黃檜
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Massons pine, Pinus massoniana
松蘿
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Taiwan pine, Taiwan red pine, Pinus taiwanensis
臺灣二葉松
u: sioong'mngg'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : one of two moths that attack pine trees, Dendrolimus punctatus or Dendrolimus spectabilis
松毛蟲
u: sioong'ngg'hiøh'phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a pine sawfly, Nesodiprion sertifera
松黃葉蜂
sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'gvoo [[...]][i#] [p.237]
N châng : Taiwan cypress, Chamaecyparis obtusa var. formosana
臺灣扁柏
Sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: Sioong'gvoo [[...]][i#] [p.237]
N : name of the lady who stole the elixir of immortality and fled with it to the moon
嫦娥
u: sioong'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N chiah : Dauriah redstart, Phoenicurus auroreus
北紅尾鴝
u: sioong'pafn'beeng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a moth that attacks red and black pine, Dioryctria pryeri
松斑螟蛾
u: sioong'pafn'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks pine trees, Monochamus tesserula
松斑天牛
u: sioong'peq'zhaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N : pine lumber, pine wood
松柏木
u: sioong'peh'sefng'chviu'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a beetle that attacks pine trees, Cryptorrhynchus insidiosus
松白星象蟲
siongpi-kwn [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'pi'kwn [[...]][i#] [p.237]
N : regular army
常備軍
u: sioong'safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Deutzia pulchra
常山
u: sioong'safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Hydrangea chinensis
常山
u: sioong'safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Atalantia biocularia
常山
u: sioong'safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Champereia manillana
常山
siongsex [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sex [[...]][i#] [p.237]
Pmodi/SV : in detail
詳細
siongseg [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'seg [[...]][i#] [p.237]
N : common knowledge
常識
u: sioong'siør'tox'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ent chiah : a bark beetle that attacks pine trees, Myelophilus piniperda
松小蠹蟲
siongsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sioong [[...]][i#] [p.237]
Pmod : frequently, often
常常
u: sioong'siux'toa'chviu'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N chiah : Formosan red-pine beetle, Sipalus formosanus
臺灣大松象
siongsu [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'su [[...]][i#] [p.237]
N : common or usual thing
常事
siongsui [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'sui [[...]][i#] [p.237]
N : good omen, good luck
祥瑞
u: sioong'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N/Ich bé : black perch, black grunt, Lobotes surinamensis
松鯛
siong'uie [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'uie [[...]][i#] [p.237]
N : standing committee
常委
u: sioong'uie'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N : standing committee
常委會
sitsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sid'sioong [[...]][i#] [p.238]
SV : abnormal
失常
sorsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sox'sioong [[...]][i#] [p.241]
Smod/Pmod : hitherto, usually
平素
suixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: sui'sioong [[...]][i#] [p.248]
N : good omen
瑞祥
u: Taai'oaan'sioong'zhuo; Taai'oaan-sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan grey-headed tree squirrel, South Formosan squirrel, Callosciurus caniceps taiwanensis
臺灣松鼠
u: Taai'oaan sioong'zhwn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N châng : Taiwan ivy, Hedera rhombea
臺灣常春藤
u: Taai'oaan'taix'buxn'sioong'zhuo; Taai'oaan-taix'buxn'sioong'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan striped squirrel, Tamiops swinhoei formosanus
