Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for 但*, found 37,
u: aq'buo'tiaau 鴨母潮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0007]
一種粘性真強e5淬 ( chut ) 米 [ 糯米 ] , 但是現今栽培e5品種中 , 無koh有看tioh8 。 <>
u: bao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544]
( 1 )( 十二支 ) 卯 。 ( 2 )[ 知府 ] 、 [ 知縣 ] 等e5下級使用人e5名簿 。 ( 3 ) 虛報 。 <( 1 )∼ 時 ; ∼ 年 ; 行tioh8 ∼ 字運 = ` 表示發展e5象徵e5 [ 卯 ] e5運氣 , 但通常用來做相反e5 phaiN2運e5意思 。 ( 2 ) 府 ∼ ; 縣 ∼ ; 浮一個 ∼ 名 ; 點 ∼ ; 應 ∼ = 點名e5時代替別人應 。 ( 3 )∼ 名 。 >
u: chiefn'jit 千日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162]
( 文 ) 平生 。 <∼∼ 長 , 一日短 = 平生朗真好勢 , 但重要時陣soah變無lian2 。 >
u: chid'seeng pøeq'pai 七成八敗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0209]
七個月生e5 kiaN2會成功 , 但八個月生e5 kiaN2會失敗 。 (???)<>
u: zhof'phee 粗皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857/A0857]
coarse skin
表皮粗 。 <∼∼ 厚殼南風起西北 = 無特別e5意思 , 但有押韻順口 。 >
u: ciah'boe'lau sie'boe'zhaux 食沒老 死沒臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087]
男人挑戲女人講你老ah , 但女人挑戲男人顛倒講你猶未老死了ma7 be7腐臭 。 <>
u: cyn'toe tao'zhux 升地 斗厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226]
( 1 ) 厝地狹 ( eh8 ) 但厝大間 。 ( 2 ) beh買厝地kapbeh起e5厝比起來有khah細 。 <>
u: ciøf'hw 招夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0201]
招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 , 入夫 。 <∼∼ 養子勢出無奈 。 >
u: ciøf'saix 招婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197]
招kiaN2婿e5婚姻 , 但be7 - tang3繼承婦家e5姓氏kap財產 。 <>
u: zorng'si 總是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869]
( 1 ) 雖然 , 但是 。 ( 2 ) 結局 。 <( 1 ) 你an2 - ni講 ,∼∼ 我無ai3去 。 ( 2 )∼∼ 你m7 - tioh8才hou7人講東講西 。 >
u: giaa bøo'kw 夯 無龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335]
無信用 , 不可靠 。 < poah8有杯 ,∼∼∼ = 下願 [ 乞龜 ] poah有杯 , 但無法度theh8 tioh8供奉e5紅龜粿 , 意思指信用bai2 koh無保證人toh8借無物件 。 >
u: hu'gieen 附言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702]
( 文 ) 但書 。 <>
u: iar'mar 尚尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041]
但是 。 < 伊 ∼∼ m7去 。 >
u: ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0037]
類似 [ 也 ( ia2 )] 但語氣khah輕 。 <>
u: yn'tiin 茵藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096]
( 植 ) 川原人蔘 。 治眼病 、 黃膽病 , 但台灣無生產 。 <>
u: jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735]
( 文 ) 但 … , a2 。 <∼ 今 = 現今 。 >
u: keeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299]
困窮 , 貧困 。 < khah ∼ 死人 /∼ 寸鐵 = 非常散赤 ; ∼ 厝無 ∼ 路 = 厝內khah散赤生活無要緊 , 但旅行出外toh8 ai3顧慮體面激khah好額人款 ; ∼ 文富武 = 文人散赤 , 武官好額 。 >
u: keeng'siux bøo keeng'kuo 窮秀 無 窮舉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302]
有散赤e5秀才 , 但無散赤e5舉人 。 <>
u: khaq'sw 較輸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171]
( 1 ) 較無好 。 ( 2 ) 雖然 , 但是 。 ( 3 ) … 較好 。 <( 1 )∼∼ 伊 ; ∼∼ 淡薄 =∼∼ 分賬 ( siau3 ) 。 ( 2 )∼∼ 無 ; 你behan2 - ni ∼∼ 我behan2 - ni 。 ( 3 ) 若beh倩hit款 -- e5大人 ∼∼ 倩一個gin2 - a2 ; ∼∼ 莫應去 。 >
u: køq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0482]
( 1 ) koh再 。 ( 2 ) 但是 。 <( 1 )∼ 幾月日 ; ∼ 一個 ; beh koh tih8 。 ( 2 ) 我beh hou7伊 , 伊 ∼ m7提 ; 伊 ∼ m7來 ; ∼ m7是an2 - ni 。 >
u: kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367]
M7 - ku2 ; 但是 ; 不管如何 。 ( 語源應該kap [ 久 ] 仝 ) 。 < 伊to允我講好 ,∼ m7來 -- lah ; 我beh去 , 伊 ∼ m7去 。 >
mxkøq 不更 [wt] [HTB] [wiki] u: m'køq [[...]][i#] [p.B0916]
但是m7 。 < 伊 ∼∼ m7來 。 >
u: m'kuo 不拘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0916]
但是 。 <∼∼ 伊m7肯 。 >
u: mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908]
但是 。 <∼ a2 ;∼ 我m7 ;∼ 有e5 m7去 ; ∼ hit當時無hit號物 。 >
u: na [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0491]
只有 , 干但 , 唯一 。 < 只有 , 干但 , 唯一 。 >
u: na'sae 但使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492]
干但 。 < 干但 。 >
u: na'si 但是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492]
only; solely
獨獨 , 干但 。 <~~ 我去而已 ; ~~ 百五khou 。 >
u: na'u 但有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0491]
干但 , 唯一 。 < 干但 , 唯一 。 >
u: na'u 但有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0491]
如果有 。 <>
u: orng'axn bøo'orng'laang 枉案無枉人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137]
Hit e5案件雖然有枉罪 , 但hit人並m7是無罪 , 其他猶真che7罪 。 <>
u: suy'jieen 雖然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756]
… 但是 … 。 <∼∼ an2 - ni ; ∼∼ 是如此 。 >
u: tan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0044]
但是 , 但願 。 < 不 ∼ ; ∼ 願如此 ; ∼ 得度嘴飽 。 >
u: tan'gai 但礙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045]
但是 。 < 好是好 , ∼∼ 伊學校猶未卒業 ; ai3去是愛去 , ∼∼ 我無閒thang去 。 >
u: tan'si 但是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
雖然 , 不過 。 < 眾人long2 beh ,∼∼ 伊m7 。 >
u: tan'tan 但但 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046]
僅僅 。 <∼∼ 四五個 。 >
u: tafng'gak 東嶽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0058]
東爿e5山嶽 。 < 會顯得 ∼∼ be7顯得城隍 = 意思 : e7 - tang3 ti7 hia khia7起 , 但be7 - tang3 ti7 chia khia7起 。 >
u: u'su thafng'bofng 有事可摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110]
Tai7 - chi3真che7但 … 。 < ~ ~ ~ ~ , 無錢可than3 = tai7 - chi3真che7 , 但是than3無錢 。 >