Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for u:si u:si, found 103, display thaau-100-zoa:
Ang'afbor si siø'khiarmzex./Ang'afbor si sva'khiarmzex. 🗣 (u: Afng'ar'bor si siøf/svaf''khiaxm'zex.) 翁仔某是相欠債。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夫妻是互相欠債的 , 要能容忍持家 。
armsi 🗣 (u: axm'si) 暗示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用間接 、 含蓄的方法來表達意思 。
badbadsi 🗣 (u: bat'bat'si) 密密是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
密密麻麻 。
baxnban'afsi 🗣 (u: ban'ban'ar'si) 慢慢仔是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
慢慢來 。 安撫人的話語 , 叫人別著急 。
baxnchviafsi 🗣 (u: ban'chviar'si) 慢且是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
且慢 、 等一下 、 稍待片刻 。
biawsi 🗣 (u: biao'si) 藐視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
輕視 、 看不起人 。
biøxsi 🗣 (u: biø'si) 廟寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
寺廟 、 寺院 。 佛寺的通稱 。
ciahsi 🗣 (u: ciaq'si) 才是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
才是 。
Cviarsi/cviarsi 🗣 (u: cviax'si) 正是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
正是
cysi 🗣 (u: cie'si) 指示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
請別人賜教 、 指點 。 指點 。
cysi 🗣 (u: cie'si) 只是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
僅僅是 , 只不過是 。
Guu tø si guu, khafn kaux Pakkviaf ia si guu. 🗣 (u: Guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu.) 牛就是牛,牽到北京也是牛。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容人個性不易改變 , 即使換了環境還是一樣 。
Hiaam høex ciaq si bøea høex laang. 🗣 (u: Hiaam høex ciaq si bøea høex laang.) 嫌貨才是買貨人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻會挑貨物毛病的人 , 才是有意要買貨的人 。
hiefnsi 🗣 (u: hiern'si) 顯示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to show; to illustrate; to display; to demonstrate
顯示
Hiepvee khaf khia kuo tø si lie ee./Hiepvii khaf khia kuo tø si lie ee. 🗣 (u: Hix'pvee/pvii khaf khia kuo tø si lie ee.) 戲棚跤徛久就是你的。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人做事要有耐性 , 如能持之以恆 , 成功必屬於你的 。
Hoaitiongsi 🗣 (u: Hoaai'tiofng'si) 懷忠祠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
høfbisi/høfbixsi 🗣 (u: hør'bii'si hør'bi'si) 好唯是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
很好之意 。「 唯 」, 語中助詞 , 加強語氣 。
hudsi 🗣 (u: hut'si) 佛寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
供佛的寺廟 、 寺院 。
hutsi 🗣 (u: hud'si) 忽視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to neglect; to ignore
忽視
iafsi/iawsi/iahsi/ahsi/afsi 🗣 (u: iao'si iaq'si aq'si ar'si iar'si) 猶是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
還是 。
iaqsi/iahsi/aqsi/ahsi 🗣 (u: iah'si iaq'si ah'si aq'si) 抑是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
或者 、 或是 。
iaxsi/a si 🗣 (u: ia'si a si) 也是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
還是 、 也是 。 也是 。
karm-mxsi/karm-mxsi? 🗣 (u: karm-m'si) 敢毋是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
難道不是嗎 ? 可不是嗎 ?