臺灣帶紋松鼠
u: tiaau'hok'sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
N/Zool chiah : Central Formosan redbellied tree squirrel, Central Formosan bay-bellied squirrel, Callosciurus erythraeus centralis
條腹松鼠
toxsioong [wt] [HTB] [wiki] u: to(-sioong) [[...]][i#] [p.269]
N châng : Taiwan fir, Abies kawakamii
杜(松)
thongsioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'sioong [[...]][i#] [p.289]
Smod/Pmod : ordinarily, usually
通常

Lim08
u: buo'sioong 武松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3836]
水滸 ( hou2 ) 傳e5 phah虎人物 。 <∼∼ 請老大 = 意思 : khia7 - teh食 ; ∼∼ 歇m7 - tioh8店 。 >
u: buu'sioong 無常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3920]
inconsistent, changeable
無正常 。 < 反覆 ∼∼ ; 變面 ∼∼ 。 >
u: zefng'sioong 禎祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174,B0175] [#5587]
祥瑞 。 < 國家將興 , 必有 ∼∼ 。 >
u: zhar ciax'kof'sioong 炒 鷓鴣崧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5632]
鴿肉e5料理 。 <>
u: zhar peh'kab'sioong 炒 白鴿崧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0577] [#5660]
烘鴿肉摻蔥 、 筍等落去煮e5料理 。 <>
u: zhafm'sioong 參詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6109]
商量 , 協議 。 <∼∼ 好勢 。 >
u: zefng'sioong'giap 蒸嘗業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175/B0223] [#6954]
( 文 ) 屬一家做祭祀祖先費用e5財產 。 <>
u: zhefng'sioong 青裳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#7089]
( 植 ) 荳科 , 樹皮用來治phah傷 、 咳嗽 、 小兒感冒 、 淋病 , 健胃 、 驅蟲有效 。 <>
u: chiefn'nii'sioong 千年松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7751]
( 文 ) 千歲e5松 。 <>
u: chid'zhafm'sioong poeq'zhafm'sioong 七參商 八參商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8590]
做種種e5參商 。 <>
u: zhuix'khie'sioong 嘴齒siong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#9860]
齒圬 , 齒屎 。 <>
u: ciaux'sioong 照常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11424]
照平常e5做法 。 <>
u: ciøh'sioong 石松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12185]
赤鐵科 , 建築用材或做器具用材 。 <>
u: zux'sioong 註詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14488]
( 文 ) 詳細註解 。 <>
u: erng'sioong'kex erng'sioong'køex 永常過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15625]
= [ 永常時 ] 。 <>
u: erng'sioong'sii 永常時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15626]
平常 , 原來 , 不時 。 <∼∼∼ m7 - bat按呢 。 >
u: Goo'sioong 吳淞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#16953]
支那e5地名 。 <>
u: hoarn'sioong 反常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796/B0796] [#20668]
= [ 變相 ( piN3 - siuN3 )] 。 <>
u: huy'sioong 非常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698/B0698] [#22685]
特別 ; 極其 。 <∼∼ 大漢 。 >
u: vi'sioong 異常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24241]
abnormal, unusual, extraordinary
變常 。 <>
u: ioong'sioong 庸常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0082] [#24591]
( 文 ) 平凡 。 <>
u: iuu'sioong 油松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062/A0064] [#25122]
台灣鐵杉 。 <>
u: juu'sioong 如常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26173]
照常 。 <>
u: kafm'sioong 甘松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26976]
( 藥 ) 支那進口e5漢藥名 。 ( 治憂鬱症 、 胃病 , 也做芳料用 。 ) * = [ 甘松 ( chheng5 )] 。 <>
u: kafm'sioong'hviw 甘松香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26977]
= [ 甘松 ] 。 <>
u: kefng'sioong 經常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28993]
( 日 ) <>
u: khaq'sioong 較常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#29178]
khah平常 , 主要 , 一般的 ( tek ) 。 <∼∼ 下晡歇睏 。 >
u: khie'sioong 齒siong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30250]
齒屎 , 齒石 。 <>
u: kied'sioong 吉祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292/A0316] [#33165]
( 文 ) 吉瑞 。 <∼∼ 如意 。 >
u: kied'sioong'zhao 吉祥草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33166]
( 植 ) 做利尿劑用 。 <>
u: kofng'sioong 綱常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#36190]
做人e5五倫情理 。 <( 文 )>
u: kof'sioong 孤松 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36597]
( 文 ) 孤單e5松樹 。 <>
u: laau'sioong 流siong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0938] [#38336]
污穢 , 不潔 。 <>
u: luun'sioong 倫常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40970]
( 文 ) 人倫 。 <∼∼ 乖舛 ( chhun2 ), 立見消亡 。 >
u: gvor'sioong 五常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42368]
( 文 ) 指五德 ; 仁 、 義 、 禮 、 智 、 信 。 < 三綱 ∼∼ 。 >
u: orng'sioong 往常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43674]
= [ 往過 ] 。 <>
u: oong'sioong 王祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43726]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: pee'sioong 賠償 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0773/B0883/B0907] [#45094]
( 日 ) <>
u: peeng'sioong 平常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688/B0688] [#45606]
( 1 ) 平時 , 平生 。 ( 2 ) 普通 。 <( 1 ) ∼∼ 時 ; ∼∼ 日 。 ( 2 ) ∼∼ 人 ; ∼∼ 菜 。 >
u: peeng'sioong'laang 平常人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45607]
普通e5人 。 <>
u: purn'sioong'sii 本常時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745/B0744] [#49329]
平素 , 平時 。 <∼∼∼ 伊是好額 ; ∼∼∼ m7 - bat做phaiN2 。 >
u: pud'sioong 不祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49610]
ill-omened, ominous, unlucky, disgraceful, scandalous
不吉利 。 <>
u: pud'sioong 不常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49611]
extraordinarily, extremely, unusually, uncommonly
非常 。 <∼∼ 鬧熱 ; ∼∼ gau5走 。 >
u: sex'sioong 細詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#50919]
詳細 。 <∼∼ 想 ; ∼∼ 調查 。 >
u: sii'sioong 時常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0658] [#51755]
常常 。 <∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
simsioong 尋常 [wt] [HTB] [wiki] u: siim'sioong [[...]][i#] [p.A0730] [#52878]
( 文 ) 通常 。 <>
u: siin'sioong'zex 神嘗祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0721] [#53162]
( 日 ) <>
u: syn'sioong'zex 新嘗祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0721] [#53421]
( 日 ) <>
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698/A0644] [#53872]
( 1 ) 詳細 。 ( 2 ) 下司對上司e5報告 。 <( 1 ) 深知其 ∼ 。 ( 2 ) 猶未 ∼-- 來 ; ∼ hou7頂司知 。 >
u: sioong siong5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#53873]
殘渣 。 < 齒 ∼ 。 >
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698/A0644] [#53874]
經常 。 < 平 ∼ ; khah ∼ ; ∼ 講 。 >
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#53875]
賠償 。 <∼ 命 ; ∼ 金 。 >
u: sioong'beng 償命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53876]
賠命 。 < 殺人 ∼∼ 。 >
u: sioong'bu 常務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53877]
ordinary affairs
( 日 ) 時常負責e5人 。 <>
u: sioong'buun 詳文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703/A0648] [#53878]
向上級機關申告 。 <>
u: sioong'zad'iuu 松節油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53879]
<>
u: sioong'zhwn'tiin 常春籐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702] [#53880]
( 植 ) 五加科 。 <>
u: sioong'cied'iuu 松節油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53881]
<>
u: sioong'hiofng 松香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53882]
( 泉 ) 松脂 , = [ 松膠 ] 。 <>
u: sioong'hiofng'tee 常香茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53883]
中國茶e5品種名 。 <>
u: sioong'hofng 松風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53884]
( 文 ) 吹過松樹e5風 。 <>
u: sioong'huix 常費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53885]
經常費用 。 <>
u: sioong'huun 祥雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53886]
( 文 ) 吉祥e5雲 , 瑞雲 。 <>
u: sioong'eng 常用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#53887]
經常teh用 。 <∼∼-- e5套語 。 >
siongjioong 松茸 [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'jioong [[...]][i#] [p.A0701] [#53888]
( 日 ) 香菇 。 <>