karmsi 🗣 (u: kaxm'si) 監視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to monitor; to keep a close watch over; surveillance
監視
karsi 🗣 (u: kax'si) 教示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
教訓 、 訓示 。 教導訓誨 。
Khai'hoarsi 🗣 (u: Khay'hoax'si) 開化寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
Khaigoansi 🗣 (u: Khay'goaan'si) 開元寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
khefsi 🗣 (u: khea'si) 啟示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
啟發別人 , 使人能領悟 。 指人被啟發後 , 所得到的領悟 。
khinsi 🗣 (u: khyn'si) 輕視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歧視 、 看不起 。 用不公平的眼光 、 角度看待別人 。
khioksi 🗣 (u: khiog'si) 卻是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
倒是 。
khvoakhvoa'afsi 🗣 (u: khvoaf'khvoaf'ar'si) 寬寬仔是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
慢慢來 。 叫人不要著急 。
kiafmsi 🗣 (u: kiarm'si) 檢視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to inspect; to examine
檢視
kiørsi 🗣 (u: kiøx'si) 叫是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
誤認 、 以為 。 錯認 , 誤當作是 。
kisi 🗣 (u: kii'si) 歧視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to discriminate against; discrimination
歧視
kixnsi/kuxnsi 🗣 (u: kin/kun'si) 近視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
醫學上指由於眼球的前後徑過長 , 使得焦點落於視網膜之前 , 造成影像模糊不清 。 目前還沒有完全抑止的方法 , 可配戴眼鏡矯正 。
Koan'imsi 🗣 (u: Koafn'ym'si) 觀音寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
kørsi 🗣 (u: køx'si) 告示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
政府於特定的公共處所張貼的文書或通告 。
kvafsi 🗣 (u: kvar'si) 敢是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
大概是 、 恐怕是 。 用於表達臆測 、 不太有把握的判斷 。
kvafsi/kafmsi/kiafmsi 🗣 (u: karm'si kiarm'si) 敢是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
疑問詞 , 用來表達是非 、 正反提問問句 。 難道是 、 豈是 。 用來表達反問問句 , 一般的語調會提高或是加強那句話的語氣 。
Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女婿如同家人 , 算是半個兒子 。
Liongsansi 🗣 (u: Lioong'safn'si) 龍山寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
Liongsansi 🗣 (u: Lioong'safn'si) 龍山寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 臺北捷運板橋線站名
lorng si 🗣 (u: lorng si) 攏是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
全都是 、 皆是 。
ma si 🗣 (u: ma si) 嘛是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
也是 。
moafmoafsi 🗣 (u: moar'moar'si) 滿滿是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
到處 、 處處 。
mxsi/m si 🗣 (u: m si) 毋是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不是 。
mxsixkhoarn 🗣 (u: m'si'khoarn) 毋是款 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不像話 。 不懂禮教 , 多指吃東西的習慣或行為不好 。
mxsixsex 🗣 (u: m'si'sex) 毋是勢 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不對勁 。
naxsi 🗣 (u: na'si) 若是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
如果 、 要是 。 假使 、 倘若 。
piausi/phiausi 🗣 (u: piaw'si phiaw'si) 標示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to indicate
標示
piawsi 🗣 (u: piao'si) 表示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
表明顯示 。
si 🗣 (u: si) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) (Buddhism) temple; monastery; place of worship; shrine
供奉神佛的地方 。
si 🗣 (u: si) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to show; to reveal 2. (N) order; command; posting on a bulletin board; notice; bulletin; announcement
把事物顯現出來讓人知道 。 命令 、 布告 。
si 🗣 (u: si) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) clan; family; lineage; hereditary house 2. (N) (historical) née; born as; maiden name
姓的分支 , 用來分別子孫的支派 。 古時稱呼婦人 , 在夫家姓之後加 「 氏 」。
si 🗣 (u: si) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) (copulative) to be; is; are; am. generally followed by noun 2. (V) (in affirmative answers) yes; right 3. (V) although; even though; even if. pattern: ~ si ~, mxkøq ... preceded and followed by the same adj or verb 4. (V) each and every; every; all; any. (used in front of noun) 5. () noun suffix: to progress; to carry on; to manifest; to develop
表示肯定判斷語 , 用來說明主詞 , 一般後面跟著名詞 。 表示答應 , 常單用 。 ~ 是 ~,( 毋過 )……。「 是 」 的前後用同一形容詞或動詞 , 含有 「 雖然 」 的意思 , 但下半句常用 「 不過 」 表示轉折或妥協 。 凡是 ……。 用在名詞前 。 加在詞尾 , 表示動作的進行狀態或表現一種情狀 。
si 🗣 (u: si) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
si 🗣 (u: si) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
si 🗣 (u: si) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
si 🗣 (u: si) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
Si m si, me ka'ki./Si m si, ma ka'ki. 🗣 (u: Si m si, me/ma kaf'ki.) 是毋是,罵家己。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
即嚴以律己 。
siasi 🗣 (u: siaa'si) 斜視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種眼睛疾病 , 大多由眼肌失衡所造成 , 當眼睛注視目標時 , 一眼直視 , 另一眼斜向一方 。 斜著眼睛看人或東西 , 有輕視的意思 。