u: sioong'kaf 松膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#53889]
松脂 。 < 黏 ∼∼ 。 >
u: sioong'kae 詳解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#53890]
( 文 ) 詳細註解 。 <>
u: sioong'kafng 淞江 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#53891]
( 地名 ) 吳淞 。 <>
u: sioong'kaf'phaux 松膠炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#53892]
加松脂e5炮仔 。 <>
u: sioong'kof 松菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53893]
= [ 松茸 ] 。 <>
u: sioong'kuy 常規 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#53894]
平常e5規則 。 <>
u: sioong'le 常例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53895]
時常發生e5例 。 <>
u: sioong'lek'chiu 常綠樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53896]
一年四季long2綠色e5樹 。 <>
u: sioong'løo 松蘿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53897]
( 植 ) 松科 。 ( 1 ) 新高赤松 。 ( 2 ) 台灣赤松 。 ( 3 ) 台灣杉 。 <>
u: sioong'løo'to 松蘿杜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53898]
( 植 ) 松科 。 <>
u: sioong'gvoo 松梧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53899]
Taiwan cypress (tree)
( 植 ) 紅檜kap檜木 。 <>
u: sioong'nii siaang'nii(漳) 常年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702/A0647] [#53900]
平常年 ; 普通年 。 <>
u: sioong'pi 常備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53901]
平常備辦 。 <∼∼ 兵 ; ∼∼ 軍 。 >
u: sioong'safn 常山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53902]
( 1 ) = [ 山柑仔 ]( 4 ) 。 ( 2 ) 虎耳科 , 根切幼煎來解熱 、 利尿kap治淋疾 。 ( 3 ) 虎耳科 , 根切幼煎來做解熱劑或治瘧疾 。 <>
u: sioong'safn'lii 常山尼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53903]
= [ 常山 ]( 2 ) 。 <>
u: sioong'sex 詳細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0646] [#53904]
in detail
細節清楚 ; 精細 。 < 溫柔 ∼∼ ; ∼∼ 知 ; ∼∼ 省察 ; 伊e5 ∼∼ ; ∼∼ 看 ; ∼∼ 講 ; ∼∼ 想 。 >
u: sioong'seg 常識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700/A0646] [#53905]
common knowledge, common sense
平常e5知識 。 <>
u: sioong'sefng 庠生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53906]
( 文 ) = [ 生員 ] 。 <>
u: sioong'sii 常時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700/A0645] [#53907]
平時 ; 平常 ; 不斷 。 <>
u: sioong'sied 常設 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#53908]
久長設立 。 <>
u: sioong'sioong 常常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700/A0645] [#53909]
定定 ; 時常 ; , 不斷 。 <∼∼ 有 -- e5 ;∼∼ 看 ; ∼∼ 講 ; ∼∼ 食 。 >
u: sioong'sioong sex'sex 詳詳細細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53910]
真詳細 。 < 知到 ∼∼∼∼ 。 >
u: sioong'sux'ciar 松使者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53911]
( 文 ) 墨e5別名 。 <>
u: sioong'su siaang'su(漳) 常事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0646] [#53912]
usual thing, common thing
一般平常e5 tai7 - chi3 。 < 勝敗乃是兵家 ∼∼ 。 >
u: sioong'sui 祥瑞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701] [#53913]
( 文 )<∼∼-- e5星 。 >
u: sioong'tiog'muii 松竹梅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702] [#53914]
( 植 )<>
u: sox'sioong 素常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55818]
平常 。 <>
u: sux'sioong 四常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0762/A0776] [#55991]
常常 。 <∼∼ 來 ; 台灣e5地動真 ∼∼ 。 >
u: sui'sioong 瑞祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#56235]
( 文 ) 瑞美吉祥 。 <>
u: tai'sioong 大祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56908]
( 文 ) 三回忌 。 <>
u: taux'zhafm'sioong taux'zhafm'siaang(漳) 鬥參詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030/B0030] [#57709]
互相討論參詳 。 <>
u: thofng'sioong 通常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482/B0482] [#61296]
( 日 ) <>
u: thofng'sioong 通詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482/B0482] [#61297]
官廳e5通知 。 <>
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#67821]
( 姓 )<>
u: sioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#67823]
( 姓 )<>
u: sioong'siu 常壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0700] [#67826]
( 姓 )<>