Siexntøxsi 🗣 (u: Sien'tø'si) 善導寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 臺北捷運南港線站名
siusi 🗣 (u: siw'si) 收視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to watch TV
收視
six'iar/sixiar 🗣 (u: si'iar) 視野 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) field of view; horizon
視野
six'vi/sixvi 🗣 (u: si'vi) 寺院 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) cloister; temple; monastery; CL:座[zuo4]
寺院
sixafnzvoar 🗣 (u: si'arn'zvoar) 是按怎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
為什麼 。 詢問目的或原因的疑問詞 , 現今受華語影響 , 漸漸地被 「 為啥物 」( uī - siánn - mih ) 取代 。
sixhoan 🗣 (u: si'hoan) 示範 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to demonstrate; to show how to do sth; demonstration; a model example
示範
sixhuy/suxhuy 🗣 (u: si'huy su'huy) 是非 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
事理的正確或錯誤 。 閒話 。
sixkag 🗣 (u: si'kag) 視覺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) sight; vision; visual
視覺
sixkorng 🗣 (u: si'korng) 是講 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
用於引介轉折的話題 。
sixlek 🗣 (u: si'lek) 視力 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
常人在一定距離內 , 眼睛辨識物體形像的能力 。
sixsixn 🗣 (u: si'sixn) 視訊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) video (Tw)
視訊
sixsoa 🗣 (u: si'soa) 窸倏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
趕快 、 趕緊 。 迅速 、 敏捷 。
sixsøex 🗣 (u: si'søex) 序細 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
晚輩 、 後輩 。
sixsvoax 🗣 (u: si'svoax) 視線 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) line of sight
視線
sixtoa 🗣 (u: si'toa) 序大 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
長輩 。 指輩份高 , 年級大的人 。
sixtoaxlaang 🗣 (u: si'toa'laang) 序大人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
父母親 。
sixuy 🗣 (u: si'uy) 示威 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to demonstrate (as a protest); a demonstration; a military show of force
示威
sixzhad 🗣 (u: si'zhad) 視察 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to inspect; an investigation
視察
sngrsi 🗣 (u: sngx'si) 算是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) considered to be; at last
算是
soansi 🗣 (u: soafn'si) 宣示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to vow; to pledge
宣示
sunsi 🗣 (u: suun'si) 巡視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
巡查 、 巡行 。 到各處查看 。
suosi 🗣 (u: sux'si) 四序 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
井井有條 、 妥當 。 讓人覺得舒服安適的感覺 。
suxnsi/suxnsu 🗣 (u: sun'si sun'su) 順序 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容事情能夠按照程序進行而沒有阻礙 。
symsi 🗣 (u: sirm'si) 審視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to look closely at; to examine
審視
Taixsiensi 🗣 (u: Tai'siefn'si) 大仙寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
taxnsi 🗣 (u: tan'si) 但是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不過 、 可是 。 連接兩個具有相反因果關係的詞語或句子 。
thaosi 🗣 (u: thaux'si) 透視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to see through; perspective; to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)
透視
thesi 🗣 (u: thee'si) 提示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to point out; to remind (sb of sth); to suggest; suggestion; tip; reminder; notice
提示
tiefnsi 🗣 (u: tiern'si) 展示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to reveal; to display; to show; to exhibit sth
展示
tiexnsi 🗣 (u: tien'si) 電視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將影像和聲音 , 藉由電波傳送 , 再以接收器還原播出的電訊系統 。 一般分為有線電視和無線電視兩種 。 藉映像管或其他顯像屏幕顯示畫面的器材 。
tioxngsi 🗣 (u: tiong'si) 重視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
注重 。 特別注意 。
tosi 🗣 (u: too'si) 圖示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) icon (computing)
圖示
tøxsi/tø si/ciu si/tiø si 🗣 (u: tø si ciu si tiø si) 就是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
就是 、 正是 。 表示確定的語氣詞 。
Tve`si Ka'biø/Tvi`si Ka'biø 🗣 (u: Tve/Tvi`si Kaf'biø) 鄭氏家廟 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
un'afsi 🗣 (u: uun'ar'si) 勻仔是 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
慢慢來 、 不慌不忙 。
viafsi 🗣 (u: viar'si) 影視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) movies and television
影視
Zaibengsi 🗣 (u: Zay'beeng'si) 齋明寺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 廟宇名
zerngsi 🗣 (u: zexng'si) 正視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to face squarely; to meet head on; to face up to
正視
zhaisi 🗣 (u: zhaai'si) 裁示 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () to make a decision; to comment (from a superior to an inferior). comments; decisions (from a superior to an inferior)
裁示

plus 3 more ...